Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
We all have our own ways of moving on, whether it's about growing up or just surviving. У каждого из нас, собственный путь, является ли это взрослением или всего лишь выживание.
But what little chance he has of surviving, it's only rest that will secure it, rest and peace. Но маленький шанс на выживание ему обеспечит только отдых, отдых и покой.
The legacy of the slave trade highlights, among other things, the capacity in all of us to take principled action, to speak out against injustice and to conquer victimization by living, surviving, advancing and forgiving, even in the face of seemingly insurmountable odds. Наследие работорговли особо выделяет, среди прочего, способность всех нас предпринимать принципиальные действия, выступать против несправедливости и противостоять виктимизации через жизнь, выживание, продвижение вперед и прощение, даже несмотря на кажущиеся непреодолимыми трудности.
Surviving is not living. Выживание - не жизнь.
Surviving is not relevant. Выживание не имеет значения.
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
The surviving 10 were taken elsewhere. Оставшихся в живых 10 человек увезли в другое место.
In the absence of appropriate action by the Japanese Government to meet their continuing legal obligations, surviving "comfort women" may be able to bring civil suits before judicial tribunals for compensation. Ввиду непринятия правительством Японии соответствующих мер для выполнения своих обязательств оставшиеся в живых "женщины для утех" могут предъявлять гражданские иски в судебные учреждения с требованием выплатить им компенсацию.
To do this, he visits the only surviving member of the crew - Captain Amos, who now lives in a shelter for retired astronauts. Для этого он навещает единственного оставшегося в живых члена экипажа - капитана Амоса, который теперь живёт в приюте для отставных астронавтов.
In December 2013, the three surviving classic line-up members of the band decided to carry on under the Vixen name in honor of late guitarist Jan Kuehnemund. В декабре 2013 года трое оставшихся в живых участницы решили продолжить существование группы под названием Vixen в память о Джен Кунемунд.
Members of the Circle, together with the New Warriors, managed to defeat Tai, but the Well was sealed, Cassias and Tai were apparently killed, and the surviving members of the Circle escaped in a stolen Avenger's Quinjet. Члены Круга, вместе с Новыми Воинами, сумели победить Тай, но Колодец был запечатан, Кассеас и Тай были, по-видимому, убиты, а оставшиеся в живых члены Круга убежали в похищенном Квинджете Мстителей.
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
Senators and spectators heard dramatic testimony from the surviving passengers and crew. Сенаторы и зрители услышали драматические показания от выживших пассажиров и членов команды.
It is estimated that between 1992 and 2000 there were 1,500 new mine victims, with approximately 1,450 surviving. По оценкам, с 1992 по 2000 год насчитывалось 1500 новых минных жертв, причем приблизительно 1450 - выживших.
Shipments of surviving Bandanese were also sent to Batavia (Jakarta) to work as slaves in developing the city and its fortress. Часть выживших банданезцев была морем отправлена в Батавию (Джакарта) в качестве рабов на строительство города и крепости.
Then did the darkness come to Narn until it was driven out by G'Quan and the last of the surviving mindwalkers. И тьма пришла на Нарн, пока Джи-Кван не уничтожил тьму и последних из выживших бродящих.
He was the eldest surviving son of Sir Charles Cavendish and his wife, Catherine (daughter of the 7th Baron Ogle), and the grandson of Sir William Cavendish and Bess of Hardwick. Он был старшим из выживших сыновей Сэра Чарльза Кавендиша и его жены Кэтрин, дочери 7-го барона Огл, и внуком сэра Уильяма Кавендиша и Элизабет Талбот.
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses. Не было способа выжить, кроме работы на боссов.
Look, I hate to be brutal, but the chances of you surviving this without some attempts on your life are officially slim to none. Слушая, ненавижу быть жестоким, но шанс выжить без каких-либо попыток покушения на твою жизнь приравнивается к нулю.
No, but I figure it's learning like you do best - by surviving. Нет, но мне кажется, ты лучше усваиваешь, когда пытаешься выжить.
