Open a kendo dojo and teach children swordfighting. |
Открою додзе и стану учить детей фехтованию. |
Nothing more will I teach you today. |
Сегодня тебя уже учить не буду я. |
I thought you would teach me to use my powers. |
Я думал ты будешь учить меня пользоваться моими силами. |
I don't think you can teach people that sort of thing. |
Просто я не думаю, что могу учить людей такому. |
Edna teach me say "no cocktail". |
Эдна учить меня говорить "коктейль нет". |
If you can teach me, I can stay away from her. |
Если ты будешь меня учить, я смогу держаться от нее подальше. |
And we could teach them about Martian history. |
И мы могли бы учить их Марсианской истории. |
I come from Hungary and teach English in a college. |
Я родом из Венгрии и учить Английский в колледже. |
He then complains that schools no longer teach recreational mathematics. |
Затем он жалуется, что школа перестала учить развлекательной математике. |
Kateryna Yushchenko is certain that the church should teach the parishioners to act as responsible citizens. |
Катерина Ющенко выразила убежденность, что церковь должна учить прихожан быть ответственными гражданами. |
Those you can do, those you can't teach. |
То тебе можно делать, то нельзя учить. |
Okay, so you can teach each other. |
Ну ладно, будете учить друг друга. |
I could teach you on your own, if you want. |
Я могу тебя учить одна, если хочешь. |
So today our professor Rancchoddas Chanchad will teach us engineering |
Сегодня наш профессор - Преподобный Ранчодас Чанчад будет учить нас инженерному делу. |
I'll come when Bert's on duty and teach you. |
Буду приходить, пока Берт на страже, и учить вас. |
I'm not letting some infant... who can't even synthesize phenylacetic acid... teach me my business. |
Я не позволю какому то щенку, который даже не может синтезировать фенилуксусную кислоту, учить меня моему делу. |
I said I would teach them for one day. |
И сказал, что буду учить их один день. |
Don't teach him such tricks. |
Не надо учить его таким трюкам. |
But like most women take the epidural, we must teach them to push... |
Но так как большинство женщины предпочитают эпидуральную анестезию, то мы должны учить их толкать. |
This year we'll teach 40,000 in all 50 states. |
В этом году будем учить 40000 во всех 50 штатах. |
We should teach young people and ourselves to expand our hearts and write what we can feel. |
Мы должны учить молодых людей и себя открывать наши сердца и писать о том, что мы чувствуем. |
And I don't have time to answer 1,000 questions and teach you how to do your job. |
У меня нет времени отвечать на тысячи твоих вопросов и учить тебя делать свою работу. |
You could teach the little kids music, and they'd pay you for that. |
Ты можешь учить маленьких детей музыке, и тебе будут за это платить. |
You could teach them about... dogs and mirrors and stuff. |
Ты бы мог учить их... про собак, зеркала и всему такому. |
Letting Holly come in and just teach the Glee kids about... stuff. |
Ты позволяешь Холли прийти и просто учить Хор... вещам. |