Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Контроль за

Примеры в контексте "Tracking - Контроль за"

Примеры: Tracking - Контроль за
Specific areas highlighted by delegations included the tracking of assets; managing forward obligations and liabilities; accrediting implementing partners and obtaining monitoring reports; improving the accuracy of statistics for persons of concern; and managing the risk of corruption and fraud. К числу конкретных областей, названных в этой связи делегациями, относятся контроль за активами; управление будущими обязательствами; аккредитация партнеров-исполнителей и получение отчетов об итогах мониторинга; повышение точности статистики по подмандатным лицам; и управление рисками, связанными с коррупцией и мошенничеством.
(b) The comprehensive tracking of ICT expenditures and the funding of ICT activities (ibid., paras. 29-33); Ь) всесторонний контроль за расходами на ИКТ и финансированием деятельности в области ИКТ (там же, пункты 29 - 33);
Despite the impressive number of UNDP projects in public administration and efforts to address gender equality therein, there was no comprehensive global tracking of women's participation in policy- and decision-making in public administration at national and subnational levels. Несмотря на впечатляющее число проектов ПРООН в сфере государственного управления и усилия, направленные на то, чтобы учесть в их рамках вопросы гендерного равенства, отсутствовал глобальный контроль за участием женщин в политических процессах и процессах принятия решений в сфере государственного управления на национальном и субнациональном уровнях.
This process has four core elements: the existence of a human rights policy; assessment of the impact on human rights of company activities; integration of those values and findings into corporate culture; and tracking of and reporting on performance. Этот процесс предусматривает четыре ключевых элемента: наличие стратегии защиты прав человека; оценку влияния деятельности компании на права человека; интеграцию этих ценностей и результатов в корпоративную культуру; и контроль за результатами деятельности и отчетность.
Actual tracking of the use of evaluation data in programme planning and implementation goes well beyond the work of evaluation, and the Evaluation Office is discussing ways to improve the quality of the evaluations and to ensure that the results are used in planning with the Programme Division. Фактический контроль за использованием данных оценок при планировании и осуществлении программ выходит далеко за рамки оценочной работы, и Управление по вопросам оценки обсуждает с Отделом по программам пути повышения качества оценок и обеспечения использования их результатов в процессе планирования.
It was suggested that tracking the actual number of NGO representatives at the United Nations as well as those attending specific meetings of the Council's commissions would make it possible to discern a pattern of usage of United Nations facilities by NGO representatives. Было предложено обеспечить контроль за фактическим числом представителей НПО в Организации Объединенных Наций, а также за количеством участников конкретных заседаний комиссий Совета, благодаря чему можно будет определить характер использования объектов Организации Объединенных Наций представителями НПО.
UNHCR also lacks a systematic method for tracking the implementation of recommendations. УВКБ также не нашло способа обеспечить систематический текущий контроль за выполнением рекомендаций.
Resource tracking, accountability and staff capacity with regard to gender were identified as additional areas of weak performance. В качестве дополнительных областей, где были отмечены недостатки в работе, назывались также контроль за использованием ресурсов, обеспечение подотчетности и компетентность персонала в связи с гендерной проблематикой.
If national target-setting and tracking are standardized through global guidance, the results can be aggregated to produce regional and global targets. Если благодаря глобальным руководящим указаниями установление целей и контроль за их осуществлением будут стандартизированы, полученные результаты можно будет обобщить для установления региональных и глобальных целевых показателей.
An inter-ministerial committee, chaired by the Minister of Planning, will ensure the coordination of activities and the tracking of resources. Межведомственный комитет под председательством министра планирования будет обеспечивать координацию деятельности и контроль за использованием ресурсов.
This included channelling resources to communities and tracking resources to ensure accountability. Сюда относятся направление ресурсов общинам и контроль за использованием ресурсов для обеспечения подотчетности.
An epidemiological monitoring system is successfully tracking the spread of HIV infection within the country. Успешно действующая система эпидемиологического надзора за ВИЧ-инфекцией обеспечивает контроль за развитием эпидемического процесса в стране.
MIGA also offers advice on specialized management information system software that will assist clients in tracking investment leads and managing client relations. МАГИ предоставляет также консультации по специальному программному обеспечению для систем управленческой информации, которое поможет клиентам наладить контроль за осуществляемыми инвестициями и поддерживать отношения между участниками инвестиционного процесса.
Control, filing, tracking and archiving of documentation Контроль за документацией, ее хранение, отслеживание прохождения и архивирование
Management reporting, budgeting and planning; corporate strategy; and project proposal acceptance and tracking Подготовка отчетов по вопросам управления, бюджетов и планов; корпоративная стратегия; и принятие предложений по проектам и контроль за ними
Patient record maintenance and tracking of evacuated patients are also minimum capabilities at a Level 2 medical support facility. Минимальный набор услуг, которые должны предоставляться учреждением медицинского обеспечения уровня 2, включает в себя также ведение медицинских карт пациентов и контроль за состоянием эвакуированных больных.
Document tracking and workflow management are needed; Необходимо наладить контроль за прохождением документации и управлением рабочими потоками;
Another 44 per cent have formal tracking and/or monitoring of recommendation implementation. Еще 44 процента обеспечивают официальное отслеживание хода осуществления рекомендаций и/или контроль за ним.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has begun rolling out the grant management system, which allows for the systematic tracking of documentation in Afghanistan and Somalia. Управление по координации гуманитарных вопросов приступило к поэтапному внедрению системы управления субсидиями, позволяющей осуществлять систематический контроль за прохождением документации в Афганистане и Сомали.
It is also our view that the tracking of climate finance - both public and private - must be strengthened. Кроме того, по нашему мнению, должен быть усилен контроль за использованием климатического финансирования, причем как из государственных, так и частных источников.
The application will support areas of project management, financial management, contribution tracking and programme monitoring and reporting. Это приложение обеспечит поддержку таких областей как управление проектами, финансовое управление, отслеживание вкладов и контроль за осуществлением программ и отчетность по ним.
The Strategy secretariat has taken steps towards establishing a disaster reduction resource tracking system to monitor and publish reports on global funding flows, linked to analyses of needs and donor policies and practices. Секретариат Стратегии принял меры в целях создания системы отслеживания ресурсов, выделяемых на цели уменьшения опасности бедствий, которая будет осуществлять контроль за потоками финансирования в глобальном масштабе и публиковать соответствующие доклады, опираясь на результаты анализа потребностей, а также политику и деятельность доноров.
In order to identify and overcome obstacles, sectoral working groups of donors and ministry officials have been reviewing project proposals and tracking project implementation. В целях выявления и преодоления препятствий отраслевые рабочие группы с участием доноров и представителей министерств анализируют предложения по проектам и осуществляют контроль за реализацией проектов.
The follow-up of JIU recommendations will also be supported by the new UNIDO oversight recommendations tracking system. Контроль за выполнением рекомендаций ОИГ будет также опираться на новую систему надзора за осуществлением рекомендаций ЮНИДО.
The vacancy tracking tool is expected to facilitate further the planning and monitoring of mission vacancy rates and the timely filling of posts. Ожидается, что система отслеживания вакансий еще более облегчит планирование и контроль за показателями доли вакантных должностей в миссиях и своевременным заполнением должностей.