If we don't fight back, there's no way he's surviving this game. Если не дать отпор, ему ни за что не выжить в этой игре.
The boy had a 0.0001% chance of surviving, yet he did. У мальчика была вероятность выжить - 0,00001%, но он выжил.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
Then the surviving symbiont would be innocent. Тогда выживший симбионт был бы полностью невиновен.
The only surviving juror we couldn't find is Alex Wilson. Единственный выживший присяжный, которого мы не смогли найти - это Алекс Вилсон.
3.1 The author's counsel states that the surviving victim, Chikin, was not present during the proceedings in the Orlov court, even though the court took into account the statement he had made during the investigation. 3.1 Адвокат автора сообщения утверждает, что выживший свидетель Чикин не присутствовал на слушаниях в Орловском суде, хотя суд принял к сведению заявление, которое он сделал в ходе расследования.
status as a philanthropist in the city, supporting many charities, especially the police and fire departments, as the only surviving partner at Wachtel, Rachlein, Rice, the company that eventually became Axe Capital. статус городского филантропа, поддерживающего разные благотворительные организации, в частности полицейский департамент и пожарное подразделение, он был единственный выживший партнёр в Вахтел, Рэйклейн, Райс, компания которая потом превратилась в Акс Капитал.
a child born out of wedlock, where the one of the parents with respect to whom descendance was first confirmed or, where applicable, the surviving parent, acquires Malagasy nationality. внебрачный ребенок, в том числе ребенок, рожденный от родителя, родство с которым было установлено в первую очередь, или, в соответствующем случае, ребенок, выживший родитель которого приобретает малагасийское гражданство .
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
There are no known surviving kinescopes of this first Buck Rogers television series. Сохранившихся записей первого телесериала о Баке Роджерсе не обнаружено.
Donald came in with the sole surviving bottle, an 1875 St. Miriam, Rock of Scotland. Дональд пришёл с одной из сохранившихся бутылок... Виски урожая 1875 года Сан Мириам, Рок оф Скотланд.
The earliest surviving mention of the work appears in 1841, when scholars believed the two panels were wings of a lost triptych. Самые ранние из сохранившихся упоминаний о картине относятся к 1841 году, когда учёные полагали, что два панно были частями утраченного триптиха.
Such a structure is typical for most of the ovdans surviving till the present day. Подобное строение характерно и для большинства сохранившихся до наших дней овданов.
The Codex Sinaiticus is named after the Monastery of Saint Catherine, Mount Sinai, where it had been preserved until the middle of the nineteenth century. The principal surviving portion of the Codex, comprising 347 leaves, is now held by the British Library. В марте 2005 г. четыре института подписали соглашение относительно консервации, оцифровки, транскрипции и публикации сохранившихся листов и фрагментов Синайского кодекса.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
Charles II had no legitimate children, and so the Duke of York was next in the line of succession, followed by his two surviving daughters from his first marriage, Mary and Anne-as long as he had no son. У Карла II не было законных детей, и поэтому герцог Йоркский был следующим в порядке наследования, за ним шли две выжившие дочери от его первого брака - Мария и Анна.
Baranov was forced to levy 10,000 rubles in ransom for the safe return of the surviving settlers. Баранову пришлось в качестве выкупа выплатить около 10 тысяч рублей за то, чтобы выжившие поселенцы могли безопасно покинуть Новоархангельск.
The people who are surviving, they live normal lives. Выжившие живут дальше нормальной жизнью.
In addition, the surviving children could not give a clear description of the kidnapper. Кроме того, выжившие маленькие дети не могли дать чёткого описания похитителя.
Now, according to Dalton St. John, the surviving Maxwells made a family heirloom out of it. Сейчас, по словам Дальтона Сент-Джона выжившие Максвеллы сделали семейную реликвию из него.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
The only surviving body, the Commission on Science and Technology for Development, was being turned into a mere review forum. Единственный оставшийся орган - Комиссия по науке и технике в целях развития - был превращен в форум по обзору политики.
STEPHEN TURNER, JACK'S SURVIVING SON. Стивен Тёрнер, оставшийся у Джека сын.
