Any engine system covered by this paragraph shall include a torque limiter that will alert the driver that the engine system is operating incorrectly or the vehicle is being operated in an incorrect manner and thereby encourage the prompt rectification of any fault(s). |
5.5.5.1 Любая система двигателя, охватываемая настоящим пунктом, должна предусматривать наличие ограничителя крутящего момента, который будет оповещать водителя о том, что система двигателя или транспортное средство функционирует ненадлежащим образом и, следовательно, стимулировать оперативное устранение любого сбоя (любых сбоев). |
The negative torque values of the motoring points (m in Annex 1a) shall take on, for purposes of reference cycle generation, reference values determined in either of the following ways: |
Для целей реализации исходного цикла отрицательные значения крутящего момента в точках, где происходит прокрутка двигателя ("м" в приложении 1а), представляют собой исходные значения, определяемые в соответствии с одним из следующих методов: |
shall be no greater than five per cent of the mean torque before compensation, and may be neglected if is no greater than 0.005 m/s2. |
не должен превышать 5% от среднего крутящего момента до корректировки, и им можно пренебречь, если не превышает 0,005 м/с2. |
torque wheel tests to determine brake factors to generate adhesion utilization curves; these curves must satisfy the requirements in paragraph 3.1. (A) of this annex. (b) may be refused type-approval. |
испытания крутящего момента колеса с целью выявления коэффициентов торможения для определения кривых реализуемого сцепления; эти кривые должны соответствовать требованиям, содержащимся в пункте 3.1 (A) настоящего приложения; Ь) может быть не принято для официального утверждения. |
y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW) |
у = обратная (фактическая) величина числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Н·м) или мощности (кВт) |
When selecting option (b) in paragraph 7.4.7. for determining negative reference torque, the mapping curve may directly continue with minimum operator demand from maximum to minimum mapping speed. |
При выборе варианта Ь) в пункте 7.4.7 для определения отрицательных исходных значений крутящего момента картографическая кривая может быть непосредственно продолжена (в режиме минимальной команды оператора) от максимальной до минимальной частоты вращения, отображенной на карте. |
2.23. "Traction tyre" means a tyre designed primarily for the equipment of driven axles of implements or agricultural machinery, excluding sustained high torque services. |
2.23 "шина для ведущих колес сельскохозяйственных машин" означает шину, предназначенную в основном для установки на ведущих осях сельскохозяйственных машин или механизмов, но не для продолжительной эксплуатации при высоких значениях крутящего момента. |
For a given group of discs, the approval tests may be performed on one disc, belonging to the group, subjected to the highest braking torque and to the largest energy to be absorbed. |
В случае данной группы дисков испытания на официальное утверждение может проводиться на одном диске, относящемся к данной группе, при условии приложения максимального крутящего момента и поглощения максимального количества энергии. |
On one cylinder the end boss shall be torque tested to 500 Nm in accordance with the test method in paragraph A.. The cylinder shall then be pressure cycle tested in accordance with the procedures provided in paragraph 7.4(c) above. |
Концевые приливы одного баллона подвергаются испытанию на кручение с приложением крутящего момента в 500 Нм в соответствии с методом испытания, изложенным в пункте A.. После этого баллон подвергается испытанию на циклическое изменение давления в соответствии с методом, предусмотренным в пункте 7.4 с) выше. |
(a) The engine torque shall be measured, after confirming that the shaft torque and engine speed of the test engine are stabilized at a constant value for at least one minute, by reading out the braking load or shaft torque of the engine dynamometer. |
а) после подтверждения стабилизации на постоянном значении в течение как минимум одной минуты крутящего момента вала и частоты вращения испытуемого двигателя измеряют крутящий момент двигателя путем считывания значений тормозной нагрузки или крутящего момента вала на динамометре двигателя. |
This Regulation applies to the representation of the curves as a function of engine speed of the power, torque and specific fuel consumption at full load, indicated by the manufacturer for internal combustion engines to be used: |
1.1 Настоящие Правила применяются к построению кривых мощности, крутящего момента и удельного расхода топлива в зависимости от числа оборотов двигателя при полной нагрузке, указанной заводом-изготовителем для двигателей внутреннего сгорания, предназначенных для использования: |
Measurements shall be taken at a sufficient number of engine speeds to define correctly the power, torque and specific fuel consumption curves between the lowest and the highest engine speeds recommended by the manufacturer as defined in paragraphs 2.9 and 2.11. of this Regulation. |
Измерения проводятся в достаточном диапазоне числа оборотов двигателя, позволяющем правильно определить кривые мощности, крутящего момента и удельного расхода топлива между наинизшим и наивысшим значениями числа оборотов двигателя, рекомендованными заводом-изготовителем и определенными в пунктах 2.9 и 2.11 настоящих Правил. |
Steady-state test cycles are specified in Annex A.. as a list of discrete modes (operating points), where each operating point has one value of speed and one value of torque. |
Циклы испытаний в устойчивом состоянии охарактеризованы в приложении А. в качестве перечня дискретных режимов (рабочих точек), в которых каждая рабочая точка соответствует одному значению частоты вращения и одному значению крутящего момента. |
When both measured and declared values are available for the maximum test torque for cycle generation, the declared value may be used instead of the measured value if it is within 95 to 100 per cent of the measured value. |
Если для построения цикла имеются как измеренные, так и заявленные значения максимального крутящего момента, используемого в ходе испытания, то вместо измеренного значения может быть использовано заявленное, если оно составляет в пределах 95-100% от измеренного значения. |
(c) While maintaining full load, the minimum mapping speed shall be maintained for at least 15 s, and the average torque during the last 5 s shall be recorded. |
с) при сохранении полной нагрузки минимальная отображаемая на карте частота вращения обеспечивается на уровне не менее 15 с; производится регистрация среднего крутящего момента за последние 5 с. |
repair case 2 ("bad" repair): during the low-level inducement time (torque reduction), the operator repairs the dosing system. |
случай ремонта 2 ("недобросовестный" ремонт): во время работы системы побуждения при снижении уровня (уменьшение крутящего момента) оператор производит ремонт системы дозирования. |
2.1.29. "engine setting" means a specific engine/vehicle configuration that includes the emission control strategy (ECS), one single engine performance rating (the approved full-load curve) and, if used, one set of torque limiters; |
2.1.29 "компоновка двигателя" означает конкретную конфигурацию компонентов двигателя/транспортного средства, включая функциональный блок ограничения выбросов (ФОВ), систему задания режимов работы двигателя (по официально утвержденной кривой полной нагрузки) и, в случае использования, один комплект ограничителей крутящего момента; |
Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within 2 per cent. |
Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах +- 2%. |
AUTOMATIC GEARING SYSTEM AND METHOD FOR TRANSMITTING A TORQUE THEREBY |
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ТРАНСМИССИЯ И СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА ЭТОЙ ТРАНСМИССИЕЙ |
Appendix 2 - Torque wheel test procedure 48 |
Добавление 2 - Процедура испытания крутящего момента колеса 60 |
10.2.2.2. Torque value to consider in a PEMS test |
10.2.2.2 Значение крутящего момента, учитываемое в испытании на основе ПСИВ |
normalized duty cycle torque value |
Приведенные значения крутящего момента для рабочего цикла |
Severe inducement torque reduction scheme |
Схема уменьшения крутящего момента с использованием системы |
per cent torque = 82 per cent |
процент крутящего момента = 82 |
inputtorque.vec Speed vector for torque loss |
Вектор скорости, определяющий потерю крутящего момента |