| I need a basin and a towel. | Нужен таз и полотенце. |
| I'll get a towel | Подождите, я возьму полотенце. |
| Why? We stole a towel and three ashtrays. | Ты стащила полотенце и пепельницу. |
| Bring me a towel, dear! | Дочка, принеси мне полотенце. |
| Sabrina, can I get a bar towel please? | Сабрина, дай пожалуйста полотенце. |
| When it approaches This casts towel. | Когда будут дышать в спину - брось через плечо полотенце. |
| My bath towel was wet, so it was of no use. | Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное. |
| Is there a towel I could use? | А чистое полотенце есть? |
| Can we share the towel? | Я возьму твое полотенце? |
| Yes. Can I get a towel, please? | Да, полотенце дадите? |
| He asked if you could bring him a towel and your riding crop. | Он просил принести полотенце и твою плеточку. |
| Although I daresay that towel has never been shown off to better advantage. | Хотя, я предполагаю что полотенце имеет самое выгодное положение. |
| He was wearing this really weird towel... made of saltines, and it kept crumbling... | На нем было очень странное полотенце... сделаное из квадратных соленых крекеров, и они постоянно осыпались... |
| Can I have another bath towel to dry my hair with? I just washed it. | Ты не дашь мне банное полотенце вытереть волосы. |
| I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. | Я захватил с собой полотенце и скотч,... чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге. |
| You know what, I will take that towel, Since it's obviously so important that you don't see me. | Знаешь, что я возьму это полотенце, раз тебе так не хочется видеть меня. |
| There are 2 top quality two-tier bunks in each room, a set of bed-linen with a towel and lockers for clothes. | Все спальные места оборудованы индивидуальными светильниками. Постояльцам предлагается комплект постельного белья и полотенце. |
| There are 6 top quality two-tier bunks in each room, a set of bed-linen with a towel, lockers for clothes. | Всем гостям предоставляется комплект - постельное белье и полотенце. Номера оснащены запирающимися шкафчиками для одежды. |
| I think it's time you told me that story about why you're still wearing that towel. | Расскажи-ка мне, дружок, почему ты до сих пор в полотенце. |
| After a night out drinking, he was found hanged by a towel tied to a doorknob in his apartment in the Minami-Azabu district of Tokyo. | После пьяной ночи он был найден повешенным на полотенце на дверной ручке в своей токийской квартире. |
| Well, we ran out of blankets, but I was able to find a towel in the hamper. | Так, одеял больше нет, но в корзине с грязным бельём нашлось одно полотенце. |
| When Baba Yaga Almost traps... the girl casts the towel... and the great river begins to grow. | А когда Баба-Яга почти её догнала, девочка бросила через плечо полотенце и появилась гигантская река. |
| I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. | Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце. |
| Or worse, you let it run until it's warm to rinse out your towel. | Ещё хуже, когда есть привычка дожидаться, чтобы вода потеплела, а потом основательно споласкивать полотенце. |
| Then, as my desire mounts... she lies beside me, unknotting the towel... and offers herself to me, smiling, legs slightly parted. | Потом, видя, что я уже возбуждён, она ложится вот сюда, снимает полотенце, улыбается мне и слегка раздвигает ноги. |