| We've found the trace of Danielli's. | Мы напали на след Даниелли. |
| I caught a trace of energy left by Victor. | Я зафиксировал энергетический след Виктора. |
| There's trace here of something metallic. | Здесь след от чего-то металлического. |
| Unless he left a digital trace. | Он мог оставить цифровой след. |
| A little trace of breadcrumbs. | Маленький след из хлебных крошек. |
| He left exactly one trace. | Он оставил один-единственный след. |
| A trace on Jason's teeth. | След на зубах Джейсона. |
| There must be some trace of the intruder. | Должен быть след нарушителя. |
| HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR. | У нас есть след на Инфракрасном. |
| There was a trace in the tip of the hypodermic: D-tubocurarine. | На кончике иглы был след тубокурарина. |
| When he goes to shoot up the lab this morning... the bullet picks up some trace. | Когда он идёт обстреливать лабораторию сегодня утром... на пуле остается след. |
| Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. | Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след. |
| It has left its own trace in a number of English names and luxurious mansions in British style. | В Арекипе это оставило свой след в большом количестве английских фамилий и роскошных особняков в британском стиле. |
| The trace was microscopic, from which they extrapolate these bludgeoningly big numbers. | След был микроскопический, но из него они вывели эти оглушительно огромные цифры. |
| Each time leaves its mark- a trace of damaged tissue. | При этом оставляет свой шрам, след поврежденной ткани. |
| You can leave your trace in the world and make it change. | Вы тоже можете оставить свой след в этом мире, изменить его, сделать таким, каким вы хотите его видеть. |
| 'and yet I was still unable to find the slightest trace of my fox. | Я тратила целые дни на то, чтобы учиться читать, писать и считать, но всё ещё не могла прочесть тончайший след моей лисы. |
| Then they lost trace of him. | И след её простыл. |
| The blood trace was a dead end. | Кровавый след завёл в тупик. |
| This is the trace of fire, this is the trace of sun. | Когда я запечатлевал следы, я постоянно думал: след - это то, что один предмет оставляет на другом. |
| A very bitter trace is left in the soul by the pictures of massive executions, barbarity of occupants, written and video evidence of survivors of that horrible slaughter. | Очень горький след оставляют в душе фотографии массовых казней, изуверств оккупантов, письменные и видео свидетельства уцелевших в той страшной мясорубке. |
| For example, a primitive mechanical vibroscope consists of a vibrating object with a pointy end which leaves a wave trace on a smoked surface of a rotating cylinder. | Например, примитивный механический виброскоп содержит вибрирующую палочку с заострённым концом, который оставляет волновой след на поверхности вращающегося цилиндра. |
| It is probably the reason why photographs appeared much more expressive: a part of human soul had time to leave its trace on silver emulsion. | Поэтому, видимо, снимки получались намного выразительней - частица души человека успевала оставить след на серебряной эмульсии. |
| We can scan for the same trace I picked up from the scribble creature. | Мы можем считать тот же след, что у существа из каракулей. |
| And if it does have to do with Jordan, they'll probably trace it all back to us. | И если здесь замешан Джордан, они нападут и на наш след. |