Английский - русский
Перевод слова Touched
Вариант перевода Трогали

Примеры в контексте "Touched - Трогали"

Примеры: Touched - Трогали
Who apparently also touched her inappropriately. Парни из офиса, которые очевидно также неуместно ее трогали.
We haven't touched anything, as you requested. Мы ничего не трогали, как вы и просили.
I wasn't touched, I was robbed. Меня не трогали, меня просто обокрали.
I can assure you, we have not touched any of your things. Я вас уверяю, мы не трогали ничего из ваших вещей.
The mortician hadn't touched her yet. В похоронном бюро её ещё не трогали.
You touched my shoulder and you brought me wine. Вы трогали мое плечо, и принесли мне вино.
These are my things and I don't want them touched. Я не хочу, чтобы трогали мои вещи.
I like to get touched when I cry. Я люблю чтобы меня трогали, когда я плачу.
It's on parts of her body that we haven't touched. Она на тех частях тела, которые мы не трогали.
Come on, we hardly touched the guy. Да ладно, мы его почти не трогали.
He said it hasn't been touched in months. Он сказал, что его не трогали месяцы.
No man here touched that crazy girl. Эту сумасшедшую девчонку мужчины не трогали.
I just need to- my cousin and I touched each other's... Мне просто нужно, мой кузен и я трогали друг у друга...
All their lives, and they've never been touched. Всю их жизнь они никого не трогали.
No man here touched that crazy girl. Они не трогали эту сумасшедшую девочку.
I just don't want to get touched anymore. Я не хотел, чтобы меня трогали.
I'd wager nothing's been touched in here for a decade. Держу пари, что ничего здесь не трогали в течение десятилетия.
Haven't touched a thing, chief. Мы тут ничего не трогали, шеф.
As far as I know, no one touched it. Насколько я знаю, ничего не трогали.
You all touched a lot of things at The Farm. Вы трогали столько всего в Ферме.
That's where you touched a scorpion. Вот, где вы трогали скорпиона.
Finn and Jake touched their hands together. Финн с Джейком трогали свои руки.
It hasn't been touched since it arrived yesterday. Контейнер пока не трогали, поскольку он прибыл вчера.
The dog went mad when they touched her. Собака сходила с ума, когда они трогали её.
Shared a bottle of wine and touched each other's hands? Пили вино и трогали друг друга... за руки?