Английский - русский
Перевод слова Towel
Вариант перевода Полотенце

Примеры в контексте "Towel - Полотенце"

Примеры: Towel - Полотенце
Dude, she was just about to take off her towel. Чувак, она уже хотела было снять с себя полотенце!
I seem to remember you caught me in a towel then, too. Я и сейчас помню, как ты застал меня тогда в одном полотенце
He had taken the towel, apparently, I guess, off the clothesline, threw it over my head and then dragged me from the living room to the bedroom. Он взял полотенце, как я полагаю, с бельевой верёвки, перекинул его мне через голову и потащил меня из гостиной в спальню.
Would you get me a paper towel? Dip it in some cold water. Вы не могли бы намочить полотенце в холодной воде?
Would one of you be so kind as to pass me a towel? Не мог бы кто-нибудь из вас передать мне полотенце?
You say the word, and I'll throw the towel in, okay? Только скажи, и я выброшу полотенце.
Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it? Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем?
I said, I had a little towel, but I lost it walking here, so I need your clothes, your boots, and your motorcycle. Я сказал, что был в полотенце, но потерял его, пока шел сюда, так что мне нужна твоя одежда, ботинки и мотоцикл.
You'd get someone at the other end like do the towel, just keep turning. Ставишь кого-нибудь с другого конца - и можно выжимать, как полотенце, просто крутишь и крутишь.
that's where we get our word "towel". отсюда пошло и наше слово "полотенце".
'He then scooped up the pillow, left the shower room, 'closing the shower room door behind him and pulling the towel. Потом он подобрал подушку, покинул душевую комнату, закрывая за собой дверь душевой и вытаскивая полотенце.
But seriously, who only has one towel and just leaves it on the floor? Но вообще серьёзно, как можно иметь одно полотенце и швырять его вечно на пол?
and that's when I realized the towel was stuck in the elevator door. вот тогда-то я поняла, что полотенце застряло в дверях лифта.
He doesn't yell at me for leaving my towel on the floor, or complain that I'm a horrible singer. Он не кричит на меня, когда я оставляю полотенце на полу, и не жалуется на мое пение.
How come your towel's staying up so much better than mine? Почему у тебя полотенце закреплено лучше, чем мое?
I found the towel on the path. Могу тебе поклясться, я нашел полотенце
The water that I had been swimming in was very cold and when l dropped the towel there had been significant shrinkage. Вода, в которой я плавал, была очень холодной, так что... а когда я сбросил полотенце, было заметное уменьшение в размерах.
I hate getting undressed and dressed, drying my hair in the winter, a wet towel in my bag, a wet swimsuit, wet flip-flops... Я ненавижу раздеваться и одеваться, сушить волосы зимой, мокрое полотенце в моей сумке, мокрые плавки, мокрые шлепанцы...
He takes their briefcase and their topcoats, guards them, remembers without asking whose is whose, speaking as little as possible in all those acoustics, appearing at men's elbows to hand them a towel. Он берет их чемоданы и пальто охраняет их, помнит без напоминания, где - чье. говорит как можно меньше при этой акустике и появляется у локтя мужчин, чтобы подать им полотенце.
"On Thursdays, if she was free, she'd hang a towel out the window." "По четвергам, если она была свободна, вывешивала в окне полотенце."
Karl Palmer testified that after he was stabbed, he grabbed this towel off the floor of his car, Карл Палмер сказал, что после того как его ранили, он взял полотенце на полу своей машины,
Yes, that's when I grabbed the towel, and I took his... his wallet and his computer and his passport to make it look like a robbery. Да, тогда я и взял полотенце, и я взял его... его бумажник и его компьютер, и его паспорт, чтобы было похоже на ограбление.
When you think about me, am I wearing a towel on my head? А когда ты обо мне думаешь, у меня на голове есть полотенце?
You're nuts! -A towel! Цѕолотенце, полотенце! ѕринеси полотенце.
She brought us that cake, I thanked her very much, but it was covered with a bidet towel! Она принесла пирог, я поблагодарила её, но он был завёрнут в полотенце для биде.