| You can't throw me off. I have the proper credentials. | Вы не можете меня вышвырнуть, я вполне аккредитован. |
| Tell Stevens to find me so I can permanently throw her off my service. | Пусть Стивенс найдёт меня, чтобы я смогла вышвырнуть ее из ассистентов навсегда. |
| Hated having to throw him out. | Жаль, что пришлось вышвырнуть его. |
| He can't just throw me off the plane. | Он не может просто вышвырнуть меня из самолета. |
| He hit the roof and had his people throw her out. | Он пришел в ярость и приказал своим людям вышвырнуть ее. |
| I want to throw you out of your own window and take it. | Да я хочу вышвырнуть тебя из окна и забрать его себе. |
| He wasn't strong enough to throw her out. | Я знал, что у него не хватит сил вышвырнуть её. |
| I told them to throw her off the property. | Я велела им вышвырнуть ее за пределы здания. |
| I should throw you out of here. | Мне бы следовало вышвырнуть вас отсюда. |
| I sometimes get the urge to throw something through it. | Но время от времени хочется что-нибудь вышвырнуть из этого окна. |
| Now get out of my house before I have the Secret Service throw you out. | А теперь убирайся из моего дома, пока я не приказала охране вышвырнуть тебя. |
| I'm able to throw them off with a few well-placed fires. | Я могу вышвырнуть их из лесу несколькими вспышками. |
| She's so perfect I sometimes want to throw her out of the window. | Она так идеальна, что мне иногда хочется вышвырнуть ее из окна. |
| You can't just throw us out with no warning. | Вы не можете вышвырнуть нас без предупреждения. |
| I don't trust this kid any further than I can throw him. | Я не верю этому типу, и собираюсь его вышвырнуть. |
| We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
| Kinshasa television broadcast interviews with residents vowing to throw Tutsi out of the city. | Телевидение Киншасы транслирует интервью с ее жителями, клятвенно обещающими вышвырнуть тутси из города. |
| You can't throw me out of my own home. | Ты не можешь меня вышвырнуть из моего же дома. |
| You could have asked her to throw me out. | Вы могли приказать ей вышвырнуть меня. |
| He... you asked him to throw you out? | Он... вы попросили его вышвырнуть вас? |
| And then she started to cry and got her dad to throw me out of my own party, so... | А затем она начала рыдать и привела отца, чтобы вышвырнуть меня с моей собственной вечеринки, так что... |
| I think I'll have my boys take you to the county line and throw you out. | Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там. |
| Only I'm not a tomato that you can stomp on, throw away... or squeeze the juices from. | Но только я не помидор, который можно топтать, вышвырнуть, или сок из него давить. |
| Do I have to grab you and throw you out? | Я должна взять и вышвырнуть тебя отсюда? |
| "You can't throw me out of my own group." | "Вы не можете вышвырнуть меня из моей собственной группы!" |