The invention is intended to provide the technical result of increased rotor drive reliability by virtue of a simplified drive design, increased torque transmitted from the engine to the rotor, and infinitely variable control of the rotation speed of the rotor. |
Технический результат, на достижение которого направлено изобретение, заключается в повышении надежности привода ротора за счет упрощения его конструкции, повышении крутящего момента, передаваемого от двигателя к ротору, и обеспечении бесступенчатого регулирования скорости вращения ротора. |
And looking around here, let's not forget, this car is the fastest, with the highest top speed, it's the fastest to 60, the most powerful, 640bhp, it's got the most torque and the biggest engine. |
И взирая на то, что стоит здесь, давайте не забывать, это самая быстрая машина с самой большой максимальной скоростью и быстрейшим разгоном до сотни, самая мощная - 640 л. с., у неё больше всех крутящего момента и самый большой двигатель. |
Even The Stig can't access that top- shelf torque straight off the line, but he can torture the tyres, by the sounds of it. |
Даже Стиг не может достичь, предела крутящего момента на этом участке, Но он может порвать шины, слышно по их звуку |
I've put it in sport mode - that means as I pull away, every bit of electricity available to this car goes to maximum acceleration - 1,000-pound-feet of torque in the back wheels. |
Я включил спортивный режим, что значит, что как только я нажму педаль в пол, всё свободное электричество задействуется для максимально возможного ускорения - все 1300 ньютон-метров крутящего момента отправятся на заднюю ось |
(a) Negative 40 per cent of the positive torque available at the associated speed point, |
а) значение крутящего момента принимают, равным минус 40% значения положительного крутящего момента, достигаемого при соответствующей частоте вращения; |
edo competition has managed to improve performance by increasing power output to 600 horsepower at 7,970 rpm and the torque output to 572 Nm (422 ft-lb) at 6,845 rpm. |
Специалистам из тюнинг-ателье edo competition удалось улучшить грандиозные рабочие характеристики суперкара Lamborghini Gallardo до отметки 600 лошадиных сил мощности при 7970 оборотах в минуту и 572 Нм крутящего момента при 6845 оборотах в минуту. |
Torque measurements method at constant speed |
5.2 Метод измерения крутящего момента при постоянной скорости |
CONTINUOUSLY VARIABLE TORQUE TRANSMISSION DEVICE |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ БЕССТУПЕНЧАТОЙ ПЕРЕДАЧИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
TORSIONAL CONTROL FOR TORQUE DISTRIBUTION |
ТОРСИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
HYDRAULIC DEVICE FOR PRODUCING TORQUE |
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
Torque influence on C3 category tyres |
Влияние крутящего момента на шины категории С-З |
Torque induced by the inertia of accelerating and decelerating components connected to the flywheel, such as the drive shaft and dynamometer rotor, shall be compensated for as needed, based on good engineering judgment. |
Должна обеспечиваться компенсация крутящего момента, создаваемого инерцией таких элементов ускорения и замедления, подсоединенных к маховому колесу, как вал трансмиссии и барабан динамометра. |
Each wheel is powered by a separate liquid-cooled permanent magnet synchronous electric motor and controlled by the so-called "All Wheel Torque Vectoring System" that distributes the power to the wheels in accordance with user setup and driving conditions. |
Каждое его колесо питается от отдельного синхронного электродвигателя с постоянным магнитом, оснащённого жидкостным охлаждением, и управляется от системы «вектора крутящего момента каждого колеса», которая распределяет мощность по колесам в соответствии с настройками пользователя и условиями движения. |
HYDRAULIC INERTIAL CONVERTER, TRANSMISSION AND METHOD FOR CONVERTING TORQUE USING SAME |
ГИДРАВЛИКО - ИНЕРЦИОННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ, ЕГО КОРОБКА ПЕРЕМЕНЫ ПЕРЕДАЧ И СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ИМИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
(a) The engine test speeds and test loads have to be defined for the engine to be tested by measuring the max torque (for constant speed engines) or max torque curve (for variable speed engines) as function of the engine speed. |
а) Частота вращения и нагрузка двигателя в ходе испытаний должны определяться применительно к испытываемому двигателю посредством измерения максимального крутящего момента (для двигателей с постоянной частотой вращения) или при помощи кривой максимального крутящего момента (для двигателей с изменяющейся частотой вращения) в качестве частоты вращения двигателя. |
During the transition phase, command a linear progression from the torque setting of the current mode to the torque setting of the next mode, and simultaneously command a similar linear progression for engine speed if there is a change in speed setting |
На этом переходном этапе задается линейная прогрессия от установленного крутящего момента в текущем режиме к установленному крутящему моменту в следующем режиме и одновременно задается аналогичная линейная прогрессия частоты вращения двигателя в случае изменения установленного значения частоты вращения. |