Located in a secluded section of the garden west of the Orangerie, this bosquet was designed as an amphitheater that featured a cascade - the only one surviving in the gardens of Versailles. Расположенный в укромной части парка к югу от Оранжереи, этот боскет проектировался как амфитеатр с водопадом - единственный оставшийся в садах Версаля.
The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах.
At the conclusion of that episode, that surviving Dalek self-destructs, leaving the Ninth Doctor believing that he was the sole survivor of the Time War. В конце этого эпизода, когда выживший далек самоуничтожается, оставшийся Доктор надеется, что он - единственный выживший во Временной Войне.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
Surviving Punic texts portray an organized caste of temple priests and acolytes performing different types of functions for a variety of prices. Сохранившиеся пунические тексты рассказывают об организованном сословии храмовых священников и прислужников, которые выполняли различные функции за разные цены.
Surviving documents from Iesi, however, suggest a date of death of 461. Сохранившиеся документы в Ези, однако, указывают на 461 год как дату кончины.
Surviving stamps are mainly in the hands of private collectors, but some are on public display in the British Library in London, including the envelope of an original invitation to the Governor's ball complete with stamp. Сохранившиеся марки, в основном, находятся в частных коллекциях, однако экземпляры выставлены на публичное обозрение в Британской библиотеке в Лондоне, включая конверт с наклеенной маркой с приглашением на упоминавшийся бал губернатора Маврикия.
Egyptologists continue to study the surviving temples and the remains of destroyed ones as invaluable sources of information about ancient Egyptian society. Египтологи продолжают и в наши дни изучать руины и сохранившиеся храмы древнейшей цивилизации, так как они являются бесценным источником информации о древнеегипетском обществе.
A 2005 study of the surviving material concluded that all the extant plates made with the photographic revolver are practice plates shot with a model and that none of the many plates successfully exposed during the eclipse seem to have survived. Исследование 2005 года сохранившегося материала показало, что все сохранившиеся пластины, сделанные с помощью фотографического револьвера, являются практичными пластинами, снятыми с моделью, и что ни одна из многих пластин, успешно выставленных во время затмения, похоже, не выжила.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
The surviving sculptures depict lions and sphinxes (comparable to the cherubim of the First Temple). Уцелевшие скульптуры изображают львов и сфинксов (сравнимо с херувимами Первого Храма).
And surviving Agents drifted into shadows. И уцелевшие Агенты ушли е тень.
You see, these shows don't have the buzz of a county show, but a decent turnout from the surviving estates means they're taken seriously. Понимаете, наши выставки не столь масштабны, как окружные, но если уцелевшие поместья примут участие, с нами будут считаться.
Later, surviving troops from the 230th Infantry Regiment-which had taken heavy losses during the Koli Point action and subsequent retreat-joined Oka's forces around Mount Austen. Позже уцелевшие солдаты из 230-го пехотного полка, который понёс большие потери во время боёв у мыса Коли и последующего отступления, присоединились к войскам Оки в районе горы Остин.
Surviving residents did not restore it to its original splendor. Восстанавливаемые уцелевшие дома тоже не подводились под их первоначальный вид.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
All starboard thrusters on the surviving stations will fire. Все двигатели правого борта на уцелевших станциях будут стрелять.
Following the war, the three surviving ships were returned to the Chilean Navy and renamed the Almirante Williams class. После войны три уцелевших корабля были возвращены в Чили и переименованы в тип Almirante Williams.
And although they've been branded the "lucky eight"... the surviving employees now face an uncertain future. И, хотя уцелевших уже нарекли счастливой восьмёркой, сейчас трудно предсказать, какое будущее их ждёт.
Why would the military leave four surviving passengers? Зачем военным оставлять четверых уцелевших?
Pursuing the surviving White Guards, the Partisans took the village of Kalinovka. Преследуя уцелевших колчаковцев, партизаны освободили село Калиновку.
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
The Government supported the diplomatic initiatives undertaken to obtain reparation for the surviving Mau Mau and their families. Правительство поддерживает дипломатические инициативы по предоставлению компенсации выжившим в восстании мау-мау и их семьям.
