Английский - русский
Перевод слова Thank
Вариант перевода Благодарить

Примеры в контексте "Thank - Благодарить"

Примеры: Thank - Благодарить
And don't thank me. I should be thanking you. И не благодари меня, это я должен благодарить тебя.
No, don't thank me yet. Пока еще не за что благодарить.
I'm the one who burned the doll... and destroyed the spirit, but don't thank me or anything. Я сжёг куклу и уничтожил духа, но не стоит благодарить меня.
Don't thank me, thank her. Её надо благодарить, не меня.
Now, who should we thank for the success? Кого же нам благодарить за этот успех?
Who do I thank for the field trip? Кого я должен благодарить за экскурсию?
And while you're at it, tell Linus he should thank me for teaching him to be less trusting. И пока ты этим занимаешься, скажи Лайнусу, что он должен благодарить меня за то, что научил его быть менее наивным.
You know it is possible that you might enjoy it, and thank me. Знаешь, тебе это может понравиться, и ты еще будешь меня благодарить.
The day will come when you can't thank me enough. Настанет день, и ты будешь меня благодарить.
conway! Now, whom can I thank for these shrimp? Так кого мне благодарить за этих креветок?
So, if there's anyone you should thank, it's her. Так что, если уж кого и благодарить, то её.
But you know what we should really thank for our success? Но знаете, кого нужно благодарить за наш успех?
And for grace received, who shall we thank today? Кого должны мы благодарить за полученную сегодня благодать?
So I should probably "thank" her, right? Что мне теперь, благодарить ее, что ли?
So if you need to blame me instead of thank me, I'm fine with that, because I will know who saved it. Так что, если вы хотите винить меня, а не благодарить, я переживу это, потому что буду знать, кто её спас.
Yes, I defied you, and you should thank me for it, because this nation is hanging on by a thread. Да, я бросил вам вызов и вам следует благодарить меня за это, потому что эта нация висит на волоске.
Say, see, so, thank, that, the, then, there. Говорить, видеть, так, благодарить, что, затем, там.
Do you think they will thank the man who taught them it was glorious? Вы думаете, что они будут благодарить человека, который преподавал им все это?
Nu know how I thank, cãpitain. Не знаю, как благодарить вас, капитан
And we must also thank F. W. de Klerk, the last ruler of the dying apartheid regime, who exhibited moral courage by setting in motion our liberating revolution. Мы также должны благодарить Ф.В. де Клерка, последнего правителя умирающего режима апартеида, который показал моральную храбрость, приведя в движение нашу освободительную революцию.
Who is this I should thank for bringing you back to me? Кто этот человек, которого я должен благодарить за то, что снова вижу тебя?
But Europeans have an advantage in today's global competition, for which we should thank Jean Monnet and Jacques Delors, who created the Single Market before globalization was a buzzword. Но европейцы обладают преимуществом в сегодняшней глобальной конкуренции, за которое мы должны благодарить Жана Монне и Жака Делора, создавших единый рынок до того, как глобализация стала модным словом.
Then you will thank me for this proposal, for eliminating the suffering and the trouble of flying 14, 15 or 20 hours to come here. Тогда вы меня будете благодарить за это предложение, за избавление от страданий и тревог в связи с перелетом сюда продолжительностью 14, 15 или 20 часов.
Government sources are telling us that you can thank a giant solar flare for a burst of radiation, which disrupted radio signals across America today, causing cell phones, computers and various small electronic devices to go on the fritz. Правительственные источники сообщают, нам нужно благодарить гигантскую солнечную вспышку за волну радиации, которая прерывает радиосигналы по всей Америке, в результате чего мобильные телефоны, компьютеры и мелкая электроника перестали работать.
Turning now to Ms. Johnson's statement, we thank her for her efforts in the recent past when she was part of a group that established the Comprehensive Peace Agreement. Что касается выступления г-жи Йонсон, то мы хотели бы благодарить ее за те усилия, которые были ею приложены в недавнем прошлом, когда она входила в состав группы, обеспечившей заключение Всеобъемлющего мирного соглашения.