Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Организм

Примеры в контексте "System - Организм"

Примеры: System - Организм
A closed ecological system must contain at least one autotrophic organism. Замкнутая экосистема обязана иметь в своём составе как минимум один аутотрофный организм.
Modern science has proved the fact that wood has good influence not only on a person's nervous system but also on the whole organism. Современная наука доказала, что древесина способна проявлять благотворное действие на нервную систему и весь организм человека.
We started him on an antiparasitic, and the amoebas will clear out of his system. Мы начали давать ему противопаразитные, его организм очистится от амёб.
It is a viral disease that impairs the immune system of the human body leaving it prey to a great variety of infections that are readily suppressed by a properly-functioning immune system. СПИД представляет собой вирусное заболевание, которое разрушает иммунную систему человека, давая возможность разнообразным инфекциям беспрепятственно поражать ослабленный организм.
The atmosphere around the Technodrome would be toxic to anyone with a standard cardiovascular system. Организм человека не может выжить в атмосфере вокруг Технодрома.
The retrovirus isn't breaking down in his system, like we hoped it would. Вопреки нашим надеждам, его организм не смог нейтрализовать ретровирус.
The retrovirus has wreaked havoc on his system and it's taking over. Ретровирус поразил его организм и поглощает его.
The body system corrades the blood platelet in a way we don't understand. Ваш организм продолжает разрушать тромбоциты по причинам, которые мы не можем установить.
You mix that with the antibiotics we gave him, we could tax his system. Хинин, вступив во взаимодействие с антибиотиками, которые мы ему дали, может истощить его организм.
The hep A has cleared your system. Мы очистили твой организм от гепатита А.
And so the system, in an evolutionary terms, is not really set up to deal with this sudden abundance of highly refined sugar. И выходит что наш организм, в плане эволюции, не приспособлен к этому резкому появлению большого количества рафинированного сахара.
The best idea we've had so far is to try to repair his system on the genetic level, by administering a massive clone, embryonic stem cells treatment. Лучшая идея, которая у нас пока есть -попытаться восстановить его организм на генетическом уровне, применяя клонирование и эмбриональную терапию.
And maybe it was the fact that he had nothing in his system but two weeks of candy vines, but it did get through to him. Возможно, из-за того, что его организм две недели питался одними ирисками, но его проняло.
The Eratus Bug stem cell, programmed with Human RNA, wouldn't get rejected by his system and would be practically ignored by the current strain of retrovirus. Стволовые клетки жуков Иратуса, запрограммированные человеческой РКН, его организм не стал бы отторгать, и их фактически игнорировал бы имеющийся штамм ретровируса.
Instead of consulting between themselves and sharing their doubts with their colleagues, doctors confidently prescribed treatment against different diseases that could have similar symptoms. As a result, in the last 4 months Andrey's immune system has been almost killed. Такой случай бывает раз на миллион и украинская медицина смогла только за несколько лет поставить диагноз, при этом, запустив болезнь и ослабив иммунитет так, что теперь невозможно делать химиотерапию: организм просто не выдержит.
That will know how to find Staph when it's in your body, and will alert your immune system to go after it. Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк, и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить.
A human body can be considered as a hierarchic system with a number of feedbacks, which exist on every level and are related both across and down. Организм человека (исходя из п. 2) можно рассматривать как иерархическую систему с массой обратных связей, существующих на всех уровнях и в соподчиненных отношениях по вертикали и горизонтали.
For instance, control of diarrhoea reduces malnutrition by improving the capacity to absorb and retain caloric intake. Similarly, a sufficient intake of total calories, vitamins and proteins prevents the immune system from weakening. Достаточное же поступление в организм калорий вообще, витаминов и белков необходимо для предупреждения ослабления иммунной системы человека.
But left alone, the body has a perfectly good immune system, and once you start injecting it with foreign proteins and preservatives, you can't help but change that. Но организм имеет свою иммунную систему, как только вы начнёте что-то вводить, вы всё нарушите.
Neurotoxicity is a form of toxicity in which a biological, chemical, or physical agent produces an adverse effect on the structure or function of the central and/or peripheral nervous system. Нейротоксичность - свойство химических веществ, действуя на организм немеханическим путем, оказать неблагоприятное влияние на структуру или функцию центральной и/ или периферической нервной системы.
A central aspect of biodynamics is that the farm as a whole is seen as an organism, and therefore should be a largely self-sustaining system, producing its own manure and animal feed. Центральным аспектом биодинамики является то, что ферма в целом видится как организм, и по этому должна быть почти совершенно самообеспечивающей системой, которая производит свои собственные удобрения и корма для животных.
Body reaction depends upon the irritated area, due to peculiarities of the nervous system adapting the body and its systems to the conditions of external environment. Реакция организма в зависимости от места раздражения различна. Это обусловлено спецификой нервной системы, которая адаптирует организм и его различные системы к условиям реальной ситуации.
This happens because our nervous system can adjust the body functioning to the present environment the body lives in. Это обусловлено спецификой нервной системы, которая адаптирует организм и его различные системы к условиям реальной ситуации.
And the dynamics of such a reducing is favorably different from the one where medicaments are used, since the temperature goes down gradually, letting the body, esp. cardio vascular system, to adapt to new conditions. При этом динамика снижения высокой температуры тела выгодно отличается от динамики при медикаментозном пособии, так как температура снижается плавно, и организм, особенно его сердечно-сосудистая система, успевает адаптироваться (приспособиться) к новым условиям.
But it turns out that they're so useful to the immune system because they can recognize specific molecules, like, for example, the coat protein of a virus that's invading the body. Механизм их защитного действия заключается в способности распознавать определённые молекулы, такие, к примеру, как белковый код вируса, поражающего организм.