Perhaps I... I just patted Scotty, and then I touched that scarf. |
Возможно я... погладил Скотти, я потом трогал этот шарф. |
He touched me, not you. |
Он трогал меня, не тебя. |
I saw the way his hands trembled when you touched his shoulder. |
Я видел, как дрожали его руки, когда он трогал тебя за плечо. |
The last time you touched me, things got out of control. |
Последний раз когда ты меня трогал, дело вышло из-под контроля. |
Mrs. day, we've got four little girls who say that Ben touched them in their private areas. |
Миссис Дэй, четверо девочек заявляют, что Бен трогал их в интимных местах. |
I haven't, you know... touched his fun parts- well, on purpose. |
Я же не трогал его, ну знаешь, за интересные места... ну, специально. |
I haven't even touched you yet, and you're turning into the Sears Tower. |
Я даже не трогал тебя еще, а ты превращаешься в башню. |
I haven't even touched anything yet. |
Что? Я даже ничего не трогал! |
Dad, he touched little jared! |
Папа, он трогал маленького Джареда! |
Are you sure nobody has touched it? |
Уверены, что никто не трогал его? |
You told me you hadn't been touched in six years. |
Ты же мне сказал, что последние шесть лет тебя никто не трогал? |
I can assure you, ma'am, none of my boys have touched a thing since then. |
Я уверяю Вас, мэм, никто из моих мальчиков не трогал ничего с тех пор. |
I've never even touched Lois' Xbox. |
Я никогда даже не трогал х-Ьох Лоис |
We've been here an hour, but in that whole time, you've only touched these bottles with your right hand. |
Мы пробыли здесь час, и за все это время ты трогал бутылки только правой рукой. |
Paco never told his niece that if they granted the Spanish government's request, anyone who touched that account could be arrested. |
Пако не сказал ей, что прошение испанского правительства позволяло задержать любого человека, кто трогал этот счёт. |
Who knows what I've touched? |
Кто знает, что я трогал? |
You were touched inappropriately by a man called Graham? |
Тебя трогал человек по имени Грэм? |
Show me on the doll where the bad man touched you. |
Покажи мне на этой кукле, за какое место злой дядя тебя трогал? |
He touched this phone, didn't he? |
Он трогал этот телефон, да? |
Can you point to where he touched you? |
Можешь показать, где он трогал тебя? |
And he hasn't touched anything since the last deposit but - something? |
И со времени последнего поступления он ничего не трогал, кроме... |
I haven't touched her... yet. |
я ее не трогал. ѕока. |
No, no, I... I've touched it. |
Нет, нет, я... трогал ее. |
No one's ever touched me like this before. |
Никто некогда меня как не трогал. |
I've not touched a child. |
Я не трогал ни одного ребенка. |