| I'd like to get him a towel. | Я бы хотел дать полотенце ему. |
| Brought you your change and a fresh towel. | Я принес сдачу и чистое полотенце. |
| I don't know if it's a blanket or a towel, but it'll keep you warm. | Не знаю, полотенце это или одеяло, но оно вас согреет. |
| DJ, is this about last night, 'cause I wouldn't wear a towel? | Ди Джей, это все из-за прошлой ночи, потому что я не одела полотенце? |
| The technique involved was practiced by the X Japan members during their touring days and required the use of a towel and a doorknob or handle. | Техника была распространена среди участников Х Japan и использовалась в течение тура; всё, что было нужно, - это полотенце, дверная ручка или вешалка. |
| But a damp towel is where I draw the line. | Но мокрый полотенчик - это уже за гранью. |
| No, it's not your towel. | Нет, это не твой полотенчик. |
| How do you think this is your towel? | С чего ты решил, что это твой полотенчик? |
| Can someone please get my towel? | Можете принести мне полотенчик? |
| cause it's not your towel; it's my towel, Schmidt. | Потому что это не твой полотенчик, а мой, Шмидт. |
| In order to improve the reliability and serviceability, said sanitary towel is also provided with connecting elements which are embodied in the form of disconnectable rows of intermeshing parts of a textile fastener which are oppositely fixed to the base. | Для повышения надежности и удобства в обслуживании гигиеническая прокладка дополнительно оснащена элементами соединения, которые выполнены в виде разъемных рядов взаимосцепливающихся деталей текстильной застежки, опозиционно закрепленных на основе. |
| Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? | Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову? |
| DISPOSABLE HYGIENIC UNDERARM TOWEL FIXABLE TO THE BODY | ПРИКРЕПЛЯЕМАЯ К ТЕЛУ ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ПОДМЫШЕЧНАЯ ПРОКЛАДКА ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
| Eight minutes, actually, before you threw in the towel. | Хотя нет восемь минут, прежде чем сдаться. |
| Dave, you're throwing in the towel again. | Дэйв, опять ты решил сдаться. |
| You think about throwing in the towel, retiring. | Ты думаешь, чтобы сдаться, уйти в отставку. |
| You're happy to throw the towel in so quickly? | Ты решила так быстро сдаться? |
| But I wasn't throwing in the towel just yet. | Но я сдаваться еще не собиралась. |
| But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices. | Поскольку сдаваться - это не выход, что оставляет нам два выбора. |
| Not ready to chuck in the towel, lass, are we? | Что, девочка, еще не время сдаваться? |
| They wouldn't wait 5 years, give it two tries, and then toss in the towel. | Они не стали бы ждать 5 лет, предпринимать 2 попытки, а потом сдаваться. |