This button is the only trace of someone who had been there. |
Эта пуговица - единственный оставшийся след того, что кто-то когда-то был привязан к рельсу. |
Or Khan really had got trace amounts of the chemical on him. |
Искажение. Или Хан действительно имел количественный след химического вещества на нем. |
Pakistan had replied that it was unable to trace the girl. |
Пакистан ответил, что ему не удалось напасть на след этой девочки. |
Your people were just here, asking for a trace on the can. |
Ваши люди уже были здесь, искали след ящика. |
A trace size quota was exceeded. The trace was truncated. |
Превышена квота на размер следа. Данный след был усечен. |
Well, hold him until you get that trace. |
Ну, подержите его, пока не найдёте след. |
You know, Doc, when something happens it can leave a trace of itself behind. |
Знаешь, Док, когда что-то случается это может оставить за собой свой след. |
The only trace I have is a rare, special sign. |
Единственный след - их особый знак. |
We have to erase everything, every trace before the story breaks. |
Нам нужно все стереть. каждый след, до того, как история раскроется. |
I got a reflective trace on the back of his neck. |
Я нашел светящийся след на его шее. |
I need to know If the weapon that caused this left any trace In the bone. |
Я должна знать оставило ли орудие какой-либо след в кости. |
What you see, Younès, is the trace of our ancestors. |
То что ты видишь, Юнес это след наших предков. |
And I want to wipe every trace of him from my life. |
И я хочу стереть любой его след из моей жизни. |
You left a trace in the TARDIS telepathic circuits. |
Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы. |
I left a trace in them before. |
Я оставил след в них прежде. |
Got wire transfers to a Cayman Island Bank and that's where the trace ends. |
Тут есть трансфер в банк на Каймановы острова где и заканчивается след. |
MALE VOICE: 'There is a trace, but somehow scattered. |
'След есть, но немного не четкий. |
No, there was no trace of him by the time we reached the parking garage. |
Нет, к тому времени, как мы добрались до стоянки, его и след простыл. |
Here's the thing about DNA... Whether you pick up a soda can, or a garden hose, you leave a small trace of yourself. |
У ДНК есть особенность... чего бы вы ни касались, будь то банка лимонада или садовый шланг, вы оставляете за собой маленький след. |
Now, ma'am, if you were to touch it in the same place, a small trace of my cells may end up on you. |
Теперь, мэм, если вы коснетесь того же самого места, маленький след от моих клеток окажется на вас. |
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. |
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. |
When victory is ours, we'll wipe every trace of the Thals and their city from the face of this land. |
Когда победа будет нашей, мы сотрем каждый след Талов и их города с лица этой земли. |
How can the Dal'Rok leave a neutrino trace? |
Как Дал'Рок может оставлять след нейтрино? |
If we can find a trace, then we'll get an idea of where to take a closer look. |
Если мы сможем найти след, то мы получим представление о том, где точнее надо искать. |
A vine is when you trace a number back but the trail branches out. |
Лоза означает, что как только отслеживаешь номер, след разветвляется. |