Английский - русский
Перевод слова Surviving
Вариант перевода Выжить

Примеры в контексте "Surviving - Выжить"

Примеры: Surviving - Выжить
The chances of surviving the rough waters, the odds of finding a shipping lane... Шансы выжить в шторм, выйти к морским путям...
What's a four-letter word for surviving a terrorist attack? Какое слово из 5 букв, помогает выжить во время терракта?
So the DNA is really badly mucked up, whereas if you have achance of surviving, the DNA isn't so mucked up. Значит, в ДНК наблюдаются сильные нарушения. Если жеимеется шанс выжить, то ДНК таких нарушений не содержит.
That's all, I hope you find this useful for surviving in agressive environment. На этом все, надеюсь, это подробное описание поможет вам выжить в суровом мире человеческих особей!
The strategic goal of the insurgency remains unchanged: surviving in order to remain an alternative to the Kabul Government and causing significant losses to ISAF in order to undermine international support for the mission and prompt a withdrawal of foreign forces from Afghanistan before the mission is complete. Стратегическая цель мятежников остается прежней: выжить, чтобы оставаться альтернативой кабульскому правительству, и причинить существенный урон МССБ, чтобы ослабить международную поддержку, на которую опирается эта миссия, и добиться ухода иностранных сил из Афганистана до того, как они смогут решить стоящие перед ними задачи.
You see, Sorowitsch... there are ways of surviving here. Сорович, здесь можно выжить.
With few qualifications, they were often unemployed or undertook casual labour for low wages, surviving on minimal state assistance. Не имея необходимых навыков, они зачастую не могли найти работу или перебивались небольшими случайными заработками, пытаясь выжить на минимальное государственное пособие.
Since the 1980s, many have come for the sole purpose of surviving the violence of the social struggles and political climates that arose in their home countries in the late 1970s. Начиная с 80-х годов единственной целью большинства этих мигрантов было выжить в условиях жестоких проявлений общественной борьбы и неблагоприятной политической обстановки, возникших в их странах в конце 70-х годов.
Surviving is not enough. Просто выжить для меня не достаточно.
So really, at this part of the game, what we're doing is we're running around and surviving, and also getting to the next generation, because we're going to play through every generation of this creature. В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа.
Surviving such hard times means thinking ahead, and Jarnia has a four-stage plan. В такие трудные времена выжить можно только думая о будущем заранее, и у Джарнии есть план из 4 этапов.
The boy had a 0.0001% chance of surviving, yet he did. У мальчика была вероятность выжить - 0,00001%, но он выжил.
We've a better chance of surviving in t'country, haven't we? Мне кажется в деревне у нас больше шансов выжить.