I think he's a suspect. |
Я думаю, что он подозреваемый. |
I think I liked him as a suspect a lot more five minutes ago. |
Думаю, что пять минут назад он больше тянул на подозреваемого. |
I would probably look at the third suspect being Greg. |
Я не хочу показывать пальцем, но думаю, что на твоем месте я бы считал главным подозреваемым Грэга. |
I think I found a possible suspect. |
Думаю, я нашел возможного подозреваемого. |
I suspect you've effectively hidden your keys because I suspect that's them there, look. |
Я предполагаю, это ты спрятал свои ключи, потому что, я думаю, они тут. Смотри. |
I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. |
Думаю, вы услышали его и затем воссоздали в своём сне. |
But I suspect there are others who will prove of more interest to you. |
Но думаю, там есть те, кто для вас более интересен. |
I suspect you'd have gotten along famously. |
Я думаю вы бы с ним прекрасно поладили. |
I have something I suspect you value far more than revenge... |
У меня есть то, что я думаю, ты ценишь больше, чем месть. |
I suspect it just gets worse from here. |
Думаю, с этого момента все стало еще хуже. |
Grey, I suspect, Majesty. |
Думаю, серый, Ваше Величество. |
I suspect Jared is implying that he already knew about Padme's past as an escort. |
Я думаю, Джаред имеет ввиду, что он знает о том, что Пэдми в прошлом работала в службе эскорта. |
I suspect we'll need your services. |
Думаю, нам понадобится твоя помощь. |
I suspect she'll be sent to an asylum. |
Думаю, ее отправят в психлечебницу. |
Her name is Marnie Owens, though I suspect you people... exchange fluids more often than names. |
Её имя Марни Оуэнс, хотя я думаю что вы скорее обмениваетесь жидкостями, чем именами. |
I suspect theyear of death to be in the mid-1930s. |
Думаю, этот человек был убит в середине 30-х годов. |
See, I knew we had something in common - many things, I suspect. |
Видите, я знал, что у нас есть что-то общее - много общего, я думаю. |
You are the best people in Kansas and, I suspect, the whole world, but I'll make my final report after I've seen more of it. |
Вы самые лучшие люди в Канзасе и думаю, что даже во всем мире, но чтобы узнать наверняка, я должна увидеть больше. |
So I guess we no longer have a suspect. |
Так, я думаю, что у нас больше нет подозреваемого. |
I think we have our suspect. |
Думаю, мы вышли на подозреваемого. |
I think I found a suspect. |
Я думаю, что нашел подозреваемого. |
I think you might have found our suspect's next target. |
Думаю, вы нашли следующую цель нашего подозреваемого. |
I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings. |
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс. |
In fact, I strongly suspect we both think about other people in our sleep. |
Я подозреваю, что и во сне я думаю о них. |
Like you, sir, though less of it, I suspect. |
Как и у вас, сэр, хотя думаю, немного скромнее. |