| But really, you are terribly sweet. | Правда, вы очень любезны. |
| He loved my sister terribly. | Он очень любил мою сестру. |
| Everyone worked so terribly hard. | Все очень усердно потрудились. |
| And I terribly regret this. | И я очень сожалею об этом. |
| She's terribly impressed with Rick. | Она очень увлечена Риком. |
| Are houses terribly hard to make? | Дома очень трудно строить? |
| Not terribly scientific, Assad. | Не очень научный подход, Асад. |
| He missed her terribly. | Он по ней очень скучал. |
| You don't mind terribly? | Ты ведь не очень возражаешь? |
| Quite terribly, I assure you. | Очень сильно, уверяю тебя. |
| We're terribly sorry, sir. | Мне очень жаль, сэр. |
| I'm terribly sorry to hear that. | Мне очень жаль это слышать. |
| I am so, so terribly sorry! | Мне очень, очень жаль. |
| The... old one wasn't behaving terribly well. | Старый работал очень плохо. |
| Well, that is a terribly sad story. | Это очень грустная история. |
| She's been terribly worried about you. | Она очень о тебе беспокоится. |
| It's just the walls here are so terribly thin. | Просто здесь очень тонкие стены. |
| I'm just terribly late as it is. | Я очень, очень спешу |
| I feel terribly sorry for him. | Я очень ему сочувствую. |
| Wendy I'm terribly sorry. | Венди, мне очень жаль. |
| It's terribly important, but... | Это очень важно, но... |
| We're terribly grateful to you. | Мы очень благодарны Вам. |
| You're acting terribly strange. | Ты очень странно себя ведешь. |
| Wallis misses me terribly. | Воллис по мне очень скучает. |
| Darling, I'm terribly sorry. | Дорогая, мне очень жаль. |