Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Взятие

Примеры в контексте "Taking - Взятие"

Примеры: Taking - Взятие
Adherence to the principles and norms of international law was an essential prerequisite for the proper conduct of relations between States, for assuming international commitments meant taking appropriate action to implement those commitments. Соблюдение принципов и норм международного права является одной из важных предпосылок поддержания надлежащих отношений между государствами, ибо взятие на себя международных обязательств означает необходимость принятия надлежащих мер для их выполнения.
Taking equal doses of vitamin C and aspirin may decrease the amount of stomach damage that occurs compared to taking aspirin alone. Взятие равных доз витамина С и аспирина может уменьшить количество повреждений желудка, которое происходит по сравнению с употребления только аспирина.
Taking of hostages (under the Taking of Hostages Act 1982) - Life. Взятие заложников (в соответствии с положениями Закона о борьбе с захватом заложников (1982 года) - пожизненное тюремное заключение.
There are, however, positive examples that are worth taking note of such as the 2001 commitment of the EU to halve the number of road accident victims by 2010. Наряду с этим имеются заслуживающие внимания положительные примеры, в частности взятие в 2001 году ЕС обязательства сократить к 2010 году число случаев гибели людей в автомобильных авариях в два раза.
Taking the infimum over all possible reparametrizations of {\displaystyle} corresponds to choosing the walk along the given paths where the maximum leash length is minimized. Взятие инфимума по всем возможным репараметризациям отрезка {\displaystyle} соответствует выбору прогулки вдоль кривых, при которой максимальная длина поводка минимизируется.
It's taking responsibility... Это взятие на себя ответственности.
Locking the door... that's hostage taking 101. Запри дверь... это из курса "Взятие заложников для начинающих".
All of New England celebrated the taking of France's mighty fortress on the Atlantic. Новости о взятии крепости достигли Бостона З июля, вся Новая Англия праздновала взятие могущественной французской крепости на Атлантике.
It proved faster than other cars of its time, and Boillot won the 1912 French Grand Prix at an average of 68.45 mph (110.2 km/h), despite losing third gear and taking a 20-minute pit stop. Он оказался быстрее, чем другие автомобили его времени, и Буальо выиграл 1912 French Grand Prix на средней скорости 68,45 км/ч, несмотря на потерю третьей передачи и взятие двадцатиминутного пит-стопа.
Even if the statements had been made under oath, taking such evidence would be beyond the mandate of the Special Rapporteur, as his post had never been charged to act as a court of law. Но, даже если они были сделаны и под присягой, взятие таких показаний означало бы превышение мандата Специального докладчика, поскольку функции судьи на него никогда не возлагались.
The Registry, which follows up on the orders of the Chambers, has responsibility for taking custody of arrestees, transferring them and holding them for trial. Секретариат, который следует указаниям палат, отвечает за взятие обвиняемых под стражу, их перевозку и содержание под стражей до проведения суда.
In his initial report, the Special Rapporteur described the bandits' general method of operation as ambushing vehicles, looting their contents and taking hostages for ransom. В своем первоначальном докладе Специальный докладчик описал такие характерные методы действия бандитов, как нападения из засады на автомобили, разграбление их груза и взятие заложников для получения выкупа.
Sir Malcolm Leveridge, as spokesman for the British government, do you feel the jailbreak and the taking of the hostages indicates a growing measure of support for the Cascaran Liberation Movement? Сэр Малькольм Леверидж, как спикер Британского правительства считаете ли вы, что побег из тюрьмы и взятие заложников свидетельствует о нарастающей поддержке населением
The taking of the town by the forces of Laurent-Désiré Kabilà upon his rise to power, its capture by RCD and three conflicts between the Ugandan and Rwandan forces - the three-day, one-day and six-day wars. Взятие силами Лорана-Дезире Кабилы города после его прихода к власти, его захват войсками Конголезского объединения за демократию и три конфликта между угандийскими и руандийскими силами - трехдневные, однодневные и шестидневные вооруженные столкновения.
Verkhovna Rada of Ukraine should urgently consider Prosecutor General's Office request for consent for institution of criminal proceedings against state deputy V.Lozynsky, who is suspect in the case of V. Oliynyk's murder, his arrest and taking into custody. Верховная Рада Украины должна немедленно рассмотреть представление Генеральной прокуратуры о даче согласия на привлечение народного депутата В.Лозинского к уголовной ответственности, задержание и взятие под стражу.
taking or attempting to take hostages взятие заложников либо покушение на взятие заложников;
b) slavery, sequeste and abduction or hostage taking; Ь) рабство, ограничение свободы, а также похищение или взятие в заложники;
The Special Weapons Anti-Tactical Team is assembled if there is a need to respond to any major terrorism-related incident, including kidnapping, hostage taking, barricaded subjects and hostile gun fire. Специальная тактическая группа привлекается в случае серьезных инцидентов, связанных с терроризмом, включая похищение людей, взятие заложников, сооружение баррикад и обстрел со стороны противника.
The solitary confinement system, which has been criticized in the past, is still a necessary device which the prison authorities have to be able to use in the case of particularly serious breaches of discipline, such as hostage taking, serious violence or attempted escape. Будучи предметом критических замечаний в прошлом, карцерный режим, однако, является необходимым средством, к которому администрация пенитенциарных учреждений должна иметь возможность прибегать в случае совершения особо тяжких дисциплинарных нарушений, таких, как взятие заложников, умышленный поджог, тяжкие формы насилия, попытка к бегству.
Tiger kidnapping is taking a hostage to make a loved one or associate of the victim do something: e.g. a child is taken hostage to force the shopkeeper to open the safe. «Похищение тигра (англ. Tiger kidnapping)» - похищение заложника в целях вынуждения его родственника или близкого к совершению определённых действий, например, взятие в заложники ребёнка, чтобы вынудить владельца магазина открыть сейф.
These could be intrusive technologies, such as sampling within ductwork, taking smears for subsequent radio-chemical analysis or taking direct radiometric and other measurements from facility effluents. Они могут включать в себя интрузивные методы, такие, как отбор проб в системе трубопроводов, взятие мазков для их последующего радиохимического анализа или осуществление прямых радиометрических и других замеров на сбросах с объекта.
The Act defines "dowry" and penalizes the giving, taking or abetting the giving and taking of dowry with imprisonment for a term which shall not be less than five years, and with the fine which shall not be less than fifteen thousand rupees. В Законе дается определение термина «приданое» и предусматривается наказание за предоставление, взятие приданого и содействие предоставлению или получению приданого сроком от пяти лет и штрафом от пятнадцати тысяч рупий.
It concerns Lucien Rigaud, who was arrested on 30 May 1996 by the Haitian National Police without an arrest warrant and without the police explaining that they were taking the action in circumstances of in flagrante delicto. Речь идет о деле некоего Люсьена Риго, арестованного 30 мая 1996 года сотрудниками национальной полиции Гаити, которые не имели соответствующего ордера и не привели никаких оснований, подтверждающих взятие с поличным.
The alleged original plans called for a two-pronged offensive into South Ossetia aimed at taking Tskhinvali, the Roki Tunnel, and Java. План изначально предусматривал двойную операцию вторжения в Южную Осетию, взятие под контроль Рокского туннеля и Джавы».
And I was briefly at the taking of Termini А взятие порта Термини? Я там был.