| Delirio, could you teach Armando some tango steps? | Делирио, не научишь Армандо паре шагов в танго? |
| He met a girl on the internet who dances tango. | В интернете он познакомился с девушкой, которая танцует танго! |
| You know, it takes 2 to tango. | Ну, знаешь, для танго нужны двое |
| Not 2 nights ago, you were in here doing your little MMA style tango... | Нет, две ночи назад ты был здесь и исполнял боевые искусства в стиле танго. |
| Don't you want to know how my first tango lesson went? | Ты не хочешь поинтересоваться, как прошёл мой первый урок танго? |
| Not only does it take two to tango, but also to trust. | Двое нужны не только для танго, но и для доверия. |
| Simon, tango with me, I promise you waltzing to your heart's content. | Саймон, танго за мной, даю слово вальсировать до потери пульса. |
| Who taught you to tango, soldier? | Кто научил вас танго, солдат? |
| That's why this connection between partners, this never-ending dialogue, this dependency on each other is never so apparent as in tango. | Поэтому эта связь между партнерами, этот бесконечный диалог, зависимость друг от друга нигде не присутствуют так, как именно тут, в танго. |
| They are a clear example of continuous evolution, always into the research of new forms in the choreographic composition, never forgetting the essence of tango. | Эта пара настоящий пример непрерывной эволюции. Постоянно находясь в поиске новых форм, они никогда не теряют сущности танго. |
| He appeared in the tango lesson movie with Sally Potter in 1997 and he formed a group with Fabian Salas and Pablo Veron during preparation for that movie. | В 1997 году появился в фильме Салли Поттер «Урок Танго», а также сформировал собственную группу с Фабианом Саласом и Пабло Вероном при подготовке к съемках фильма. |
| During her dancing carrier she repeatedly danced in multiple tango shows, including famous festival "Cambalache" in Buenos Aires in 2008. | За время своей танцевальной карьеры она неоднократно выступала в различных танго шоу, в том числе в 2008 году участвовала в известном фестивале "Cambalache" в Буэнос Айресе. |
| He might have mentioned a mutual interest in tango lessons? | Он мог упоминать обоюдный интерес к урокам танго? |
| Look, I know it takes two to tango, but my dancing shoes are currently out for repair. | Я знаю, что танго должны танцевать двое, но мои танцевальные туфли сейчас в починке. |
| At last, you found someone to tango with. | Ты нашла себе партнера для танго. |
| Would you like to learn to tango, Donna? | Донна, вы хотели бы научиться танцевать танго? |
| Would you like to learn to tango, Donna? | Хотели бы Вы научиться танго, Донна? |
| We'll get married and you won't know how to tango. | Мы скоро женимся, а ты так и не научишься танцевать танго. |
| Speaking of which, Rocket, come and show us a proper tango hold. | Кстати, об ошибке, Рокет, ты должен выйти показать нам правильную поддержку для танго. |
| It... somebody made a monkey tango, right? | Кто-то заставил обезьяну танцевать танго, да? |
| The rabona is also a dance step used in the tango. | Рабоной также называется элемент, используемый в танго. |
| Carlos Eduardo Gavito (April 27, 1942 - July 1, 2005) was an Argentine tango dancer. | Карлос Гавито (27 апреля 1942- 1 июля 2005) - аргентинский танцор танго (милонгеро). |
| I'm trying to make Prince's "Kiss" into a tango. | Я пытаюсь превратить "Поцелуй" Принца в танго |
| Only one star on the tango last week, Megan, but the samba's still to come. | Всего одна "звезда" за танго на прошлой неделе, Меган. а впереди - самба. |
| Did I tell you girls that for the first dance your father and I are going to do the tango. | Я говорила вам, девочки, что на первый танец мы с вашим отцом танцуем танго. |