Английский - русский
Перевод слова Towel

Перевод towel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полотенце (примеров 730)
The price of a visit is 20 Euro per person (no time limits, tea, coffee, a pareo, a towel and slippers included). Стоимость посещения - 20 евро (без ограничений по времени, чай, кофе, парео, полотенце и тапочки включены в стоимость).
This towel, how it... smells, how it feels. Это полотенце, его... запах, какое оно на ощупь.
That's your everything towel. Это полотенце для всего.
There was also a bloody towel, Nick. А ещё окровавленное полотенце.
'She entered the shower room, placed her towel on the rack 'and began to unpack her toiletries.' Она зашла в душевую, повесила на вешалку полотенце и стала раскладывать принадлежности.
Больше примеров...
Полотенчик (примеров 11)
Okay, I left my towel in my room. Ладно, я забыл полотенчик в комнате.
Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes. Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут.
Honestly, why is my towel still damp? Ну серьёзно, почему мой полотенчик опять сырой?
Can someone please get my towel? Можете принести мне полотенчик?
cause it's not your towel; it's my towel, Schmidt. Потому что это не твой полотенчик, а мой, Шмидт.
Больше примеров...
Прокладка (примеров 3)
In order to improve the reliability and serviceability, said sanitary towel is also provided with connecting elements which are embodied in the form of disconnectable rows of intermeshing parts of a textile fastener which are oppositely fixed to the base. Для повышения надежности и удобства в обслуживании гигиеническая прокладка дополнительно оснащена элементами соединения, которые выполнены в виде разъемных рядов взаимосцепливающихся деталей текстильной застежки, опозиционно закрепленных на основе.
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
DISPOSABLE HYGIENIC UNDERARM TOWEL FIXABLE TO THE BODY ПРИКРЕПЛЯЕМАЯ К ТЕЛУ ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ПОДМЫШЕЧНАЯ ПРОКЛАДКА ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Больше примеров...
Сдаться (примеров 4)
Eight minutes, actually, before you threw in the towel. Хотя нет восемь минут, прежде чем сдаться.
Dave, you're throwing in the towel again. Дэйв, опять ты решил сдаться.
You think about throwing in the towel, retiring. Ты думаешь, чтобы сдаться, уйти в отставку.
You're happy to throw the towel in so quickly? Ты решила так быстро сдаться?
Больше примеров...
Сдаваться (примеров 4)
But I wasn't throwing in the towel just yet. Но я сдаваться еще не собиралась.
But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices. Поскольку сдаваться - это не выход, что оставляет нам два выбора.
Not ready to chuck in the towel, lass, are we? Что, девочка, еще не время сдаваться?
They wouldn't wait 5 years, give it two tries, and then toss in the towel. Они не стали бы ждать 5 лет, предпринимать 2 попытки, а потом сдаваться.
Больше примеров...