Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
Okay. If this is what surviving the apocalypse looks like, I'd rather be a zombie. Если вот так выглядит выживание в пост апокалипсисе, я предпочитаю стать зомби.
Others have a better statistical chance of surviving. У других статистически лучше шансы на выживание
Whatever, the clock is ticking and the longer you hold out on me, the less chance she has of surviving, and it's also true for you. В любом случае, часы тикают, и чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов у неё на выживание, а соответственно, и у тебя.
As the Director-General of UNICEF has said, "children of mothers who have received a good education have a better chance of surviving and growing up healthy". Вызывает беспокойство женская неграмотность: ведь "те дети, чьи матери получили хорошее образование, имеют больше шансов на выживание и здоровое развитие" (Директор-исполнитель ЮНИСЕФ).
Coping with and surviving the embargo has become the singular preoccupation of the entire nation. Единственной заботой всего народа стало преодоление блокады и выживание в его условиях.
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
This saved the surviving crew members, who were exonerated from blame for the explosion. Это спасло оставшихся в живых членов команды, которые были признаны невиновными во взрыве.
The surviving English settlers were in shock after the attacks. Оставшиеся в живых английские поселенцы были в шоке после нападения.
At least five other Djiboutian prisoners of war were known to be still alive in September 2011, although they were surviving under dire conditions. Известно, что по состоянию на сентябрь 2011 года находились в живых по меньшей мере пять других военнопленных Джибути, хотя они и содержались в крайне тяжелых условиях.
As a result, the claimant's wife and daughter were killed and he and his two surviving children were injured. В результате этого жена и дочь заявителя были убиты, а он и двое его оставшихся в живых детей получили ранения.
Dan Wachsberger (played by Chris Freihofer) is an attorney hired by Mike Ehrmantraut to represent Ron Forenall, Dennis Markowski, and the other seven surviving members of Gustavo Fring's operation running out of the Lavanderia Brilliante in Albuquerque. Дэн Уошбергер (роль исполняет Крис Фрейхофер) - адвокат, нанятый Майком Эрмантраутом представлять права Рона Форнэлла, Дэнниса Марковски и остальных семи оставшихся в живых членов банды Густаво Фринга.
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
The White House cuts relations with Pakistan and prepares to evacuate the surviving embassy personnel. Белый Дом разрывает отношения с Пакистаном и готовится к эвакуации выживших сотрудников посольства.
Inform the surviving joint chiefs we are going to DEFCON 2. Проинформируй выживших начальников штабов, что мы переходим в состояние боевой готовности.
Meanwhile, one of the surviving victims, Nina Kuzmina, considered the verdict against Lytkin fair, even though it was him who attacked her. Между тем, одна из выживших жертв, Нина Кузьмина, посчитала приговор в отношении Лыткина справедливым, даже несмотря на то, что именно он напал на неё.
In particular, the Office drew the Organization's attention to the need to strengthen the institutional support system for staff injured in service and surviving family members, lest a regime of special measures have the unintended counterproductive effect of eroding or circumventing the main support system. В частности, Канцелярия обращала внимание Организации на необходимость укрепления системы институциональной поддержки для сотрудников, получивших травмы при исполнении служебных обязанностей, и выживших членов семей, во избежание непреднамеренных контрпродуктивных последствий режима специальных мер в виде эрозии основной системы поддержки или попыток ее обойти.
Entrepreneurship performance can be assessed, for example, in terms of the number and proportion of new firms established and surviving; in terms of employment created; and/or in terms of increased competitiveness. Результативность в вопросах развития предпринимательства можно оценить, например, по числу и доле вновь созданных и выживших компаний; по показателям созданных рабочих мест; и/или по показателям повышения конкурентоспособности.
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses. Не было способа выжить, кроме работы на боссов.
You have a 50 percent chance of surviving. шансы выжить - 50 х 50. не могу отдать приказ.
It was our way of surviving. Это был наш способ выжить.
He had no business surviving. Будто они не имели никакой возможности выжить.
So really, at this part of the game, what we're doing is we're running around and surviving, and also getting to the next generation, because we're going to play through every generation of this creature. В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
He was the only surviving child from that marriage. Единственный выживший ребёнок от этого брака.
He is the only surviving child of Prince Ludwig of Bavaria (1913-2008) and his wife Princess Irmingard of Bavaria (1923-2010). Единственный сын и выживший ребенок принца Людвига Баварского (1913-2008), и принцессы Ирмингард Баварской (1923-2010).
At the conclusion of that episode, that surviving Dalek self-destructs, leaving the Ninth Doctor believing that he was the sole survivor of the Time War. В конце этого эпизода, когда выживший далек самоуничтожается, оставшийся Доктор надеется, что он - единственный выживший во Временной Войне.
In 855-856 Æthelwulf went on pilgrimage to Rome and his eldest surviving son Æthelbald took advantage of his absence to seize his father's throne. В 855 или 856 году Этельвульф отправился в паломничество в Рим, и его старший выживший сын Этельбальд воспользовался его отречением, чтобы захватить трон отца.
Your dad is the only surviving victim of Brandon James. Твой отец - единственный выживший в резне Брэндона Джеймса.
