| Go get every towel you can find. | Принеси мне каждое полотенце, которое найдёшь |
| Do you see a clean towel over there? | Эй, ты там чистое полотенце не видишь? |
| Nick, just get me a towel. | Ник, просто дай мне полотенце! |
| She just had her hair in a towel all night, and I... | Она была в полотенце вчера, и я... |
| Put your towel on your face. | Помести твоё полотенце на твоё лицо. |
| Five cents a scrub, and if you were in the mood to splurge, another nickel for a towel and a cardboard comb. | Пять центов за скраб, а если ты был в состоянии потратиться, то еще пятерка за полотенце и картонную расческу. |
| You showered together and there was only one towel. | Были под душем вместе, только одно полотенце? |
| No cellphone anywhere, but the kid had a towel, a yoga mat, and a bottle of coconut water in his car, so... | Нигде нет мобильного, но у ребёнка было полотенце, коврик для йоги и бутылка кокосовой воды в машине, так что... |
| Well, try not to wet yourself, or at least put a towel down this time. | Хорошо, тогда постарайся не описаться или подложи полотенце на этот раз. |
| You will for the rest of your life remember those words every time you pick up a paper towel. | Вы будете вспоминать эти слова каждый раз, когда возьмёте в руки бумажное полотенце. |
| Did you throw the towel on the floor? | Это ты бросил полотенце на пол? |
| Why don't you go book me a towel? | Почему бы тебе не заказать мне полотенце? |
| And after I took a shower this morning, I just threw my towel on the floor. | А я сегодня, после утреннего душа, уронила своё полотенце на пол. |
| let me throw in my gym towel. | дай-ка я подкину тебе своё полотенце. |
| Doctor, could you possibly pass me the towel, please? | Доктор, вы можете подать мне полотенце, пожалуйста? |
| Give me a towel so I can get this vinegar off my feet. | Дай мне полотенце - уксус вытереть. |
| I got a towel, but it's wet because I'm eating peaches. | У меня есть полотенце, но оно мокрое, потому что я ел персики. |
| And you let him use my towel? | Ты разрешила ему взять мое полотенце? |
| Maybe you should put on a towel, sir. Right! | Может, вам стоит взять полотенце, сэр? |
| It was wrapped in an old towel... stuffed in a box on the top shelf of the closet. | Самое странное, что он был завернут в старое полотенце и лежал в коробке на верхней полке в шкафу. |
| Whoever thinks of a towel until their hands are all wet? | Кто-нибудь думает о полотенце, пока не намочит руки? |
| The towel lives, and so do we! | Полотенце живёт, как и мы! |
| Red towel means "help." | Красное полотенце значит "помогите!" |
| Did I not pack my towel? | Разве я не упаковал мое полотенце? |
| He then moved the body onto the towel, wiped the gun for prints, 'and placed in into Sian's hand. | Потом он переложил тело на полотенце, стёр отпечатки с пистолета, и вложил его в руку Шоны. |