| "If found, repeat key phrase... echo, tango, X-ray, nine, nine, seven." | При обнаружении произнести фразу-пароль... эхо, танго, рентген, девять, девять, семь. |
| Tango, come on, boy! | Танго, иди сюда! |
| What is your position, Tango? | Ваша позиция, Танго? |
| Tango, that's a friendly position. | Танго, это дружественные позиции. |
| Control! Tango Seven Five Niner. | Управление! Танго 7-5-9. |
| I am Masamichi, governor of Tango. | Я Масамити, губернатор Танго. |
| Go ahead and laugh, Tango. | Смейся же, Танго. |
| The compulsory dance was the Argentine Tango. | Обязательным танцем было аргентинское танго. |
| Tango, that's how a dance is called. | Танго, танец так называется. |
| I love saying the word "Tango." | Обожаю говорить "танго". |
| Tango... would you like your treatment now? | Танго, как насчет процедур? |
| Tango to Command, come back. | Танго командованию - ответьте. |
| Tango started in the slums of Argentina. | Танго зародилось в трущобах Аргентины. |
| Tango's all right. | Танго - хороший пёс. |
| They're all correct about Tango. | Они все правы насчёт Танго. |
| This is Tango Romeo Delta. | Это Танго Ромео Дельта. |
| Tango. Oscar. Papa. | Танго, Оскар, Папа. |
| Tango, Waltz, or the Rumba | Танго, Вальс, или Румба |
| Whiskey One Tango Zero. | Виски Один Танго Зеро. |
| Authorization Tango niner five zero. | Код Танго девятый пять ноль. |
| Ever see Tango Cash? | Когда-нибудь смотрел Танго и Кэш? |
| Forget it, Tango. | Брось это, Танго. |
| Proceed, Mr. Tango. | Обращайтесь, м-р Танго. |
| Let's dance, Tango! | Давай потанцуем, Танго! |
| Mango Tango or Shooting Stars... | Манго Танго или Падающие Звезды... |