| No matter how well somebody cleaned, there'd always be some atomic trace of dirt. | Неважно как сильно кого-то вычистили, всегда будет крошечный след грязи. |
| There's a second team at NSA helping the FBI run a high-frequency trace on any unexplained radio signals. | Вторая команда в АНБ помогает ФБР поймать высокочастотный след любого неопознанного радиосигнала. |
| There was trace on the cartridge case near the fence. | На гильзе около забора был такой след. |
| The lab found trace amounts of titanium alloy in the threads. | В лаборатории нашли след титанового сплава в резьбе. |
| The last trace of George will be gone before the night is through. | От Джоржа и след простынет ещё до темноты. |
| The brothers Volkonsky, each in his own way, left a bright trace in the history of Russia. | Братья Петра Волконского, каждый по-своему, также оставили яркий след в истории России. |
| Every great civilization has left a material trace on our planet and in the history of mankind. | Каждая великая цивилизация оставила после себя материальный след на нашей планете и в истории человечества. |
| Only one person from every 7000 inhabitants of Earth could leave a unique trace in history. | Только один человек, из каждых 7000 жителей Земли, сможет оставить уникальный след в истории. |
| The disappeared human being has left a trace, a silhouette in the air. | Исчезнувшего человека показывает его след, силуэт в воздухе. |
| Astronomically it represents "astral trace" of the third Earth satellite with 69 days cycle. | Астрономически она представляет собой "астральный след" третьего спутника Земли, имевшего цикл 69 дней. |
| Metaphors, diction, imbued with symbolism, leave in our souls the trace that makes us love the beauty... | Метафоры, дикция, пронизанная символизмом, оставляет в наших душах тот след, который заставляет нас любить прекрасное... |
| Radioactive trace was localized, contaminated soil removed. | Радиоактивный след был локализован, загрязнённый грунт вывезен. |
| Scientists worked at the Chemical Institute, left a deep trace in the history of science. | Ученые, работавшие в химическом институте, оставили глубокий след в истории науки. |
| He formulated the basic principle of forensic science: "Every contact leaves a trace". | Он сформулировал основной принцип судебной медицины: «Каждый контакт оставляет след». |
| Right, we may have a trace on the gun. | Хорошо, возможно, у нас след на пистолет. |
| A faint radioactive trace from Alpha's power source. | Слабый радиоактивный след от источника питания Альфы. |
| There's a possibility the trace transferred from the object to your shirt. | Есть вероятность, что след этого предмета остался на твоей рубашке. |
| We found trace of the lizard's terrarium dirt on Olivia Prescott's blazer. | Мы нашли след земли из террариума ящерицы на пиджаке Оливии Прескотт. |
| Well... you know, Doc, when something happens... it can leave a trace of itself behind. | Ну... понимаешь, Док, когда что-нибудь происходит... оно оставляет за собой след. |
| A touch of the angel left a trace: the small groove between our upper lip and nose. | Прикосновение ангела оставляет след: небольшую канавку между верхней губой и носом... |
| We need to scrub them, erase any trace we were there. | Нам нужно прочесать их, и стереть любой след нашего присутствия. |
| We sought in vain for any trace of an inscribed stone in the old churchyard. | Мы тщетно искали хоть какой след от надписи на камнях старого кладбища. |
| Whoever did it should still be giving off trace levels of radiation. | Кто бы не сделал это, он до сих пор несет на себе след от радиации. |
| I've got some trace on this one. | У меня какой-то след на этом. |
| And it's this unusual hunting method that left its trace on the ocean floor. | И их необычный способ охоты оставил свой след на дне океана. |