| Wait, hold up... and no one's touched Delia since? | Постой, и никто больше Делию не трогал с тех пор? |
| Could you taKe a looK at this drawing and point out to me... where he touched you? | Ты не могла бы посмотреть на этот рисунок и показать мне... где он тебя трогал? |
| One day, you'll be sitting at your computer, writing one of your little music books, and your daughter will come home with a big, angry policemanwho'll throw you in jail because, "daddy touched my poozle." | Однажды, ты будешь сидеть за компьютером, писать одну из своих музыкальных книжек, и твоя дочь придёт домой с большим, злым полицейским, который бросит тебя в тюрьму, Потому что: "Папа трогал мой пирожок". |
| So nobody touched you? | Значит, тебя никто не трогал? |
| He touched my arm in a weird way. | Как-то странно трогал мою руку. |
| Someone touched my board. | Кто-то трогал мою доску. |
| He hasn't touched his cash. | Он не трогал свою наличку. |
| He hasn't touched his ATM. | Не трогал свои счета. |
| You touched my Mabel! | Но ты трогал мою Мэйбл! |
| Just tell me what he touched. | Скажи только что он трогал. |
| He touched a lot of it. | Он много чего трогал. |
| I haven't touched Emmeline. | Я не трогал Эммелину. |
| Nobody's touched it. | Её никто не трогал. |
| Have you touched yourself down there? | Ты трогал себя внизу? |
| Then I touched my peen. | Затем я трогал свой пен. |
| Who touched my stuff? | Кто трогал мои вещи? |
| That's everything I touched. | Больше я ничего не трогал. |
| You touched the gas nozzle! Car! | Ты трогал заправочный пистолет! |
| He never... touched you. | Он никогда... пальцем тебя не трогал. |
| That's all I touched. | Больше я ничего не трогал. |
| You even touched it. | Ты даже трогал ее. |
| And I touched myself. | И я трогал себя. |
| I touched it, but I was careful. | Я трогал, но осторожно. |
| No one's touched it. | Никто не трогал его. |
| He touched my guitar! | Он трогал мою гитару! |