Английский - русский
Перевод слова Towel
Вариант перевода Полотенце

Примеры в контексте "Towel - Полотенце"

Примеры: Towel - Полотенце
Could you not buy another towel? Вы не можете купить еще одно полотенце?
Can you hand me a towel, please? Кинь мне полотенце, пожалуйста.?
Has anybody seen a Care Bears towel? Кто-нибудь видел полотенце с Заботливыми медвежатами?
And towel on the shoulder for... Bam! И полотенце на плечо, чтобы...
Why don't you put a cold towel on your forehead? Почему бы тебе не положить холодное полотенце на лоб?
You want your own towel or are you happy to share mine? Твоё брать полотенце или достаточно моего?
Now, my makeup picture is in my living room, Which you must've seen While you were wearing a towel. Зато сейчас в моей гостиной есть моя фотография при полном параде, которую ты наверняка заметил, пока разгуливал в полотенце.
And soak them up like a towel... и не можешь впитать их, как полотенце?
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left. Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл.
I pop a towel in the dryer so it's warm when she gets out of the shower. Кладу полотенце в сушилку, чтобы оно было теплым к ее выходу из душа.
Can you pass me a hand towel? Не передадите мне полотенце для рук?
Mike, you got a towel, a napkin or something? Майк, у тебя есть полотенце, салфетка или что-нибудь?
All right, who stole my towel? Так, кто стащил мое полотенце?
Aside from subjecting him to you in a towel, what happened? Кроме насилия над ним тобой в полотенце, что еще произошло?
Why do you even need a scrubbing towel? Зачем тебе специальное полотенце для рук?
Even with adrianna standing there in that towel, I knew you weren't that kind of guy, I should have trusted my instincts. Даже когда Адрианна стояла там в этом полотенце, я знала, что ты не такой парень, я должна была довериться инстинктам.
Where's my Mickey Mouse towel? Где моё полотенце с Микки Маусом?
Why is there a wet towel on my bed? Почему на моей кровати мокрое полотенце?
Dry her off, Bring her a towel, Цытри еЄ, принеси ей полотенце. Цќн ненормальный.
You're the one running around in a towel flirting with me to get out of work. Это ты бегаешь в одном полотенце и флиртуешь со мной, чтобы не работать.
Can I get a warm towel to get that makeup off? Можно мне влажное полотенце, чтобы смыть этот грим?
What is a damp towel doing on my chaise? Что влажное полотенце делает на моем фаэтоне?
Tessie, can you hand me a towel, sweetie? Тэсси, можешь передать мне полотенце, милая?
But she handed it to me with a tea towel. I just grabbed the stuck to me hand. Она держала ее через полотенце, а я просто схватил и обжег руку.
I swiped a towel if that's OK? Адам? -Я позаимствовал полотенце, ничего?