'She entered the shower room, placed her towel on the rack 'and began to unpack her toiletries.' |
Она зашла в душевую, повесила на вешалку полотенце и стала раскладывать принадлежности. |
'Once he'd shot Sian, Griff positioned the towel' underneath the shower room door, half in the corridor, half in the shower room. |
Выстрелив в Шону, Гриф подложил полотенце под дверь душевой комнаты, половина в коридоре, половина в душевой. |
Wrap yourself in a towel and trip over a hedge on your way out! |
Завернись в полотенце и запнись, перепрыгивая через изгородь, когда будешь уходить! |
The central scene also features two kneeling angels who are keeping a towel: these are elements inspired by Flemish paintings, and can be seen in works by Hugo van der Goes and in the Portinari Triptych. |
В центральной части также можно видеть двух коленопреклонённых ангелов, держащих полотенце: этот элемент возник под влиянием ранненидерландской живописи, подобное можно видеть в работах Хуго ван дер Гуса, в частности на «Алтаре Портинари». |
Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice? |
Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом? |
The customers who prefer 1 shampoo/shower gel and 1 product at their choice from the cosmetic range of "Krasnaya Liniya", are given a present - an attractive red towel for "the most delicate body areas" with the colour of "Krasnaya Liniya". |
Клиенты которые предпочтут 1 шампунь/гель для душа и 1 произвольный продукт "Красной Линии", получают подарок - атрактивное полотенце для "самых нежных мест", в цвете "Красной Линии". |
My mom and I once spent five hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off worth a $1.50 and a beach towel. |
Однажды мы с мамой провели 5 часов в мусорном контейнере в поисках доказательств измены её бойфренда, и мы нашли только лоторейный билет на полтора доллара и пляжное полотенце |
Put the kids in the car, stroller toys, potties... Wait we forgot the towel... ok we start... No waiting for the cats, did you put the water? |
Ной является немного более сложный... Положите детей в машину, прогулочную коляску игрушки, горшки... Подождите, мы забыли полотенце... ОК мы начнем... Не дожидаясь кошек, вы поставили воду? |
I mean, he's the kind of guy at the gym who just doesn't wear a towel in the steam room... like puts his hands on his hip, and just lets his business swing back and forth |
В смысле, он ведь из тех парней, которые не носят полотенце в парилке... ставит руки в боки, и позволяет своему достоинству болтаться на ветру, типа: |
Towel and cord clamp. |
Полотенце и зажим для пуповины. |
Towel and robe, upstairs. |
Полотенце и халат наверху. |
Towel and a face cloth. |
И полотенце для лица. |
The "Terrible Towel"? |
"Жуткое полотенце"? |
In addition, a limited-edition "Achiever's Edition Gift Set" also included The Big Lebowski Bowling Shammy Towel, four Collectible Coasters that included photographs and quotable lines from the film, and eight Exclusive Photo Cards from Jeff Bridges' personal collection. |
Кроме того, ограниченным тиражом выпускался «Специальный подарочный набор», к которому дополнительно прилагались замшевое полотенце для боулинга, дизайнерские подставки с фотографиями и крылатыми фразами из фильма, а также восемь эксклюзивных фотокарточек из личной коллекции Джеффа Бриджеса. |
WHY DON'T YOU TAKE OFF YOUR TOWEL, AND STAY AWHILE? |
Может, снимешь полотенце и постоишь так немного? |
AND WHEN BABIAGA ALMOST HAS HER, THE GIRL THROWS DOWN THE TOWEL, AND A GREAT RIVER SPRINGS UP. |
А когда Баба-Яга почти её догнала, девочка бросила через плечо полотенце и появилась гигантская река. |
WHEN BABIAGA CHASES YOU, THROW DOWN THE TOWEL, AND A GREAT RIVER WILL RISE UP BEHIND YOU |
Когда Баба-Яга будет дышать в спину, брось полотенце и разольётся за тобой река, и смоет твои следы. |
Remember Owen's story about how he was on the beach wearing only a towel, then a white horse came and ate his towel? |
Помнишь, как Оуен оказался на пляже в одном полотенце, а белый конь съел это полотенце? |
Because you put a beach towel among the bath towels, that means I don't love you anymore? |
Я не люблю тебя, потому что ты положила пляжное полотенце вместе с другими? |
Just get up in the closet Just pick up the towel And I could cover |
Только одну минуточку, пока я не доберусь до шкафчика, не возьму полотенце и не опоясаюсь им. |
Please just take the towel! |
Я... я... я умоляю тебя Пожалуйста, возьми полотенце! |
Did the fuzzy dish towel jumped out and attack you? |
На тебя набросилось кухонное полотенце? |
No, just let me heat up a towel. |
Погоди, прогрею полотенце. |
Someone used my towel and got it all dirty. |
Кто-то испачкал мое полотенце. |
No there's a towel right there if you need. |
Нет, рядом же полотенце. |