Английский - русский
Перевод слова Towel
Вариант перевода Полотенце

Примеры в контексте "Towel - Полотенце"

Примеры: Towel - Полотенце
I'm glad you pitched a fit, because my towel is very dry. Я рад, что ты разделил их, потому что мое полотенце совсем сухое.
No, it's not your towel. Нет, это не твое полотенце.
This towel's so warm and fluffy. Это полотенце такое теплое и пушистое.
When I got out, Vaziri was holding my towel. Когда вышел, Вазири держал мое полотенце.
As long as we bring the towel. Только будем носить с собой полотенце.
I hung your jacket in your room; and there is a clean towel in the toilet. Я повесила твой пиджак в твоей комнате; чистое полотенце - в ванной.
If you're going to survive out there, you've really got to know where your towel is. И если ты собираешься выжить здесь, тебе просто необходимо знать, где твое полотенце.
A towel and a clean pail of warm water. Полотенце и чистую кадку теплой воды.
A tenugui (手拭い) is a thin Japanese hand towel made from cotton. 手拭い) - японское ручное полотенце, сделанное из хлопка.
A folded bath towel under the receiving partner's hips helps prevent spillage on bedclothes. Сложенное банное полотенце под бедра принимающего партнёра поможет предупредить вытекание средства на простыни.
Stuff a towel or something under it. Подложи под неё полотенце или что-то такое.
We are not throwing in the towel over a minor mishap. Мы не выбрасываем полотенце на ринг при малейшей неудаче.
I wouldn't want to go anywhere without my wonderful towel. Да, конечно, мое замечательное полотенце всегда будет при мне.
Better make it a beach towel. Лучше, чтоб это было пляжное полотенце.
Okay, bend over the chair and hike up the towel. Так перегнись через стул и задери полотенце.
A good samaritan gave her a towel with ice in it before the paramedics got there. Добрый самаритянин дал ей полотенце со льдом еще до приезда парамедиков.
Blue towel, white stripes, Coney Island beach club. Голубое полотенце, белые полосы. Пляжный клуб Кони Айленда.
But when he gets out of the shower he always puts a towel around his waist. Но когда выходил из душа у него всегда полотенце намотано на бёдрах.
I see that you have a towel. Вижу, у тебя есть полотенце.
Keep a towel near, so you can... Полотенце держишь рядом, чтоб можно было...
Wrap a towel around a pistol to muffle the sound. Обернув полотенце вокруг пистолета, приглушаем звук.
Come on, I'll get you a towel. Пойдёмте, я дам вам полотенце.
All right, then. I'll just be getting you a towel. Одну минутку, сейчас я принесу вам полотенце.
You never told me why the towel moved by itself. Ты так и не сказал, почему полотенце само двигалось.
Please hand me a towel and leave. Пожалуйста, передайте мне полотенце и уходите.