They're going... they're going to throw me out. |
Они хотят... они хотят меня вышвырнуть. |
And it's our choice to throw you out! |
А мы выбираем вышвырнуть тебя отсюда! |
Do I need your approval to throw you out? |
Мне нужно твоё одобрение, чтобы вышвырнуть тебя? |
You may perform the last rites, but if I hear one more word of this nonsense, I shall have one of my officers throw you out. |
Можете провести последние обряды, но если я услышу ещё хоть слово этой чепухи, я прикажу одному из моих офицеров вышвырнуть вас отсюда. |
You want me to throw him out of here? |
Если хочешь, я могу вышвырнуть его отсюда. |
I went over to throw him out personally, and no one was there. Well, I... |
Я пошел туда, чтоб лично его вышвырнуть, но там никого не было. |
Your boyfriend here is trying to throw me off you property for looking for something that belongs to me. |
Твой парень пытается вышвырнуть меня с твоей собственности за то, что я ищу кое-что, что принадлежит мне. |
One time the police came to throw us out of our squat and Theo invited them up for coffee to negotiate, only the coffee was spiked with ketamine. |
Помню, как однажды полиция пришла вышвырнуть нас из квартиры а Тео пригласил их обсудить ситуацию за чашкой кофе, только в кофе он добавил кетамин. |
I was in the process of deciding whether to throw him out the window or down the stairs |
Я был в процессе принятия решения, вышвырнуть его в окно или спустить с лестницы, |
'She can't throw me out, she's my mum. |
'Она не может вышвырнуть меня, она же моя мама' |
I think he's asleep because of the medication he's on but I... I guess you can wake him up and throw him out... if Mom says it's okay. |
Думаю, он спит из-за лекарств, которые принимает но я... я думаю, ты можешь разбудить и вышвырнуть его... если мама согласна. |
He says it's his duty to throw us off. |
ќн говорит, что его об€занность нас отсюда вышвырнуть. |
He should throw me out of the house, after all the things I've done to you, the way I've treated Mike. |
Ему следует вышвырнуть меня из дома, после всего, что я сделала тебе, после того, как обращалась с Майком. |
He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a... |
Он просто... что ж, черт, он решил вышвырнуть их на улицу, забрать их дома, пообещав немного денег. |
Come back when you have a plan to break the siege and throw King Minos back into the sea! |
Не беспокой меня, пока не придумаешь, как прорвать осаду и вышвырнуть короля Миноса назад в море! |
Like, he started this diet a few months back, and if I brought in food - like, any food - he would throw me out of the room and say I was sabotaging him and... you know. |
Он начал диету несколько месяцев назад, и если я приносил еду... любую еду... он мог вышвырнуть меня из комнаты и сказать, что я саботирую его и... ну вы понимаете. |
Dr. Lunt never said we had to throw Grace's photos in the trash. |
Доктор Лунт не говорила что нам нужно вышвырнуть фото Грейс на помойку |
And feel free to throw me out of your house if I'm out of line... but do you love her? |
Не стесняйся вышвырнуть меня из своего дома, если это прозвучит дерзко... Но ты любишь ее? |
No, no, no, no, no, you can't throw me out again. |
Нет, нет, нет, ты не можешь меня снова вышвырнуть. |
And I said to him before that if I showed the least sign of ingratitude for his great generosity, he should just throw me out of the Tower altogether! |
И я сказал ему что если сделаю хоть намек на неблагодарность за его величайшую щедрость, он может вышвырнуть меня из Тауэра! |
Throw me from a moving vehicle only to kill me in an inferno? |
Вышвырнуть меня из грузовика на ходу, лишь для того, чтобы убить меня в аду. |
YOU'RE MAKING WILD AND FALSE ACCUSATIONS AND I COULD ASK MY SERVANT TO THROW YOU BOTH OUT. |
Вы делаете дикие и ложные обвинения и я могу попросить своих слуг вышвырнуть Вас отсюда. |
We could throw him out. |
Мы не можем вышвырнуть его. |
I may have to throw them out. |
Придется вышвырнуть их за дверь. |
Who, exactly, you want to throw? |
Кого именно вы хотите вышвырнуть? |