| If you would've told me six months ago... the three of us would be sitting here having a drink... | Если бы полгода назад мне сказали... что мы втроем будем сидеть и мило общаться... |
| Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? | Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин? |
| How'bout the three versus Wilt Chamberlain? | Ладно, мы его втроем сделаем! |
| I never thought of myself as a mom, but when the three of us were out there having fun, I felt like maybe someday we could do it. | Я никогда не представляла себя мамой, но пока мы втроем там играли, я подумала, что, может, когда-нибудь ей стану. |
| You want to have the three of us meeting together like what I said earlier? | Ты хочешь, чтобы мы втроем встретились, как я и говорила раньше? |
| So... You gather to confront me, the gang of three? | Итак, вы решили напасть на меня втроем? |
| I want to party, just we three Lost but happy at sea | Я хотел бы как следует втроем погулять, навеселе по морям плутать. |
| So, the text you got with the three of you killing that man disappeared? | Так то сообщение, которое ты получил, где вы втроем убиваете того мужчину, исчезло? |
| To meet this challenge, the three of us - building on the action plan adopted by consensus at the 2010 Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference - have endorsed a series of urgent, practical steps towards the long-term goal of a world free of nuclear weapons. | Для решения этой задачи мы втроем - на основе плана действий, принятого в результате консенсуса, достигнутого на обзорной конференции ДНЯО в 2010 году - одобрили ряд срочных, практических шагов в направлении долгосрочной цели по созданию мира, свободного от ядерного оружия. |
| So, the three of you buried Scotty out in the desert along with that statue? | И вы втроем похоронили Скотти в пустыне вместе со статуей. |
| I want it to just be the three of us, okay? | Я хочу, чтобы мы посидели втроем, понимаешь? |
| What do you say the three of us jump of this thing one last time together? | Что если мы втроем спрыгнем в последний раз вот отсюда? |
| So this is what it would be like, the three of us living in the big house behind the white picket fence? | Так вот каково это, мы втроем, живем в большом доме за милым белым заборчиком? |
| But the three of us are kind of seeing this as our party, and it's not our party. | Но мы втроем хотели, чтобы эта была наша вечеринка, а это не наша вечеринка. |
| When was the last time the three of us had breakfast together? | Когда последний раз мы завтракали втроем? Когда? |
| (Joan) Funny, Lacey just asked me to spend the night, have a girls' movie night, just the three of us. | Забавно, Лэйси только что попросила меня остаться на ночь, устроить девичник с просмотром кино, только мы втроем. |
| You can go to the beach Saturday when you're off and I'm working, or the three of us can go Sunday when we're both off. | Ты можешь поехать на пляж в субботу, когда у тебя выходной, а я работаю, или мы втроем можем пойти в воскресенье, когда мы оба свободны. |
| I rent the car, then I go buy the car seat, come back here, pick you guys up, and then the three of us drive to New York together. | Я возьму машину, затем я куплю кресло, вернусь сюда, заберу вас, ребята, и мы втроем поедем в Нью Йорк вместе. |
| You'd like the three of us to live together, you, me and Harriet in the same house? | Вы хотите жить втроем со мной и Ариетой в одном доме? |
| Like you said "three of us, five of us..." | Втроем, впятером, как ты сказала. |
| You know, I know that Jeff would love it if all three of us had our picture taken together. | Я знаю, что Джеффу бы понравилось, если бы мы втроем сфотографировались вместе |
| How would you like that, if... you know, the three of us spent more time together? | Что ты думаешь, если ну знаешь, мы втроем проведем больше времени вместе? |
| The three of you were together just last night, weren't you? | Вы ведь только вчера вечером были втроем, не так ли? |
| Today you said "We're so happy here, the three of us on the island." | Сегодня ты сказала: "Нам так хорошо втроем на этом острове". |
| We'll have a splendid time, the three of us, won't we? | Мы великолепно проведем время втроем, не так ли? |