"If found, repeat key phrase... echo, tango, X-ray, nine, nine, seven." |
При обнаружении произнести фразу-пароль... эхо, танго, рентген, девять, девять, семь. |
Tango, come on, boy! |
Танго, иди сюда! |
What is your position, Tango? |
Ваша позиция, Танго? |
Tango, that's a friendly position. |
Танго, это дружественные позиции. |
Control! Tango Seven Five Niner. |
Управление! Танго 7-5-9. |
I am Masamichi, governor of Tango. |
Я Масамити, губернатор Танго. |
Go ahead and laugh, Tango. |
Смейся же, Танго. |
The compulsory dance was the Argentine Tango. |
Обязательным танцем было аргентинское танго. |
Tango, that's how a dance is called. |
Танго, танец так называется. |
I love saying the word "Tango." |
Обожаю говорить "танго". |
Tango... would you like your treatment now? |
Танго, как насчет процедур? |
Tango to Command, come back. |
Танго командованию - ответьте. |
Tango started in the slums of Argentina. |
Танго зародилось в трущобах Аргентины. |
Tango's all right. |
Танго - хороший пёс. |
They're all correct about Tango. |
Они все правы насчёт Танго. |
This is Tango Romeo Delta. |
Это Танго Ромео Дельта. |
Tango. Oscar. Papa. |
Танго, Оскар, Папа. |
Tango, Waltz, or the Rumba |
Танго, Вальс, или Румба |
Whiskey One Tango Zero. |
Виски Один Танго Зеро. |
Authorization Tango niner five zero. |
Код Танго девятый пять ноль. |
Ever see Tango Cash? |
Когда-нибудь смотрел Танго и Кэш? |
Forget it, Tango. |
Брось это, Танго. |
Proceed, Mr. Tango. |
Обращайтесь, м-р Танго. |
Let's dance, Tango! |
Давай потанцуем, Танго! |
Mango Tango or Shooting Stars... |
Манго Танго или Падающие Звезды... |