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
Most surviving Byzantine manuscripts begin with the third Hymn. Большинство сохранившихся византийских рукописей начинаются с третьего гимна.
It seems to have preceded the Near Eastern conquests of Alexander the Great, but the precise location of this "kingdom", the date of its foundation, and the identity of its rulers cannot be determined by means of surviving documentary evidence. По-видимому, покорение этого государство предшествовало ближневосточным завоеваниям Александра Великого, но точное его местонахождение, дата основания и личности правителей не могут быть определены с помощью сохранившихся документальных свидетельств.
The overall approach of ensuring that all persons concerned had at least one nationality of a surviving State, while permitting States concerned to adopt measures to limit multiple nationalities, was sound. Общий подход, состоящий в обеспечении того, чтобы все соответствующие лица имели по меньшей мере одно гражданство одного из сохранившихся государств, с предоставлением соответствующим государствам права принимать меры для ограничения многогражданства, представляется разумным.
The flag, recently found in a drawer of one of the descendants of James Clephan, is regarded as one of very few surviving Union Flags from the Battle of Trafalgar, and probably the best preserved. Этот флаг, недавно найденный в ящике одним из потомков Джеймса Клефана, оказался последним из сохранившихся флагов английских кораблей, принимавших участие в Трафальгарской битве.
In surviving contemporary documents one Sune Sik can be found who lived much later. В сохранившихся до современности документах можно найти одного Суне Сика, который жил намного позже.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
Bond, Kissy, Tanaka, and the surviving ninjas escape through the cave tunnel before it explodes, and are rescued by submarine. Бонд, Кисси, Танака и выжившие ниндзя бегут через тоннель и уплывают на субмарине.
When the aliens first hit, all our surviving troops fired every heavy weapon they had into those things - never made a dent. Когда пришельцы нанесли первый удар, все наши выжившие войска открыли по этим штукам огонь из штук посерьезнее, чем эта... не осталось и царапины.
In that future, Earth has been conquered by the Kyben, but all the surviving humans except Trent have mysteriously vanished. В этом будущем Земля была завоевана кибенами, но выжившие во время войны люди, все, кроме Трента, загадочно исчезли.
The people who are surviving, they live normal lives. Выжившие живут дальше нормальной жизнью.
1800 to all surviving claimants from this action. 1800», которой были награждены все выжившие участники этого сражения.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
The last one surviving demanded to be let out. Последний оставшийся потребовал, чтобы его выпустили.
Located in a secluded section of the garden west of the Orangerie, this bosquet was designed as an amphitheater that featured a cascade - the only one surviving in the gardens of Versailles. Расположенный в укромной части парка к югу от Оранжереи, этот боскет проектировался как амфитеатр с водопадом - единственный оставшийся в садах Версаля.
As the only surviving son, George William was the sole heir to his father's possessions. Как единственный оставшийся в живых сын, Георг Вильгельм был единственным наследником своего отца.
As the only surviving blood relation... Как единственный оставшийся в живых кровный родственник...
Legislation was also necessary to regulate de facto unions: although a surviving partner had the status of a widow or widower, there were insufficient regulations for the division of property, for example. Необходимо также законодательство для урегулирования фактических браков: хотя оставшийся в живых партнер имеет статус вдовы или вдовца, не существует, например, достаточных норм для раздела имущества.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
The only surviving evidence of those who were interred there consists of the parish registers of burials and some old detailed maps of the area in the Tallinn city archives. Единственные сохранившиеся свидетельства о тех, кто был похоронен там, состоят из записей в метрических книгах захоронений и некоторых старых карт этой местности в архиве Таллина.
As has been established, Your Honour, my financial records were severely storm damaged, but I have managed to track down almost all the relevant surviving papers. Как уже упоминалось, Ваша Честь, мои финансовые записи сильно пострадали из-за непогоды, но мне удалось разыскать почти все необходимые сохранившиеся документы.
Surviving Punic texts portray an organized caste of temple priests and acolytes performing different types of functions for a variety of prices. Сохранившиеся пунические тексты рассказывают об организованном сословии храмовых священников и прислужников, которые выполняли различные функции за разные цены.
The oldest surviving treatises, such as the Yavanajataka or the Brihat-Samhita, date to the early centuries AD. Самые древние сохранившиеся трактаты, такие как «Яванаджатака» или «Врихат-самхита», датируются первыми веками нашей эры.
His dramatic music for Medici weddings and Florentine carnivals is lost but his surviving madrigals (1594, 1598) and sacred works are of high quality though not notably progressive. Созданная им музыка для свадеб семейства Медичи и флорентийских карнавалов утеряна, но сохранившиеся мадригалы (1594, 1598) и произведения духовной музыки - высокого качества.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
The surviving transports arrived at Halmahera on 9 May. Уцелевшие суда прибыли к Хальмахере 9 мая.
The surviving sculptures depict lions and sphinxes (comparable to the cherubim of the First Temple). Уцелевшие скульптуры изображают львов и сфинксов (сравнимо с херувимами Первого Храма).