Your surviving warriors may look to find a new Lord. Вашим выжившим воинам стоит поискать другого лидера.
Charles was born at the Château d'Amboise in France, the only surviving son of King Louis XI by his second wife Charlotte of Savoy. Карл родился в Амбуазе во Франции, став единственным выжившим сыном короля Людовика XI и его второй жены Шарлотты Савойской.
It's just a formality but since you're the sole surviving member, Это формальность, но с тех пор, как вы стали единственным выжившим членом семьи...
It is notable for being the only surviving E3. Предположительно, поссум-медоед является единственным выжившим представителем древней группы сумчатых.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
Sir, the odds of surviving a direct assault on an imperial... Сэр, шанс пережить прямую атаку на имперский звездный разрушитель...
We're certainly capable of surviving this one. Мы, конечно, сможем пережить этот.
If we are going to have any hope of surviving it, we need to find the dragonlances, if they still exist. Если мы хотим пережить ее, нам нужно отыскать Копья, если они еще существуют.
I am also very grateful for the moving testimony given this morning by Ms. Grace Akallo, as well as for her courage in surviving the horrors she faced and her willingness to share her experience with us. Я также очень признательна за волнующее личное свидетельство, с которым выступила сегодня утром г-жа Грейс Акалло, признательна ей за мужество, позволившее ей пережить те ужасы, с которыми она столкнулась, и за ее готовность поделиться с нами своим опытом.
He'll have to remain on guard for another two weeks, but in the jungle, just surviving the day can count as a success. Ему придется оставаться на своем посту еще две недели, но просто пережить один день в джунглях уже может считаться успехом.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Cankili, along with every surviving member of the royal family were captured and taken to Goa, where he was hanged. Канкили вместе со всеми выжившими членами королевской семьи был взят в плен и доставлен в Гоа, где был повешен.
I am on board the U 429 with my surviving crew. Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов.
It also met surviving members of the al-Deeb family on two occasions. Кроме того, сотрудники Миссии дважды беседовали с выжившими членами семьи ад-Диб.
In the summer 1943, Mesić, six officers, and 100 legionnaires were transferred to Suzdal and then to Krasnogorsk near Moscow, where they later met with most of the other surviving men. Летом 1943 года Месич, а вместе с ним - около 100 легионеров и 6 офицеров были переведены в Суздаль, а затем - в Красногорск под Москвой, где позднее они встретились с остальными выжившими солдатами легиона.
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
Pensioners experience major difficulties receiving and surviving on their pensions. ЗЗ. Пенсионерам чрезвычайно трудно получать свои пенсии и выживать на них.
If there's one thing I'm good at, it's surviving. Если есть хоть что-то, что мне удается делать хорошо, так это выживать.
Why do I keep surviving when really good people have to die? Почему я продолжаю выживать, когда по-настоящему хорошим людям приходится умирать?
I just know I'm tired of just surviving. Я просто знаю, что устала просто выживать.
This is the fun side, where we'll have a great time surviving until we go home. Весь кайф - здесь, где мы будем выживать, пока не вернёмся домой!
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
In 1909, Martha and her two male companions at the Cincinnati Zoo became the only known surviving passenger pigeons. В 1909 году Марта и её спутники-самцы стали в зоопарке Цинциннати единственными известными уцелевшими голубями.
The accretion continued until almost all the gas and dust and small worldlets were swept up by the surviving planets. Планеты продолжали расти, пока почти весь газ, пыль и мелкие обломки не были подобраны уцелевшими планетами.
On 25 February 1946, Sakawa was sent to Yokosuka, where she was formally handed over to the United States Navy as a prize of war, for use (along with other surviving ships of the former Imperial Japanese Navy) in the upcoming Bikini atomic experiments. 25 февраля 1946 года Сакава вошёл в состав ВМС США, которые хотели использовать его (вместе с другими уцелевшими кораблями бывшего Императорского флота) для экспериментов у атолла Бикини.
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol, В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу.
Больше примеров...