Among the steps taken by the University in that connection were the organization of the Second UNU World Congress on Zero Emissions, held in Chattanooga (Tennessee), as part of its Zero Emissions Research Initiative. |
Среди мер, принятых Университетом в этой связи, следует отметить проведение в рамках инициативы по исследованиям нулевых выбросов второго Всемирного конгресса по нулевым выбросам в Чаттануге (Теннесси). |
Watched as they carried away my best friend... Tennessee boy we called "Blue." |
Наблюдал, как уводили моего лучшего друга... паренек из Теннесси, которого мы называли "Блу." |
The court then found that based on the facts in this case, the Tennessee statute failed to properly limit the use of deadly force by reference to the seriousness of the felony. |
Суд также признал, что закон штата Теннесси недостаточно ограничил использование летальных средств в зависимости от тяжести преступления (англ. the Tennessee statute failed to properly limit the use of deadly force by reference to the seriousness of the felony). |
However, Tennessee went on to win Miss USA 2000 and Miss USA 2007. |
Также, участницы из штата Теннесси завоёвывали титул на Мисс США 2000 и Мисс США 2007. |
Joseph Reeves Hyde III (born 1942), known as Pitt Hyde, is an American entrepreneur and philanthropist in Memphis, Tennessee. |
Джозеф Ривз Хайд III (англ. Joseph Reeves Hyde III), известный под именем Питт Хайд (англ. Pitt Hyde) - американский предприниматель и филантроп из города Мемфис (штат Теннесси). |
Surrounding the images are the words "The Great Seal of the State of Tennessee", and "Feb. 6th, 1796". |
На внешней окружности государственной печати расположены слова «Большая печать штата Теннесси» («The Great Seal of the State of Tennessee») и «1796». |
In 1859 the line was completed, but the next year Helm resigned over of differences with the board of directors regarding a proposed branch that would extend the line to Memphis, Tennessee. |
В 1859 году железная дорога была завершена, но в следующем году Хельм ушёл в отставку из-за разногласий с советом директоров относительно предполагаемого продления дороги в Мемфис, штат Теннесси. |
Gerson was born in Chattanooga, Tennessee on April 20, 1914, but raised in Birmingham, Alabama, where her father was an executive with a steel company. |
Герсон родилась в Чаттануге, штат Теннесси, 20 апреля 1914 года, но выросла в Бирмингеме, штат Алабама, где её отец был руководителем сталелитейной компании. |
Smith represented Tennessee in the Miss USA 2007 pageant on March 23, 2007, at the Kodak Theatre in Los Angeles, California, where she became the second titleholder from Tennessee to win the Miss USA crown. |
Смит была представительницей штата Теннесси на конкурсе «Мисс США 2007», прошедшем 23 марта 2007 года в театре Kodak в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, где она стала второй победительницей этого конкурса из штата Теннесси, и получила корону Мисс США. |
He was a key figure in the Operation Rocky Top investigation in the late 1980s, when he worked undercover to help the Federal Bureau of Investigation and Tennessee Bureau of Investigation obtain evidence on political corruption in the Tennessee state government. |
Он был ключевой фигурой в операции Rocky Top investigation в конце 1980-х годов, когда он работал под прикрытием, чтобы помочь Федеральному бюро расследований и бюро расследований Теннесси получить доказательства о политической коррупции в правительстве штата Теннесси. |
Are you the same Harry O'Ryan convicted of writing bad checks... to convenience stores, gas stations and liquor stores... in Kentucky, Tennessee, North Carolina and Georgia? |
Не тот ли вы самый Гарри О'Райан осужденный за подделку чеков... в ночных магазинах, на заправках и питейных заведениях... В Кентукки, Теннесси, Северной Каролине и Джоржии? |
Now, I don't suppose there was anyone on that trail in Tennessee that could verify your alibi. |
И я так полагаю, что на твоем маршруте в Теннесси не было никого, кто бы подтвердил твоё алиби? |
During her reign, Woods traveled extensively throughout the United States and made appearances for charity, giving up her title in August 1997, when she crowned Shelly Moore of Tennessee as Miss Teen USA 1997 in her home state, Texas. |
Во время своего правления Вудс много путешествовал по Соединенным Штатам и появлялся на благотворительном поприще, отказавшись от своего титула в августе 1997 года, когда она короновала Шелли-Мур Теннесси в качестве Miss Teen США 1997 в своем родном штате, Техас. |
