| There used to be three of us, but now I'm alone. | Раньше мы везде втроем ходили, а теперь я одна. |
| But... when it's just the three of us, it's not so bad, I guess. | Но... когда мы остаемся втроем, все не так и ужасно. |
| Because my mom and my dad are married now, and the three of us have yet to be together at the same time in our house. | Потому что мои мама с папой теперь женаты, но мы втроем все еще не вместе дома в одно и тоже время. |
| Well, I guess that's something the three of you have to talk about. | Думаю, это то, о чем вам стоит поговорить втроем. |
| The three of them dug up a bear somewhere and took him in a carriage to see the actresses. | Они втроем достали где-то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. |
| I just hope that the three of us, you, myself and Mrs Ruskin will be very happy together. | Я просто надеюсь, что мы втроем, вы, я и миссис Раскин, будем очень счастливы вместе. |
| Maybe all three of us should just die. | Может нет никакого спасения и мы все втроем умрем. |
| We'll be fine here, the three of us. | Как нам здесь будет хорошо втроем! |
| Okay, the three of us have been talking, and we're really not feeling very good about the way things have been going around here lately. | Хорошо, мы втроем поговорили, и мы действительно не очень рады тому, что происходит здесь в последнее время. |
| How about the three of us go out to lunch sometime in the future? | Что, если мы втроем сходим пообедаем как нибудь в будущем? |
| I'm, like, still processing this, you guys. I'm so happy it's the three of us. | Я все еще перерабатываю в голове все случившееся, и я так рада, что именно мы втроем тут. |
| But maybe it was good that you and Madison and Lauren all got pushed into a room together so you three could talk. | Но может это было хорошо, что вы с Мэдисон и Лорен были загнаны в одну комнату, что вы втроем могли поговорить. |
| I would like... for the three of us... you know... to go somewhere... movie or something. | Я хотел бы... чтобы мы втроем... знаешь... пошли куда-нибудь - в кино или вроде того. |
| I know the three of us haven't been a team for very long, but even so, the Fire Ferrets have never been this good. | Мы втроем были командой не очень долго, но несмотря на это но лучшей команды Огненных Хорьков еще не было. |
| I was thinking that maybe the three of us - cole! | Я подумал, может мы втроем... |
| Next year we'll go watch Daimonji the three of us together, okay? | Давай, в следующем году, пойдем смотреть Даймондзи все втроем? |
| Don't you think the three of us hanging out would be weird? | А ты не думаешь, что тусоваться втроем будет странно? |
| Just the three of you on that great big boat. | На борту будете только вы втроем: |
| Now, naturally, of course, us three could not agree on a solution on this, so the producer said we had to settle our differences with a road trip across Italy. | Естественно, мы втроем не смогли принять правильное решение, и тогда продюсеры сказали нам решить наши разногласия на дорогах Италии. |
| How can the three of us do that, Paul? | Как мы втроем сделаем это, Пол? |
| Perhaps the three of us can sit down tomorrow and talk properly. | Может, мы втроем соберемся и все обсудим завтра? |
| I know how depressed you've been since Jackson was deported, so I thought, now is the perfect time for the three of us to go up to the lake. | Я знаю, как ты расстроилась, когда Джексона депортировали, и подумал, что сейчас - идеальное время чтобы мы втроем поехали на озеро. |
| BB-8, aboard a First Order AT-ST, rescues Finn and Rose from Stormtroopers and the three of them very narrowly escape to Crait aboard a damaged shuttle. | BB-8 на борту AT-ST спасает Финна и Роуз от штурмовиков, и втроем они очень убегают из остатков корабля на борту поврежденного челнока. |
| I never thought of myself as a mom, but when the three of us were out there having fun, I felt like maybe someday we could do it. | Никогда не представляла себя в роли матери, но, когда мы втроем веселились в этом парке, я почувствовала, что, возможно, когда-нибудь я могла бы попробовать. |
| Maybe... maybe there's a way we can all three stay together. | Может быть... Может, мы могли бы остаться вместе, втроем. |