The second track involves building on what has been achieved in the field of disarmament, proceeding from the strategy adopted by the General Assembly at its tenth special session in 1978, in particular the priority given to nuclear disarmament. |
Второе направление связано с наращиванием достигнутого в области разоружения прогресса, исходя из принятой в 1978 году на десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи стратегии - в первую очередь, исходя из приоритетного внимания, уделяемого ядерному разоружению. |
YOU KNOW, A WHOLE NEW TRACK, |
Знаешь, совершенно другое направление. |
OF THE STANDING COMMITTEE (THIRD TRACK) |
ПОСТОЯННОГО КОМИТЕТА (ТРЕТЬЕ НАПРАВЛЕНИЕ) |
Track 1: "Cradle to grave" information system for transparency and confidence-building |
Направление 1: система информации о всех этапах цикла жизни ядерного топлива «от его получения до захоронения», обеспечивающая транспарентность и укрепление доверия |