Английский - русский
Перевод слова Teach
Вариант перевода Учить

Примеры в контексте "Teach - Учить"

Примеры: Teach - Учить
No, I hire a student and mentor him, teach him how to thinkabout the problem, to see it from my perspective and then turn himloose. Нет, я нанял студента и стал его учить, объяснил, какподойти к проблеме и увидеть её моими глазами. А потом я отпустилповодок.
From earliest childhood and the beginnings of schooling, parents and teachers, through the atmosphere they create and by their instruction and witness, can teach young people to respect nature and to use its resources wisely. С самого раннего детства и с первых же школьных лет родители и учителя при помощи создаваемой ими атмосферы и своих наставлений и свидетельств своего опыта способны учить детей уважению к природе и благоразумному использованию ее ресурсов.
And teach kids that not only is government good but that there should be a World-wide super-government? И учить детей, что не просто правительство хорошо, но надо еще создать Мировое Супер-Правительство?
Even if you can dodge, my father might not teach you martial arts Даже если увернёшься, это ещё не значит, что отец станет тебя учить.
And who does Mama teach to mend and tend and fix Кого маме учить Готовить, штопать, шить
If they are later reborn in a lower world, and come to recall some part of their last existence, they teach the doctrine of Brahmā as creator as a revealed truth. Если они родятся потом в низшем мире, они могут частично вспомнить своё предыдущее рождение и учить доктрине о Брахме как Создателе, как подтверждённой истине.
Do you think he'll teach me how to play Tuho and how to study the Classics again? Как ты думаешь, он снова будет учить меня играть в Тухо и изучать классиков?
By feeding dolphins this substance, We could potentially teach them about humanity and science, Только представь себе, Коди Когда мы кормим этим плодом дельфинов, мы можем учить их различным наукам, а они могут учить нас.
Set out how the National Curriculum will be slimmed down so that teachers and head teachers are freed up to do what they do best - teach; установить порядок сокращения национальной учебной программы, что позволит директорам школ и учителям заниматься тем, что они умеют делать лучше всего - учить;
"And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, know the Lord: For they shall all know me, from the least of them to the greatest of them" (Jeremiah 31, 33). "И не будет больше человек учить ближнего своего и братьев своих постижению Творца, так как все будут знать Меня от мала, до велика".
You understand that this will be a village school, poor girls to whom you will teach knitting, sewing, reading, writing, and maybe arithmetic, at the very most. Вы знаете, что вы будете учить вязанию, шитью, чтению, письму и, возможно, математике, самое большее?
It's not enough to just teach that you can express yourself. You have to grow and explore and take risks and challenge yourself. Не достаточно учить только тому, что каждый может самовыражаться; необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов.
Some parents do not teach their children their indigenous language and some children refuse to learn their indigenous language for fear that they will be discriminated against. Многие родители-индейцы не обучают языку своих детей, а сами дети часто отказываются учить родной язык из-за страха подвергнуться дискриминации.
According to his autobiography, he learned to read by hearing his father teach his elder brother, and with the help of an old woman was able to read quite well before his father thought of teaching him. Согласно его автобиографии, он научился читать, слушая, как его отец учит его старшего брата, и благодаря некоей помогшей старой женщине, до того, как отец решил начать учить его.
tried even teach the bed petaamista. и она будет учить меня, как сохранить кровать.
I can't teach them good behaviors without first getting rid of all their bad ones. Я не могу учить их хорошему, пока не отучу их от плохого
And he said, "Well, get your homeroom teacher to sign a piece of paper that says you can come here, and I'll teach it to you." Он сказал: «Ну, тогда попроси своего классного руководителя подписать бумаги, в которых подтверждается, что ты можешь приходить сюда, и я буду учить тебя».
Teach them to love you, fast. Учить их любить вас.
Teach girls how to protect themselves Учить девочек, как защитить себя
Teach Hector to be a news reporter! Учить Гектора как быть репортером!
And so, by all known definitions of the word "boss," I.E., one with authority over another, in 9 of 11 known possible fields in which one might teach, employ, guide, oversee, and/or otherwise hold dominion, И таким образом, согласно всем известным определениям слова "хозяин", т. е. того, кто имеет власть над другим, в 9 из 11 известных возможных областей, в которых кто-то может учить, нанимать, вести,
I can't teach you. Я не могу учить тебя, если ты не хочешь учиться.
That can't be what we teach the kids. Нельзя учить этому детей.
And now I teach people that, will get things. but we will decide how you give and when. И мы будем учить бедных, что: "Да, да, мы дадим вам вещи... но только мы будем решать сколько нам давать и когда!"
Teach English and learn Spanish. Обучать английскому и учить испанский.