You're supposed to be with mom at tango! |
Ты должна быть с мамой на танго! |
Well, like Grandma says, "It takes two to tango." |
Как говорит бабушка "для танго нужны двое" |
Before I knew it, they had discovered their mutual fondness for tango music. ROZ: |
Прежде чем я что-то понял, они обнаружили обоюдное влечение к музыке танго. |
What we don't want is to get noticed, so... until we know what's going on... good morning, tango. |
Мы же не хотим привлечь внимание, так что пока мы не узнаем, в чем дело... Доброе утро, Танго. |
I have the Eagle Foundation doing a tango up my Hershey Highway! |
У меня Орлиный фонд танцует танго на моем Хайвее Херси! |
chloe, I'm telling you, it was last tango at the talon. |
Хлоя, говорю тебе, это было "Последнее танго в Тэлоне". |
Like the expression goes, "It takes two to tango." |
Как гласит поговорка: "Для танго нужны двое." |
Currently, the building has several travel agencies, a Spanish school for foreigners, a store that sells clothes for tango, offices and studios of architects, accountants, and lawyers. |
В настоящее время в здании работают несколько туристических агентств, школа испанского языка для иностранцев, магазин, который продает костюмы для танго, здесь также расположены офисы бухгалтеров, юристов и специальный офис в подвале. |
And then Carlos basically just picks his favorite, and the tango was born. |
Карлос выбрал те, что ему понравились больше, и так родилась сцена с танго. |
Who won all that money doing the tango? |
Они еще выиграли кучу денег на конкурсе танго. |
I'd say we're looking at several litters of newborns, but, they won't be doing the horizontal tango for, like, hours. |
Я бы сказал, нам стоит искать еще несколько групп новорожденных, Ну, не будут же они там танцевать "горизонтальное танго" часами. |
the bride is arriving shining like the stars an early rose a white handkerchief the gypsy girls are dancing to the tango beat |
невеста прибывает, сияя как звезда раннее повысился белый носовой платок цыганские девочки танцуют к танго, которое бьют |
Throughout the 1990s, he was part of Forever Tango which played in eight US West Coast cities, increasing viewers' interest in learning how to dance the tango. |
В 1990-х он был частью труппы шоу Forever Tango и выступал на Западном побережье США, повысив интерес к изучению танго в местных городах. |
Canaro authored his memoirs, Mis 50 años con el tango (My Fifty Years with the Tango) in 1956, but later developed Paget's disease, and was forced to retire. |
В 1956 году Канаро выпустил мемуары «Mis 50 años Con El Tango» (Мои 50 лет с танго). |
In reality, Tango Nuevo is everything that has happened with the tango since the 1980s. |
На самом же деле это все то, что происходило с танго с 1980 годов. |
Two musicians protagonists of the concert love the tango and broadcast this their passion through the teaching execution of some of the majority indimenticabilimelodie signed by Piazzolla, Ramirez, Canaro, Falloni and Villoldo. |
Два музыканта главные герои концерта любят танго и передают эту их страсть через учительское осуществление некоторых из остальных indimenticabilimelodie, подписанные Piazzolla, Ramirez, Canaro, Falloni и Villoldo. |
Bush and Blair re enter the scene dancing the tango together, and the song ends. |
Буш и Блэр проходят через экран в ритме танго, и песня заканчивается. |
The whole family gathered around the turntable and sang, while her father tried to teach children the steps of the waltz and the tango. |
В семье все пели, её отец пытался научить детей танцевать вальс и танго. |
You want me to teach you some salsa, some tango? |
Ты хочешь, чтобы я научил тебя танцевать сальсу, или танго? |
If you're tangled up, just tango on. |
Если Ты в танго, то только танго. |
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo. |
Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей. |
Promise me never to go to another tango lesson, and never to see this Jean-Claude again. |
Обещай мне больше никогда не ходить на эти уроки танго и никогда больше не встречаться с Жан-Клодом. |
Fresedo was one of the innovators of tango in the early 1920s, along with such other young musicians of the time as Julio de Caro and Juan Carlos Cobián. |
Фреседо был один из новаторов танго в начале 1920-х годов, наряду с другими молодыми музыкантами, как Хулио де Каро и Хуан Карлос Кобиан. |
If you play the game, then Aaron ends up Dancing the tango alone And Serena would be with you. |
Если ты сыграешь в игру, тогда Эрон будет танцевать танго в одиночестве, а Сирена будет с тобой. |
Tell Megatron, "Let's tango." |
Нулнто, Мегатрон, станцуем танго. |