| But a damp towel is where I draw the line. | Но мокрый полотенчик - это уже за гранью. |
| Okay, I left my towel in my room. | Ладно, я забыл полотенчик в комнате. |
| No, it's not your towel. | Нет, это не твой полотенчик. |
| Fine, except this towel has been mixing Chang sauce for fifteen minutes. | Да, но этот полотенчик смешивает соус Яйцзи уже 15 минут. |
| Honestly, why is my towel still damp? | Ну серьёзно, почему мой полотенчик опять сырой? |
| How do you think this is your towel? | С чего ты решил, что это твой полотенчик? |
| Steven McTowelie, author of "A Million Little Fibers" Is a towel! | Стивен МакПолотенчиков, автор "Миллиона маленьких волокон" - ПОЛОТЕНЧИК! |
| You're not... a towel, are you? | Вы случайно не... полотенчик, нет? |
| Can someone please get my towel? | Можете принести мне полотенчик? |
| If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish. | Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем. |
| cause it's not your towel; it's my towel, Schmidt. | Потому что это не твой полотенчик, а мой, Шмидт. |