| Could you not buy another towel? | Вы не можете купить еще одно полотенце? |
| Can you hand me a towel, please? | Кинь мне полотенце, пожалуйста.? |
| Has anybody seen a Care Bears towel? | Кто-нибудь видел полотенце с Заботливыми медвежатами? |
| And towel on the shoulder for... Bam! | И полотенце на плечо, чтобы... |
| Why don't you put a cold towel on your forehead? | Почему бы тебе не положить холодное полотенце на лоб? |
| You want your own towel or are you happy to share mine? | Твоё брать полотенце или достаточно моего? |
| Now, my makeup picture is in my living room, Which you must've seen While you were wearing a towel. | Зато сейчас в моей гостиной есть моя фотография при полном параде, которую ты наверняка заметил, пока разгуливал в полотенце. |
| And soak them up like a towel... | и не можешь впитать их, как полотенце? |
| I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left. | Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл. |
| I pop a towel in the dryer so it's warm when she gets out of the shower. | Кладу полотенце в сушилку, чтобы оно было теплым к ее выходу из душа. |
| Can you pass me a hand towel? | Не передадите мне полотенце для рук? |
| Mike, you got a towel, a napkin or something? | Майк, у тебя есть полотенце, салфетка или что-нибудь? |
| All right, who stole my towel? | Так, кто стащил мое полотенце? |
| Aside from subjecting him to you in a towel, what happened? | Кроме насилия над ним тобой в полотенце, что еще произошло? |
| Why do you even need a scrubbing towel? | Зачем тебе специальное полотенце для рук? |
| Even with adrianna standing there in that towel, I knew you weren't that kind of guy, I should have trusted my instincts. | Даже когда Адрианна стояла там в этом полотенце, я знала, что ты не такой парень, я должна была довериться инстинктам. |
| Where's my Mickey Mouse towel? | Где моё полотенце с Микки Маусом? |
| Why is there a wet towel on my bed? | Почему на моей кровати мокрое полотенце? |
| Dry her off, Bring her a towel, | Цытри еЄ, принеси ей полотенце. Цќн ненормальный. |
| You're the one running around in a towel flirting with me to get out of work. | Это ты бегаешь в одном полотенце и флиртуешь со мной, чтобы не работать. |
| Can I get a warm towel to get that makeup off? | Можно мне влажное полотенце, чтобы смыть этот грим? |
| What is a damp towel doing on my chaise? | Что влажное полотенце делает на моем фаэтоне? |
| Tessie, can you hand me a towel, sweetie? | Тэсси, можешь передать мне полотенце, милая? |
| But she handed it to me with a tea towel. I just grabbed the stuck to me hand. | Она держала ее через полотенце, а я просто схватил и обжег руку. |
| I swiped a towel if that's OK? | Адам? -Я позаимствовал полотенце, ничего? |