We've found the trace of Danielli's. |
Мы напали на след Даниелли. |
I caught a trace of energy left by Victor. |
Я зафиксировал энергетический след Виктора. |
There's trace here of something metallic. |
Здесь след от чего-то металлического. |
Unless he left a digital trace. |
Он мог оставить цифровой след. |
A little trace of breadcrumbs. |
Маленький след из хлебных крошек. |
He left exactly one trace. |
Он оставил один-единственный след. |
A trace on Jason's teeth. |
След на зубах Джейсона. |
There must be some trace of the intruder. |
Должен быть след нарушителя. |
HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR. |
У нас есть след на Инфракрасном. |
There was a trace in the tip of the hypodermic: D-tubocurarine. |
На кончике иглы был след тубокурарина. |
When he goes to shoot up the lab this morning... the bullet picks up some trace. |
Когда он идёт обстреливать лабораторию сегодня утром... на пуле остается след. |
Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. |
Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след. |
It has left its own trace in a number of English names and luxurious mansions in British style. |
В Арекипе это оставило свой след в большом количестве английских фамилий и роскошных особняков в британском стиле. |
The trace was microscopic, from which they extrapolate these bludgeoningly big numbers. |
След был микроскопический, но из него они вывели эти оглушительно огромные цифры. |
Each time leaves its mark- a trace of damaged tissue. |
При этом оставляет свой шрам, след поврежденной ткани. |
You can leave your trace in the world and make it change. |
Вы тоже можете оставить свой след в этом мире, изменить его, сделать таким, каким вы хотите его видеть. |
'and yet I was still unable to find the slightest trace of my fox. |
Я тратила целые дни на то, чтобы учиться читать, писать и считать, но всё ещё не могла прочесть тончайший след моей лисы. |
Then they lost trace of him. |
И след её простыл. |
The blood trace was a dead end. |
Кровавый след завёл в тупик. |
This is the trace of fire, this is the trace of sun. |
Когда я запечатлевал следы, я постоянно думал: след - это то, что один предмет оставляет на другом. |
A very bitter trace is left in the soul by the pictures of massive executions, barbarity of occupants, written and video evidence of survivors of that horrible slaughter. |
Очень горький след оставляют в душе фотографии массовых казней, изуверств оккупантов, письменные и видео свидетельства уцелевших в той страшной мясорубке. |
For example, a primitive mechanical vibroscope consists of a vibrating object with a pointy end which leaves a wave trace on a smoked surface of a rotating cylinder. |
Например, примитивный механический виброскоп содержит вибрирующую палочку с заострённым концом, который оставляет волновой след на поверхности вращающегося цилиндра. |
It is probably the reason why photographs appeared much more expressive: a part of human soul had time to leave its trace on silver emulsion. |
Поэтому, видимо, снимки получались намного выразительней - частица души человека успевала оставить след на серебряной эмульсии. |
We can scan for the same trace I picked up from the scribble creature. |
Мы можем считать тот же след, что у существа из каракулей. |
And if it does have to do with Jordan, they'll probably trace it all back to us. |
И если здесь замешан Джордан, они нападут и на наш след. |