| They developed a view of argentine tango more natural and organic than structural. | Они имеют свой подход к танго - более органичный и естественный, чем структурный. |
| Horacio Godoy is amazing dancer, acknowledged teacher and choreographer of tango. | Орасио Годой - удивительный танцор, признанный преподаватель и хореограф танго. |
| Also Horacio is a perfect organizer and director of different events in the world of tango and theater. | Кроме того, Орасио прекрасный организатор и режиссер различных мероприятий в мире танго и театра. |
| Claudio and Barbara are young couple from Italy who came in the world of argentine tango in 2002. | Клаудио и Барбара - молодая пара из Италии, пришедшая в мир аргентинского танго в 2002 году. |
| He led his own tango orchestra in Montevideo for a short time afterwards. | Какое-то время он руководил собственным оркестром танго в Монтевидео. |
| The most popular dances throughout the decade were the foxtrot, waltz, and American tango. | Самыми популярными танцами эпохи были фокстрот, вальс и американское танго. |
| In the early years he worked as a newspaper illustrator and taught tango in Paris. | Работал иллюстратором газеты и был преподавателем танго в Париже. |
| The show introduced the tango to British audiences. | Шоу познакомило британских зрителей с танго. |
| Libertango is a composition by tango composer Astor Piazzolla, recorded and published in 1974 in Milan. | Libertango (рус. либертанго) - композиция в стиле новое танго композитора Астора Пьяццоллы, записанная и изданная в 1974 году в Милане. |
| Banfield was also home of the renowned tango composer Alfredo De Angelis and the popular singer Sandro. | Банфилд также родной город для композитора танго Альфредо де Анхелиса и певца Сандро. |
| Couple dance in tango show style. | Пара танцующая в стиле танго шоу. |
| 15.00 - 16.00 Tatiana Tretiakova presents her course "Yoga for tango dancers". | 15.00 - 16.00 Татьяна Третьякова представляет свой курс "Йога для танцоров танго". |
| 15.00 - 16.00 Alexandra Vilvovskaya presents her new course "5 Rhythms of tango". | 15.00 - 16.00 Александра Вильвовская представляет свой новый курс "5 ритмов танго". |
| Le Pera is credited with elevating the literary quality of tango lyrics while respecting the popular character of the musical form. | Внёс большой вклад в повышение уровня литературного качества лирики танго, соблюдая при этом популярный характер музыкальной формы. |
| In Argentina, the term orquesta típica is associated with tango music. | В Аргентине и Уругвае термин обычно ассоциируется с музыкой танго. |
| The operetta, the tango, then later the Charleston and the foxtrot overshadowed kanto. | Оперетта, танго, затем Чарльстон и фокстрот затмили канто. |
| May 8 - Cristian Vasile, Romanian tango singer (d. | 8 мая - Кристиан Василе, исполнитель румынского танго (ум. |
| Guests can also enjoy cooking classes, tango lessons and sailing instructions on-site at the resort. | Гости также могут записаться на кулинарные курсы, уроки танго и инструктаж по парусному спорту, которые проводятся на курорте. |
| She always knows what tango to play now. | Она всегда знает какое танго поставить именно сейчас. |
| For private parties, business and cultural activities: shows and tango classes. | Выступления на частных мероприятиях (корпоративных и культурных) - шоу и танго мастер-классы. |
| The tango is hell and Arsenije is the Devl himself. | Танго это ад, а Арсение сущий дьявол. |
| This dance is between a waltz and a tango. | Этот танец - нечто среднее между танго и вальсом. |
| Assuming you know how to tango. | Пологаю ты знаешь как танцевать танго. |
| Toughen up, you'll be fine... assuming you know how to tango. | Не парься, с тобой все будет нормально... если ты конечно знаешь танго. |
| And after that to dance... tango. | А после этого потанцевать... танго. |