Английский - русский
Перевод слова Touched
Вариант перевода Трогал

Примеры в контексте "Touched - Трогал"

Примеры: Touched - Трогал
Perhaps I... I just patted Scotty, and then I touched that scarf. Возможно я... погладил Скотти, я потом трогал этот шарф.
He touched me, not you. Он трогал меня, не тебя.
I saw the way his hands trembled when you touched his shoulder. Я видел, как дрожали его руки, когда он трогал тебя за плечо.
The last time you touched me, things got out of control. Последний раз когда ты меня трогал, дело вышло из-под контроля.
Mrs. day, we've got four little girls who say that Ben touched them in their private areas. Миссис Дэй, четверо девочек заявляют, что Бен трогал их в интимных местах.
I haven't, you know... touched his fun parts- well, on purpose. Я же не трогал его, ну знаешь, за интересные места... ну, специально.
I haven't even touched you yet, and you're turning into the Sears Tower. Я даже не трогал тебя еще, а ты превращаешься в башню.
I haven't even touched anything yet. Что? Я даже ничего не трогал!
Dad, he touched little jared! Папа, он трогал маленького Джареда!
Are you sure nobody has touched it? Уверены, что никто не трогал его?
You told me you hadn't been touched in six years. Ты же мне сказал, что последние шесть лет тебя никто не трогал?
I can assure you, ma'am, none of my boys have touched a thing since then. Я уверяю Вас, мэм, никто из моих мальчиков не трогал ничего с тех пор.
I've never even touched Lois' Xbox. Я никогда даже не трогал х-Ьох Лоис
We've been here an hour, but in that whole time, you've only touched these bottles with your right hand. Мы пробыли здесь час, и за все это время ты трогал бутылки только правой рукой.
Paco never told his niece that if they granted the Spanish government's request, anyone who touched that account could be arrested. Пако не сказал ей, что прошение испанского правительства позволяло задержать любого человека, кто трогал этот счёт.
Who knows what I've touched? Кто знает, что я трогал?
You were touched inappropriately by a man called Graham? Тебя трогал человек по имени Грэм?
Show me on the doll where the bad man touched you. Покажи мне на этой кукле, за какое место злой дядя тебя трогал?
He touched this phone, didn't he? Он трогал этот телефон, да?
Can you point to where he touched you? Можешь показать, где он трогал тебя?
And he hasn't touched anything since the last deposit but - something? И со времени последнего поступления он ничего не трогал, кроме...
I haven't touched her... yet. я ее не трогал. ѕока.
No, no, I... I've touched it. Нет, нет, я... трогал ее.
No one's ever touched me like this before. Никто некогда меня как не трогал.
I've not touched a child. Я не трогал ни одного ребенка.