Hence, exporters of cotton, tobacco, tea, coffee, cocoa and phosphate rock have lagged behind. |
В результате в число отстающих попали экспортеры хлопка, табака, чая, кофе, какао и фосфатов. |
Certain agricultural cooperatives that produce commodities such as coffee, cocoa, tea and cotton have improved their access to local markets by working in partnership with the Fair Trade movement. |
Ряд сельскохозяйственных кооперативов, которые производят такие товары, как кофе, какао, чай и хлопок, расширили свой доступ на местные рынки за счет работы в партнерстве с движением «За справедливую торговлю». |
Considering it's the third time we've had "all the coffee", I think you like it more than tea. |
Учитывая, что мы уже в третий раз пьём вместе кофе, думаю, он тебе нравится больше чая. |
Coffee, tea, some cognac maybe? |
Кофе, чай, может быть коньяк? |
Well, you asked for coffee, but you got tea. |
Ну, просили кофе, а получили чай. |
By investing about 50 billion Uganda shillings, employment was created as cash crops like coffee, tea, cotton, livestock, Irish potatoes growing and horticulture, fishing, ICT, cocoa and the warehouse receipt systems were boosted. |
Благодаря инвестированию порядка 50 млрд. угандийских шиллингов были созданы новые рабочие места, что дало стимул разведению таких товарных культур, как кофе, какао, чай, хлопок, картофель, и развитию животноводства, растениеводства, рыболовства, использованию ИКТ и созданию систем складских расписок. |
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer? |
Пожалуйста... я могу предложить вам кофе, чай, лимонад, пиво? |
My wealth derives from tricking knaves and selling coffee, tea and slaves. |
Разбогател на жульничестве и продаже кофе, чая и рабов |
Or maybe you would like to do coffee, or maybe you're a tea drinker. |
Или может тебе больше нравится кофе, или может быть ты любитель чая. |
Just wondered if you fancied a coffee, tea, glass of cool, refreshing milk? |
Просто интересуюсь, не хочешь ли кофе, чая, стакана холодного освежающего молока? |
The European Union and Japan, for example, have steep tariff escalation for coffee, tea and spices, and for fruits and vegetables. |
Европейский союз и Япония, например, имеют значительную тарифную эскалацию в случае кофе, чая и специй, а также фруктов и овощей. |
The great majority of African countries still depend for their exports on two to four basic commodities with little value added, such as cocoa, coffee, tea and petroleum. |
Подавляющее большинство африканских стран по-прежнему зависит от экспорта двух-четырех видов сырьевых товаров с низкой степенью обработки, таких, как какао, кофе, чай и нефть. |
You can enjoy a cup of coffee or tea, use the free Internet service or relax in one of the spacious easy chairs if you need to wait. |
Вы сможете выпить чашечку кофе или чая, воспользоваться услугой бесплатного Интернета или отдохнуть в одном из больших, удобных кресел зала, если Вам необходимо ждать в аэропорту. |
They are well-equipped with all that you may need for a comfortable stay, including a flat-screen TV with satellite channels, minibar, tea and coffee facilities and an elegant marble bathroom. |
Они оснащены всем необходимым для комфортного проживания, включая телевизор с плоским экраном и спутниковыми каналами, мини-бар, чай и кофе и элегантную мраморную ванную комнату. |
Twin rooms, studios and suites are equipped with air conditioning, heating, mini bar, coffee and tea making facilities, cable TV, telephone, safe (extra fee), furnished balcony and a private bathroom that includes a hairdryer. |
В двухместных номерах twin, студиях и номерах-сьют имеются такие удобства, как кондиционер, отопление, минибар, принадлежности для приготовления кофе и чая, кабельное ТВ, телефон, сейф (оплачивается дополнительно), меблированный балкон и отдельная ванная комната с феном для сушки волос. |
Family heirs renamed the company to Douwe Egberts and made it a world imperium, mainly focusing on coffee, tea and tobacco. |
Потомки предпринимателя переименовали компанию в Douwe Egberts и сделали её всемирной торговой империей, главным образом сконцентрировавшись на кофе, чае и табаке. |
With the help of Espresso automatic machine and disposable coffee cartridges you can make some kinds of the real fragrant coffee, and also various grades of tea. |
При помощи экспрессавтомата и одноразовых кофейных капсул (таблеток) - Вы сможете приготовить несколько видов настоящего ароматного кофе, а также разнообразные сорта чая. |
According to Ministry of Agriculture of RB, it's on 1,3 percent more than of the corresponding period of the last year though thus the index of industrial production of tea and coffee made up 98 percent. |
По данным Министерства сельского хозяйства РБ, это на 1,3 процента больше, чем за соответствующий период прошлого года, хотя при этом индекс промышленного производства чая и кофе составил 98 процентов. |
The first fair trade agricultural products were coffee and tea, quickly followed by dried fruits, cocoa, sugar, fruit juices, rice, spices and nuts. |
Первой сельскохозяйственной продукцией в Справедливой Торговле были чай и кофе, вскоре последовали сухофрукты, какао, сахар, фруктовые соки, рис, специи и орехи. |
However, chlorhexidine binds to tannins, meaning that prolonged use in persons who consume coffee, tea or red wine is associated with extrinsic staining (i.e. removable staining) of teeth. |
Однако хлоргексидин связывается с таннинами, поэтому его длительное применение людьми, которые много употребляют кофе, чая или красного вина может привести к внешнему окрашиванию эмали зубов (то есть удаляемые пятна). |
From 14:00 to 20:00 the hotel offers free tea and coffee in the lounge. |
С 14:00 до 20:00 в холле отеля подают бесплатный чай и кофе. |
The hotel offers Continental (coffee, tea, fresh orange juice and a croissant) or American breakfast (bacon and eggs; etc). |
Гостям отеля предлагается либо континентальный (кофе, чай, свежевыжатый апельсиновый сок и круассан), либо американский завтрак (яичница с беконом и т. п. |
By the mid-1990s, the production of the DRC's principal cash crops (coffee, rubber, palm oil, cocoa, tea) was mostly back in private hands. |
К середине 1990-х годов производство основных экспортных культур (кофе, каучук, пальмовое масло, какао, чай) в основном оставалось в частных руках. |
"Do you prefer tea or coffee?" "Neither. I prefer milk". |
"Ты предпочитаешь чай или кофе?" - "Ни то ни другое. Я предпочитаю молоко". |
We don't have any tea, but would you like some coffee? |
У нас нет никакого чая, но может хотите кофе? |