Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Кидать

Примеры в контексте "Throw - Кидать"

Примеры: Throw - Кидать
Don't throw anything at me. В меня не кидать!
Shouldn't throw stones. Не стоит кидать камни.
You throw the ball against me? Ты кидать шар в меня?
I throw ball against you. Я кидать шар в тебя.
One thing men and women do really differ on is how far they can throw a ball. Способность мужчин и женщин кидать мяч вдаль действительно сильно различается.
Occasionally we have to throw implosion a bone to keep them from chewing through their leashes. Нам надо изредка кидать имплозивщикам кость, дабы не сгрызли свои поводки.
The player must throw snow at each enemy until it is completely covered and turns into a snowball. Игроки должны кидать снежки во врагов, пока те не превратятся в снежный ком.
They can throw knives at me, stick swords in me, shoot me in the face. Там в меня будут ножи кидать, тыкать шпагами, стрелять мне в лицо...
Throw a pie in somebody's face? Кидать торт кому-нибудь в лицо?
Throw me in a dumpster? И кидать меня в мусор?
And I - You - You throw ball against me... I throw ball against you, no? И я... ты... ты кидать шар в меня, я кидать шар в тебя, нет?
The guy running total by and throw the bottles in the round. Тот мужик приходит в дикое бешенство и начинает кидать во все стороны бутылки.
Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat? Тебе просто нравится поднимать кого-то а затем кидать их на мат?
He throw any junk? Он может кидать любые подачи?
The grooves in the racquet along with the striations on the ball provide a great deal of spin which allows players to throw deep curveballs with little effort. Канавки-направляющие по всей длине ракетки вместе с полосками на мяче обеспечивают сильную закрутку мяча, что позволяет игрокам кидать мяч по сильно искривленным траекториям с минимальными усилиями.
If you don't want your balls juggled, don't throw them in my face. Во-вторых, если не хотите, чтобы я жонглировала вашими шарами, не надо кидать мне их в лицо.
I'll throw the ball to you and say a word, you throw it back and tell me the first word that comes to mind. Я буду бросать тебе мяч и говорить какое-нибудь слово, ты будешь кидать мяч мне и говорить все, что тебе приходит на ум.
Did I ask to throw a Molotov at a soldier? Я просил их тебя кидать?
I assure you ladies that in no way reflects my ability to throw an un-buttered softball. И, уверяю вас, леди, что это ни в коей мере не отражает мои способности кидать не намасленный софтбол.