Because... it's not about surviving anymore. |
Затем, что... теперь дело не в том, чтобы выжить. |
Hints for surviving in this family. |
Совет о том, как выжить в этой семье. |
But Odysseus is intent on hearing it and surviving. |
Но Одиссей намерен не только послушать их, но и выжить. |
If we hide in passing, There is a 10% chance of surviving. |
Если мы спрячемся во льду я могу Вам дать 10%- ную возможность выжить. |
And maybe teenagers have a better chance of surviving. |
И, возможно, у подростков больше шансов выжить. |
Lois lane's guide to surviving the big city. |
Справочник Лоис Лэйн "Как выжить в большом городе". |
Get a load of even normal people have trouble surviving. |
Взвалить на себя дополнительную ношу,... когда даже нормальным людям трудно выжить. |
He's got faint chances of surviving. |
У него было мало шансов выжить. |
The only thing that matters is that Gwen has a real shot at surviving. |
Важно только то, что Гвен может выжить. |
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century. |
И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке. |
You are my only chance that I have at surviving. |
Только ты можешь помочь мне выжить. |
Your odds of surviving a game of Russian roulette are better. |
Вероятность выжить в "русской рулетке" выше. |
I'm afraid the prognosis of you surviving with this attitude of yours is fairly remote. |
Боюсь, что твои шансы выжить при таком поведении довольно туманы. |
Apparently, none of the races are capable of surviving on their own. |
По-видимому, ни одна из рас не способна выжить самостоятельно. |
I knew you had to totally commit to doing the moves, otherwise the chance of surviving would be minimal. |
Я знаю, что там нужно полностью сосредоточиться на правильности движений, иначе шансы выжить будут минимальными. |
No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses. |
Не было способа выжить, кроме работы на боссов. |
He explained that I have a 25 percent chance of surviving the surgery. |
Он объяснил, что у меня 25%-ный шанс выжить после операции. |
To preserve mankind, to find a way of surviving beyond the collapse of reality itself, now perhaps they found it. |
Для спасения человечества, найти способ выжить вне краха реальности, возможно они нашли как. |
Major, anyone or anything capable of surviving that long is going to be a serious adversary. |
Майор, всякий, кто способен выжить так долго, будет серьезным противником. |
He'll have a better chance of surviving with me. |
У него больше шансов выжить, если он останется со мной. |
There'd be very little chance of surviving an unstable wormhole. |
И шансы выжить в нестабильной червоточине минимальны. |
It's needed for other patients who have a better chance of surviving. |
Он нужен другим пациентам, у которых ещё есть шанс выжить. |
You show me a better way of surviving, and I'll give it a go. |
Покажите мне лучший способ выжить, и я приму его. |
Neto and Matias didn't stand a chance of surviving. |
У Нето и Матиаса не было шансов выжить. |
We can give him his best shot at winning and surviving. |
Мы можем дать ему шанс выиграть и выжить. |