Английский - русский
Перевод слова Towel
Вариант перевода Полотенце

Примеры в контексте "Towel - Полотенце"

Примеры: Towel - Полотенце
Get me a towel, would you? Принесите мне полотенце, будьте другом.
C-could you put on a towel? Не мог бы ты обернуть полотенце?
Not like you to throw the towel in. Не хотел бы, чтобы ты бросила мне полотенце
You want a towel or something? Дать тебе полотенце или еще что-нибудь?
Gloria, I forgot my towel! Глория, я забыл свое полотенце!
I seem to remember you caught me in a towel then, too. Помню, ты тогда тоже застал меня в полотенце
I'll take care of that, but could I borrow your towel? Я займусь этим, а ты не подашь мне своё полотенце?
Hang your towel up in the bathroom on the way, will you? Не повесишь полотенце в ванной по дороге?
Now, I'm assuming you threw a towel or your sweatshirt or something over the camera, but... just wait for it. Полагаю, вы накинули полотенце, или майку, или что-то еще на камеру, но... просто подождите.
Wait. Did you ever take an ashtray from a hotel, or a towel? Вы никогда не брали в гостинице полотенце или пепельницу?
and don't leave your towel on the bathroom floor again. okay? И не оставляй снова своё полотенце в на полу в ванной, хорошо?
Not his shoes, clothes, towel, gloves, just nothing. Ни на обуви, ни на одежде, ни на полотенце, ни на перчатках - нигде.
Tell her not to walk around in a towel, okay? Скажи ей, что бы она не расхаживала в полотенце, хорошо?
You know, maybe I should use a towel marked "BDD": ты знаешь, может быть мне следует использовать полотенце с пометкой "БДД":
Persons placed in the facility receive free of charge cleaning means necessary for maintaining personal hygiene, including especially soap and a towel; лица, помещенные в данное учреждение, получают бесплатно средства, необходимые для поддержания личной гигиены, включая, в частности, мыло и полотенце;
Paul Brians points out that the story announces its satirical intent in the first paragraph, with the names of the competing Cardinals being the Italian words for "towel" and "artichoke", respectively. Пол Браянс указывает, что рассказ показывает свою сатирическую составляющую уже в первом абзаце, где именами конкурирующих кардиналов являются итальянские слова «полотенце» и «артишок».
And he's wearing a towel, right? И он в полотенце, да?
Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles... Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы.
Heavy bag just threw in the towel. Просто тяжелая сумка, выбросил оттуда полотенце
Why don't you just roll up a towel? А почему бы тебе не спать на свернутом полотенце?
"see, here's your daughter-in-law, And she is wearing a towel." "Смотри, тут твоя невестка, на ней полотенце."
You need someone to help with the exercise, and someone standing by with a towel, or runnin' errands. Тебе потребуется человек, чтоб подавал полотенце во время тренировки, ходил за покупками.
If you're going to walk around in a towel again, I'm going to need at least 24 hours notice to pack a small bag and check into a hotel. Если ты снова собираешься расхаживать повсюду в полотенце, мне понадобится как минимум 24 часа, чтобы собрать маленькую сумку и переехать в отель.
Are you going to leave your towel on? Так и будешь сидеть в полотенце?
He came up to you in the locker room and he presses that towel on your leg? Он подошел к вам в раздевалке и прижал это полотенце к вашей ноге?