Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Втроем

Примеры в контексте "Three - Втроем"

Примеры: Three - Втроем
If you would've told me six months ago... the three of us would be sitting here having a drink... Если бы полгода назад мне сказали... что мы втроем будем сидеть и мило общаться...
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин?
How'bout the three versus Wilt Chamberlain? Ладно, мы его втроем сделаем!
I never thought of myself as a mom, but when the three of us were out there having fun, I felt like maybe someday we could do it. Я никогда не представляла себя мамой, но пока мы втроем там играли, я подумала, что, может, когда-нибудь ей стану.
You want to have the three of us meeting together like what I said earlier? Ты хочешь, чтобы мы втроем встретились, как я и говорила раньше?
So... You gather to confront me, the gang of three? Итак, вы решили напасть на меня втроем?
I want to party, just we three Lost but happy at sea Я хотел бы как следует втроем погулять, навеселе по морям плутать.
So, the text you got with the three of you killing that man disappeared? Так то сообщение, которое ты получил, где вы втроем убиваете того мужчину, исчезло?
To meet this challenge, the three of us - building on the action plan adopted by consensus at the 2010 Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference - have endorsed a series of urgent, practical steps towards the long-term goal of a world free of nuclear weapons. Для решения этой задачи мы втроем - на основе плана действий, принятого в результате консенсуса, достигнутого на обзорной конференции ДНЯО в 2010 году - одобрили ряд срочных, практических шагов в направлении долгосрочной цели по созданию мира, свободного от ядерного оружия.
So, the three of you buried Scotty out in the desert along with that statue? И вы втроем похоронили Скотти в пустыне вместе со статуей.
I want it to just be the three of us, okay? Я хочу, чтобы мы посидели втроем, понимаешь?
What do you say the three of us jump of this thing one last time together? Что если мы втроем спрыгнем в последний раз вот отсюда?
So this is what it would be like, the three of us living in the big house behind the white picket fence? Так вот каково это, мы втроем, живем в большом доме за милым белым заборчиком?
But the three of us are kind of seeing this as our party, and it's not our party. Но мы втроем хотели, чтобы эта была наша вечеринка, а это не наша вечеринка.
When was the last time the three of us had breakfast together? Когда последний раз мы завтракали втроем? Когда?
(Joan) Funny, Lacey just asked me to spend the night, have a girls' movie night, just the three of us. Забавно, Лэйси только что попросила меня остаться на ночь, устроить девичник с просмотром кино, только мы втроем.
You can go to the beach Saturday when you're off and I'm working, or the three of us can go Sunday when we're both off. Ты можешь поехать на пляж в субботу, когда у тебя выходной, а я работаю, или мы втроем можем пойти в воскресенье, когда мы оба свободны.
I rent the car, then I go buy the car seat, come back here, pick you guys up, and then the three of us drive to New York together. Я возьму машину, затем я куплю кресло, вернусь сюда, заберу вас, ребята, и мы втроем поедем в Нью Йорк вместе.
You'd like the three of us to live together, you, me and Harriet in the same house? Вы хотите жить втроем со мной и Ариетой в одном доме?
Like you said "three of us, five of us..." Втроем, впятером, как ты сказала.
You know, I know that Jeff would love it if all three of us had our picture taken together. Я знаю, что Джеффу бы понравилось, если бы мы втроем сфотографировались вместе
How would you like that, if... you know, the three of us spent more time together? Что ты думаешь, если ну знаешь, мы втроем проведем больше времени вместе?
The three of you were together just last night, weren't you? Вы ведь только вчера вечером были втроем, не так ли?
Today you said "We're so happy here, the three of us on the island." Сегодня ты сказала: "Нам так хорошо втроем на этом острове".
We'll have a splendid time, the three of us, won't we? Мы великолепно проведем время втроем, не так ли?