Английский - русский
Перевод слова Torque
Вариант перевода Крутящего момента

Примеры в контексте "Torque - Крутящего момента"

Примеры: Torque - Крутящего момента
(c) 1 torque reduction test 1 испытание на снижение крутящего момента
(c) 2 lines spaced at equal distance of engine torque ((1/3)) at each vertical line within the WNTE control area. с) 2 линии, расположенные на одинаковом расстоянии от точек, соответствующих ((1/3)) крутящего момента двигателя на каждой вертикальной линии в пределах контрольной области ВМНП.
The lock shall be so designed, constructed and fitted that turning of the lock cylinder, when in the locked position, with a torque of less than 2.45 Nm is not possible with anything other than the mating key, and 5.8 Замок должен быть сконструирован, изготовлен и установлен таким образом, чтобы в замкнутом положении поворот замыкающего цилиндра с приложением крутящего момента менее 2,45 Нм был возможен лишь с помощью парного ключа; кроме того,
Desired torque type selector: Выбор типа требуемого крутящего момента:
torque converter torque loss during lock-up Потери крутящего момента гидротрансформатора в заблокикованном состоянии
4.4.1. Installation of torque meter 4.4.1 Установка измерителя крутящего момента
8.2.2. Wheel torque measurement 8.2.2 Измерение крутящего момента колеса
560 pound-feet of torque. 560 Н/м крутящего момента.
Correction of the PEMS torque signal 10.2.2.1 Коррекция сигнала крутящего момента ПСИВ
Calibration of force or torque 2.4 Калибровка силы или крутящего момента
torque = 82 per cent крутящего момента = 82 процентам.
5.1.6. Requirements for torque limiters 5.1.6 Требования в отношении ограничителей крутящего момента
7.6.2. Denormalization of engine torque 7.6.2 Денормализация крутящего момента двигателя
The invention relates to the field of mechanical engineering and is intended for the smooth engagement of driven shafts during torque conversion. Изобретение относится к области машиностроения для безударного включения ведомых валов при преобразовании крутящего момента.
The aim of said invention is to increase the power and torque with preserving the speed of rotation of a drive unit. Задачей настоящего изобретения является увеличение мощности и крутящего момента, при сохранении числа оборотов, развиваемых приводным агрегатом.
Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool. 5.5.5.7 Должна исключаться возможность отключения ограничителя крутящего момента при помощи переключателя или инструмента для технического обслуживания.
Said movements make it possible to change the torque value on the output shaft and to tighten the chain in the stopping mode. Этими перемещениями можно менять величину крутящего момента на выходном валу и натягивать цепь в режиме остановки.
Then comes the torque. И на счет крутящего момента.
The torque measuring system shall be calibrated to take friction losses into account. Устройство для измерения крутящего момента должно быть калибровано с учетом потерь на трение.
Actual torque = (per cent torque x max. torque/100) for the respective actual speed as determined in paragraph 2.1. of this appendix. Реальный крутящий момент = (% крутящего момента макс. крутящий момент/100) для соответствующей реальной частоты вращения, определенной согласно пункту 2.1 настоящего добавления.
The torque transducer manufacturer's instructions shall be followed for linearizing the torque sensor's output. Для линеаризации полученных результатов необходимо следовать инструкциям изготовителя преобразователя крутящего момента.
The torque figures are percentage values of the torque corresponding to the prime power/ rating. Крутящий момент выражается в виде процентных значений крутящего момента, соответствующих первоначальной мощности.
The maximum available reduced engine torque below the peak torque speed of the engine before imposition of the torque reduction shall not exceed the reduced torque at that speed. Уровень ограничения максимального приведенного крутящего момента двигателя до уровня, который ниже пикового крутящего момента при данной частоте вращения двигателя, не должен превышать - до включения функции ограничения крутящего момента - уровень ограничения крутящего момента при этой частоте вращения.
Load cell or in-line torque meter may be used for torque measurements. Для измерения значений крутящего момента может использоваться датчик нагрузки или рядный измеритель крутящего момента.
Thus, the variable volumes of working fluid give rise to the hydraulic inertial component of the transmitted torque, which can be summed with the mechanical inertial component of the torque. Создают тем самым преобразуемыми объемами рабочей жидкости гидравлико- инерционную составляющую передаваемого крутящего момента, суммируемую с механо-инерционной его составляющей.