Английский - русский
Перевод слова Towel
Вариант перевода Полотенце

Примеры в контексте "Towel - Полотенце"

Примеры: Towel - Полотенце
I need a basin and a towel. Нужен таз и полотенце.
I'll get a towel Подождите, я возьму полотенце.
Why? We stole a towel and three ashtrays. Ты стащила полотенце и пепельницу.
Bring me a towel, dear! Дочка, принеси мне полотенце.
Sabrina, can I get a bar towel please? Сабрина, дай пожалуйста полотенце.
When it approaches This casts towel. Когда будут дышать в спину - брось через плечо полотенце.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
Is there a towel I could use? А чистое полотенце есть?
Can we share the towel? Я возьму твое полотенце?
Yes. Can I get a towel, please? Да, полотенце дадите?
He asked if you could bring him a towel and your riding crop. Он просил принести полотенце и твою плеточку.
Although I daresay that towel has never been shown off to better advantage. Хотя, я предполагаю что полотенце имеет самое выгодное положение.
He was wearing this really weird towel... made of saltines, and it kept crumbling... На нем было очень странное полотенце... сделаное из квадратных соленых крекеров, и они постоянно осыпались...
Can I have another bath towel to dry my hair with? I just washed it. Ты не дашь мне банное полотенце вытереть волосы.
I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. Я захватил с собой полотенце и скотч,... чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
You know what, I will take that towel, Since it's obviously so important that you don't see me. Знаешь, что я возьму это полотенце, раз тебе так не хочется видеть меня.
There are 2 top quality two-tier bunks in each room, a set of bed-linen with a towel and lockers for clothes. Все спальные места оборудованы индивидуальными светильниками. Постояльцам предлагается комплект постельного белья и полотенце.
There are 6 top quality two-tier bunks in each room, a set of bed-linen with a towel, lockers for clothes. Всем гостям предоставляется комплект - постельное белье и полотенце. Номера оснащены запирающимися шкафчиками для одежды.
I think it's time you told me that story about why you're still wearing that towel. Расскажи-ка мне, дружок, почему ты до сих пор в полотенце.
After a night out drinking, he was found hanged by a towel tied to a doorknob in his apartment in the Minami-Azabu district of Tokyo. После пьяной ночи он был найден повешенным на полотенце на дверной ручке в своей токийской квартире.
Well, we ran out of blankets, but I was able to find a towel in the hamper. Так, одеял больше нет, но в корзине с грязным бельём нашлось одно полотенце.
When Baba Yaga Almost traps... the girl casts the towel... and the great river begins to grow. А когда Баба-Яга почти её догнала, девочка бросила через плечо полотенце и появилась гигантская река.
I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
Or worse, you let it run until it's warm to rinse out your towel. Ещё хуже, когда есть привычка дожидаться, чтобы вода потеплела, а потом основательно споласкивать полотенце.
Then, as my desire mounts... she lies beside me, unknotting the towel... and offers herself to me, smiling, legs slightly parted. Потом, видя, что я уже возбуждён, она ложится вот сюда, снимает полотенце, улыбается мне и слегка раздвигает ноги.