| It could've been a towel, a rag, something to clean up. | Полотенце. Или что-то, чем можно вытереть пол. |
| Belko, can you give me my towel? | Белко, можешь дать мне полотенце? |
| I could offer you a towel and a cup of cocoa. | Я мог бы предложить вам полотенце и чашку какао |
| Give me Paul's towel at once, Busty! | Сейчас же отдай полотенце Пола, Бафти. |
| It pays to have a to lay a towel on the pillow! | Это выгодно иметь положить полотенце на подушке! |
| The price of a visit is 20 Euro per person (no time limits, tea, coffee, a pareo, a towel and slippers included). | Стоимость посещения - 20 евро (без ограничений по времени, чай, кофе, парео, полотенце и тапочки включены в стоимость). |
| So you decided to drive home in a towel? | И ты решила поехать домой в одном полотенце? |
| If things have gone wrong, I'm talking to myself... and you've got a wet towel wrapped around your head. | Я разговариваю сам с собой, а у тебя на голове мокрое полотенце... значит дела пошли плохо. |
| Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip? | Дай мне сухое полотенце, мисс Прекрасный Тюльпан |
| It's a nice clean towel, shampoo, soap - I'm not showering in front of you. | Вот чистое полотенце, шампунь, мыло - Я не буду мыться при твоем присутствии. |
| Could I get another towel, please? | Можно мне другое полотенце, пожалуйста? |
| This towel, how it... smells, how it feels. | Это полотенце, его... запах, какое оно на ощупь. |
| You have a towel, Father? | Отец, у тебя есть полотенце? |
| Flower between its paws, wrapped in a dish towel, | Цветок меж лап, завернут в полотенце, задушен. |
| Brought you an extra towel and I put a trash can right here, you know, just in case. | Принесла тебе еще одно полотенце и поставила мусорную корзину, вот тут, знаешь, на всякий случай. |
| Did you give Zoltan a clean towel? | Вы дали чистое полотенце, чтобы Золтан? |
| I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet. | Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. |
| How do you think this is your towel? | Почему ты думал, что это твое полотенце? |
| Have you got a towel, Father? | Отец, у тебя есть полотенце? |
| You're-You're still on the towel, right? | Ты, ты там всё ещё на полотенце, да? |
| After that, he's in the locker room wrapped in a towel and is seen increasingly agitated. | После этого мальчик в раздевалке, завернутый в полотенце, и можно видеть что он в испарине и волнуется все сильней. |
| I wrapped it in a towel and buried it in a box in the garden. | Я завернула его в полотенце и зарыла в коробке в саду. |
| And when I say fresh towel, I don't mean Febrezed and flapped outside of the window. | И когда я говорю свежее полотенце, его не надо обрызгивать освежителем и вытряхивать за окном. |
| Now we got to remove this towel, okay? | Сейчас мы уберем полотенце, хорошо? |
| Give me the towel and get out, Marie, please! | Дай мне полотенце и уйди, Мари, пожалуйста! |