Before returning to UCSF in 2001, he was a faculty member at the University of Tennessee, Memphis, and the University of Wisconsin-Madison, and Children's Research Hospital in Memphis. |
Прежде чем вернуться в калифорнийский университет в 2001 году, он был преподавателем в университете Теннесси, Мемфиса и университета Висконсин-Мэдисон, и работал в детской больнице Сент-Джуд исследований в Мемфисе. |
On February 14, 1862, after receiving reports that Fort Henry on the Tennessee River and Fort Donelson on the Cumberland River had both been captured by Union forces under Ulysses S. Grant, the Confederates began to withdraw from Bowling Green. |
14 февраля 1862 года, после получения сообщений о том, что Форт-Генри на реке Теннесси и Форт-Донельсон на реке Камберленд были захвачены силами Союза под командованием Улисса С. Гранта, Конфедерация начала отходить от Боулинг-Грин. |
In June 2006, he performed at Bonnaroo music festival in Manchester, Tennessee and at the Festival Sudoeste TMN in Portugal. |
В июне 2006 года он выступал на музыкальном фестивале Bonnaroo в Теннесси и на фестивале Sudoeste TMN в Португалии. |
She was a Tennessee Williams Fellow at the University of the South and a recipient of the Le Compte de Nouy stipend, the first annual Helen Merrill Award, and a 2000 Berrilla Kerr Foundation Award. |
Она была последователем Теннесси Уильямса в «The University of the South», получив стипендию «The Le Compte de Nouy», первой ежегодной премии Хелен Меррилл и Фонда Беррила Керра в 2000 году. |
He served as a visiting professor at the University of California, Santa Barbara for a year before going to the University of Tennessee, where he currently is a professor. |
Он работал в качестве внештатного профессора в Калифорнийском университета в Санта-Барбаре около года, прежде чем перешёл в Университет в Теннесси, в котором он по настоящее время является профессором. |
His actual birthday, June 3, is celebrated in Florida, Kentucky, Louisiana and Tennessee; in Alabama, it is celebrated on the first Monday in June. |
З июня, в день его рождения, этот праздник отмечается во Флориде, Кентукки, Луизиане и Теннесси; в Алабаме празднуется в первый понедельник июня. |
Following Dunmore's War, Richard Henderson, a prominent judge from North Carolina, hired Boone to travel to the Cherokee towns in present North Carolina and Tennessee and inform them of an upcoming meeting. |
После окончания Войны Данмора Ричард Хендерсон, видный судья из Северной Каролины, нанял Буна, чтобы тот отправился в города индейцев Чироки, находящихся на территории современных штатов Северная Каролина и Теннесси, чтобы сообщить им о предстоящей встрече. |
McNally graduated from Oak Ridge High School in 1962, obtained a B.S. from Memphis State University in 1967, and graduated from University of Tennessee College of Pharmacy in 1969. |
Окончил среднюю школу Ок-Риджа в 1962 году, получил степень бакалавра в Университете Мемфиса в 1967 году и окончил фармацевтический колледж университета Теннесси в 1969 году. |
For the Tennessee stretch of the Interstate, the usual national freeway speed limit of 70 mph (115 km/h) is reduced to 65 mph (105 km/h). |
Для участка трассы в Теннесси максимальная скорость снижается с национального ограничения в 70 миль/ч (112 км/ч) до 65 миль/ч (104 км/ч). |
John Henry Eaton (June 18, 1790 - November 17, 1856) was an American politician and diplomat from Tennessee who served as U.S. Senator and as Secretary of War in the administration of Andrew Jackson. |
Джон Итон (англ. John Henry Eaton; 18 июня 1790 - 17 ноября 1856, Вашингтон) - американский политический деятель и дипломат из Теннесси, который служил в сенате США и в военным министром США в администрации Эндрю Джексона (1829-1831) при президенте Эндрю Джексоне. |
In the south, Kentucky was created a slave state from Virginia (1792), and Tennessee was created a slave state from North Carolina (1796). |
На юге образовались рабовладельческие штаты Кентукки (после отделения от Вирджинии в 1792 году), и в 1796 году Теннесси - после отделения от Северной Каролины. |
Farther to the south, southern Ontario and western New York, as well as much of the Appalachian region from Tennessee northward, received heavy rain and severe flooding, while further east, the Canadian Maritimes mostly received heavy snow. |
Южнее, в Южном Онтарио и западном Нью-Йорке, а также в большей части Аппалачей к северу от Теннесси шли проливные дожди и случилось сильное наводнение, а восточнее, в Приморских провинциях, прошли сильные снегопады. |