Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Technically - Фактически"

Примеры: Technically - Фактически
I mean, he's technically your boss, so I would not repeat that, but thank you. Но, фактически, он твой начальник, поэтому, больше я бы этого не повторяла, но спасибо.
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid. Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.
So I've been doing a lot of soul searching, and even though you're technically making me do this, I've chosen a junior detective. Я тут занималась душевными поисками, и хоть ты, фактически, заставил меня это сделать, но я выбрала младшего детектива.
He joined an all-party delegation to negotiate the Anglo-Egyptian treaty of 1936, which established Egypt as a technically sovereign state, although still under British control. Присоединился к партийной делегации, которая вела переговоры по подписанию англо-египетского договора 1936 года, который фактически сделал Египет суверенным государством, но все еще под британским контролем.
Aren't you technically already dead? Ты же фактически и так мертва.
And I do feel bad about it, really, but... technically, it wasn't even my sword. Мне правда очень жаль, но... фактически, это даже не мой меч.
Okay, technically, we don't know where she went, but I'll bet you do. Фактически, мы не знаем, куда она пошла, но бьюсь об заклад, ты знаешь.
He doesn't know they had a party without me, but that is technically his first birthday party. Он даже не понял, что они праздновали без меня, но фактически... это был его первый праздник.
So, technically, we got you two jobs. Получается, фактически мы нашли вам две работы?
Unemployment also rose in mining and extractive industries. On 11 September, the Minister of Finance of Liberia stated that the country was technically in a recession and suffering from a 20 per cent drop in Government revenues. Уровень безработицы увеличился также в горнорудной и добывающих отраслях промышленности. 11 сентября министр финансов Либерии заявил, что страна фактически находится в стадии рецессии, а объем государственных поступлений снизился на 20 процентов.
Look, if Ashley is not technically employed when that photo goes out, the network can't fire her. Послушайте, если Эшли фактически не будет работать, то когда фото опубликуют, ее не смогут уволить
I mean, technically you're my cousin, but you're adopted, so it's different. Хотя фактически ты мой кузен, но тебя усыновили, а это другое дело.
You see, nobody's doing anything that they don't actually agree to, so technically, nothing's illegal. Видишь, никто не делает того, чего, на самом деле, делать не хочет, так что, фактически, ничего незаконного.
I mean, technically, that isn't even - Фактически это ведь еще даже не ре...
All right, so technically it's not a dinner date. Хорошо, то есть фактически это не романтический ужин
It wasn't, I mean, it wasn't technically a pact. Я имею в виду, что это, фактически, не было соглашением.
But the technical problems are there to be addressed, not least that of timing, because the multinational force will have come to an end, before there technically is a transitional Government in place. Вместе с тем необходимо решить технические проблемы, не в последнюю очередь вопрос о сроках, поскольку многонациональные силы должны быть развернуты до того, как фактически будет создано переходное правительство.
No, technically, that's not a lie, because I never really told you that I did love you. Фактически, я не врала, потому что я никогда не говорила тебе, что я тебя люблю.
You know, that's a very carefully put language distinction and technically true. I mean, Вы знаете, вы используете очень деликатно формулировки и фактически это правда, я имею ввиду что
And, technically, this is her home, her family home, so it's their money. И фактически это ее дом, ее наследство и ее деньги.
Technically, you don't use a bait when you're fly-fishing. Фактически ты не используешь наживку, когда рыбачишь со спиннингом.
Technically, I didn't date any of them. Фактически, я ни с кем из них не встречался.
Technically, I'm not even divorced yet, so... Фактически, я все еще не разведена, так что...
Technically, you'll be paid by a toy factory in Pyongyang. Фактически, тебе будет платить фабрика по изготовлению игрушек в Пхеньяне.
Technically, the plants do not contain a poison; they contain a potent allergen. Фактически эти растения не содержат яда; вещество, которое они выделяют, является потенциальным аллергеном.