Английский - русский
Перевод слова Throw
Вариант перевода Кидать

Примеры в контексте "Throw - Кидать"

Примеры: Throw - Кидать
We're not supposed to throw things at our computers. мы не должны кидать вещи в дисплей.
Okay, just because you invented Sky Knife doesn't mean you can tell me how to throw. Так, только потому что ты изобрела "Небесный нож", не значит, что ты можешь указывать мне, как кидать.
Why does everybody keep asking me to throw stuff? Почему все просят меня что-то кидать?
Don't throw things at this one, okay? Не надо в неё ничего кидать, ладно?
We've got to stamp and shout and throw bricks and wave our chap around to even get a hint of recognition from the press. Мы должны плясать и кричать, и кидать камни, и размахивать челюстями, чтобы добиться намека на внимание от прессы.
Why would I throw something at you? Зачем мне в тебя чем-то кидать?
By the way, when you throw the bouquet, I'll be to the left. Кстати, когда будешь кидать букет, я буду слева.
To throw the skull in the air and then to precipitate myself to catch it. Кидать его в воздух, а затем бросаться его ловить.
Who said to throw stones at humans? Кто приказал кидать в людей камни?
It was a great after-school game for a lonely kid with no dad - you know, just masculine enough without having to know how to throw or catch. Это была прекрасное времяпровождение после уроков для одинокого паренька без папы... знаешь, достаточно мужественная и не требующая знаний как кидать и ловить.
Never again. Look, he doesn't even know how to throw a baseball. Ты представь, парень даже не знает, как кидать мяч!
Who am I not to throw myself at your feet? Кто я такой что бы кидать себя к твоим ногам?
And although Temirbek has no natural propensity for basketball, except for the ability to accurately throw the ball, his gift transforms the team which begins to count on Sarsenbayev. И хотя у Темирбека нет никаких природных данных для баскетбола, кроме умения точно кидать мяч, его дар преображает команду, которая начинает «играть на Сарсенбаева».
Like it's so important to know how to throw a ball Как будто это так важно, знать, как кидать мяч
Don't throw anything at me, though, please. Чур в меня не кидать! - Почему это?
Why don't you get one of those funnels that dogs wear around their neck and just throw the food in there? Почему бы вам не прикрепить воронку на шею, как у собак, и просто кидать ему туда еду.
You just didn't like him 'cause he would not let you throw ice cubes in the fryer Ты просто не любил его, потому что он запрещал тебе кидать лёд во фритюр.
Missy, you don't want to throw someone in the pit, then how do you want to deal with crime? Мисси, если не хотите кидать никого в яму, как с преступностью будете бороться?
Throw them at people we don't like. Кидать их в тех, кто нам не нравится.
You don't have to throw me. Не обязательно было меня кидать.
To throw plates against a wall? Чтобы кидать тарелки в стену?
Because you didn't have you to throw to. Потому что некому было кидать!
To throw, as in wrestling. Кидать, как в борьбе.
Nobody could throw rocks that big. Невозможно кидать такие большие камни.
You can just throw me the boxes. Будешь мне туда коробки кидать.