Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленде

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленде"

Примеры: Swaziland - Свазиленде
LinKS is a regional project being implemented in the United Republic of Tanzania, Mozambique and Swaziland. Проект ЛинКС представляет собой региональный проект, который осуществляется в Объединенной Республике Танзании, Мозамбике и Свазиленде.
On the other hand, in some countries, for example Lesotho and Swaziland, laws exist which specifically discriminate against women. С другой стороны, в некоторых странах, например в Лесото и Свазиленде, существуют законы, содержащие конкретные дискриминационные положения в отношении женщин.
Faith-based organizations are promoting the protection of orphaned children in Ethiopia, the Philippines, Swaziland and elsewhere. Религиозные организации содействуют принятию мер по защите осиротевших детей в Эфиопии, на Филиппинах, в Свазиленде и других местах.
Lesotho, Malawi, Swaziland, Zambia and Zimbabwe are experiencing different degrees of severe food shortages as a consequence. В результате этого нехватка продовольствия в той или иной степени ощущается в Лесото, Малави, Свазиленде, Замбии и Зимбабве.
In Swaziland, UNDP is assisting the Government in the preparation of a case study on women's access to land ownership. В Свазиленде ПРООН оказывает правительству помощь в подготовке тематического исследования по вопросу о доступе женщин к земельной собственности.
Although registered in Swaziland, the actual operational activity was from Pietersburg Airport in South Africa. Будучи зарегистрированной в Свазиленде, компания фактически осуществляла свою деятельность из аэропорта Питерсбург в Южной Африке.
The project seeks to examine the extent of the problem of child labour in Swaziland and find ways to combat it. Этот проект преследует своей целью изучение масштабов проблемы детского труда в Свазиленде и поиски путей борьбы с этим явлением.
National workshops on the reform of UNEP-Infoterra were held in Morocco, Nigeria, the Sudan and Swaziland. Национальные семинары по реформированию ЮНЕП-Инфотерра были проведены в Марокко, Нигерии, Свазиленде и Судане.
A social marketing approach is being utilized in Rwanda to distribute mosquito nets and promote healthy behaviour, and in Swaziland to combat HIV/AIDS. Подход с учетом социального маркетинга применяется в Руанде для целей распространения сеток от комаров и поощрения здорового образа жизни в Свазиленде в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Officials of the WIPO and SADC secretariats held preliminary discussions on a draft cooperation agreement during the SADC annual Consultative Conference in Swaziland in February 2000. Должностные лица секретариатов ВОИС и САДК провели предварительные обсуждения по проекту соглашения по вопросам сотрудничества во время ежегодной консультативной конференции САДК, состоявшейся в Свазиленде в феврале 2000 года.
In addition, the Representative posts in Botswana and Swaziland have been upgraded to P-5 following International Civil Service Commission classification standards. Кроме того, в соответствии со стандартами классификации Комиссии по международной гражданской службе классы должностей представителей в Ботсване и Свазиленде были повышены до уровня С-5.
In Botswana, Kenya, Malawi, Mozambique and Swaziland, separate funds have been established for poverty eradication programmes. Целевые фонды для программ по борьбе с нищетой созданы в Ботсване, Кении, Малави, Мозамбике и Свазиленде.
UNHCR in Swaziland provides basic assistance to 597 needy refugees of various nationalities with an urban socio-economic background. В Свазиленде УВКБ ООН оказывает основную помощь 597 нуждающимся беженцам различного гражданства - выходцам из городской социально-экономической среды.
The draft Refugee Bill in Swaziland has been pending since 1995. Проект закона о беженцах в Свазиленде не рассматривается с 1995 года.
The treatment and reception of refugees in Swaziland is outdated. Процедуры приема и характер обращения с беженцами в Свазиленде давно устарели.
The southern Africa youth initiative projects have received supplemental funding to continue their work in Angola, Lesotho and Swaziland. На проекты в рамках «Молодежной инициативы в южной части Африки» выделены дополнительные финансовые средства для продолжения работы в Анголе, Лесото и Свазиленде.
In Swaziland, advocacy and technical support resulted in 11 government ministries integrating HIV responses into their sector plans. В Свазиленде результатом пропагандистских усилий и технической поддержки стало включение задач по борьбе с ВИЧ в отраслевые планы 11 министерств.
In 2005, Swaziland adopted its Constitution with a justiciable Bill of Rights. В 2005 году в Свазиленде была принята Конституция с обеспеченным судебными гарантиями Биллем о правах.
China noted that Swaziland was still facing difficulties in areas such as reduction of maternal mortality, and that gender inequality still existed. Китай отметил, что в Свазиленде сохраняются проблемы в таких областях, как сокращение уровня материнской смертности, и по-прежнему существует гендерное неравенство.
It commended Swaziland for establishing the Commission on Human Rights and Public Administration. Он с удовлетворением отметил создание в Свазиленде Комиссии по правам человека и государственному управлению.
While noticing that the Constitution addressed the principle of non-discrimination, Ghana noted the discriminatory practices against women persisting in Swaziland. Отмечая, что в Конституции содержится принцип недискриминации, Гана указала на сохранение в Свазиленде дискриминации в отношении женщин.
Norway expressed concern at the systematic violations of freedom of assembly and association in Swaziland, including through the suppression of political parties. Норвегия выразила обеспокоенность в связи с систематическими нарушениями в Свазиленде права на свободу собраний и ассоциаций, в том числе из-за запрета политических партий.
Uruguay noted the discriminatory cultural practice against women in Swaziland. Уругвай отметил существование в Свазиленде культурных обычаев, дискриминирующих женщин.
Trinidad and Tobago applauded Swaziland for implementing initiatives to curb the HIV/AIDS pandemic. Тринидад и Тобаго приветствовали осуществление в Свазиленде инициатив по борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа.
Swaziland does not have any legislation that provides for an express right of citizens to access information held by the State. В Свазиленде не имеется какого-либо законодательства, предусматривающего явно выраженное право граждан на доступ к информации, находящейся в ведении государства.