Major General James Robertson confiscated surviving uninhabited homes of known Patriots and assigned them to British officers. Генерал-майор Джеймс Робертсон конфисковал уцелевшие покинутые дома, про которые было известно, что они принадлежат патриотам, и отдал их британским офицерам.
Traffic was eventually able to use this route by nightfall, and the surviving tanks of the 743rd tank battalion spent the night near Vierville. Всё же после заката транспорту удалось воспользоваться этим путём, и уцелевшие танки 743-го танкового батальона провели ночь у Вьервиля.
Although it is uncertain, it is believed that the surviving panels of the original composition were each divided into three registers. Учёные предполагают, что уцелевшие панели изначальной композиции были разделены на три регистра.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
Home of brothers Krstic is one of the few surviving small residential buildings in the territory between Terazije and Slavija Square. Особняк братьев Крстичей является одним из редких уцелевших небольших жилых домов на территории между площадью Теразие и площадью Славия.
Pursuing the surviving White Guards, the Partisans took the village of Kalinovka. Преследуя уцелевших колчаковцев, партизаны освободили село Калиновку.
The monks of the Albertian Order of Leibowitz preserve the surviving remnants of man's scientific knowledge until the world is again ready for it. Монахи из вымышленного Альбертианского ордена Лейбовица взяли на себя миссию по сохранению уцелевших остатков научного знания человека до того дня, когда внешний мир снова будет готов их принять.
Except for a few surviving tanks and a heavy weapons squad here or there, the assault troops had only their personal weapons, which, having been dragged through surf and sand, invariably needed cleaning before they could be used. Не считая нескольких уцелевших танков и взвода тяжёлого вооружения у штурмующих войск было только их собственное вооружение, которое после преодоления волн прилива и таскания по песку нуждалось в чистке перед использованием.
The surviving white minority regimes of the Rhodesian Federation and South Africa, by contrast, had everything to fear from the process. У режимов же белого меньшинства, уцелевших в Родезийской Федерации и Южной Африке, было более чем достаточно причин опасаться этого процесса.
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
She was the only surviving witness, Ryan. Она была единственным выжившим свидетелем, Райан.
The only surviving child of Isabella was Odoardo Farnese, father of the future Elisabeth Farnese, Queen of Spain. Единственным выжившим ребенком Изабеллы был Одоардо Фарнезе, отец будущей королевы Испании Елизаветы Фарнезе.
It is notable for being the only surviving E3. Предположительно, поссум-медоед является единственным выжившим представителем древней группы сумчатых.
They recommended that the Maohi must receive free medical treatment and compensation for their long-term health problems, childlessness, and inability to work; that surviving family members benefit from a pension. ОЗНУ рекомендовало предоставить маохи бесплатную медицинскую помощь и компенсацию за долгосрочный ущерб их здоровью, бездетность и утрату трудоспособности, а выжившим родственникам выделить пенсию.
Victarion Greyjoy is the second youngest of Balon's surviving brothers and is Lord Commander of the Iron Fleet. Виктарион Грейджой является вторым выжившим младшим братом Бейлона и является Лордом-командующим Железным флотом.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
I think that is also your problem since you do not stand a chance of surviving that procedure. Я думаю, это и твои проблемы тоже раз у тебя нет ни единого шанса пережить эту процедуру.
Surviving a gunshot is the ultimate trump card. Пережить огнестрельное ранение - это наилучший козырь.
So, what's the over-under on you surviving this? И какие шансы пережить это?
The way I see it, we got one shot at surviving this. Я вижу лишь один способ пережить всё.
Women all over the world face insurmountable challenges and discrimination but do not even have a fair or, in this case, an unfair chance of fighting and surviving female foeticide. Во всем мире женщины сталкиваются с непреодолимыми трудностями и дискриминацией, но у них нет ни малейшего шанса пережить умерщвление жизнеспособного плода женского пола или сопротивляться этому.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Cankili, along with every surviving member of the royal family were captured and taken to Goa, where he was hanged. Канкили вместе со всеми выжившими членами королевской семьи был взят в плен и доставлен в Гоа, где был повешен.
We wanted it to have consequences for surviving characters to deal with in future episodes. Мы хотели убить персонаж, чтобы иметь последствия с выжившими персонажами, делая будущие серии».
It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов.
It also met surviving members of the al-Deeb family on two occasions. Кроме того, сотрудники Миссии дважды беседовали с выжившими членами семьи ад-Диб.
A Garden of Remembrance, which was subsequently added to the site, is used by many surviving World War II Commandos as the designated final resting place for their ashes. Сад памяти, впоследствии устроенный у памятника, используется многими выжившими коммандос Второй мировой войны в качестве места для последнего упокоения своего праха.
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses. Чтобы выживать, день за днём, мне приходилось работать на боссов.
I've never been to that city, but the women of Helena seem pretty good at surviving. Я никогда не был в этом городе, но похоже, что женщины Елены умеют выживать.
He's created a super-baby - one capable of surviving in the most inhospitable environment. Он создал супер-ребенка способного выживать в самой суровой окружающей среде.
To fulfil a dream many French-Canadian families had: to stop just surviving and live a little. Он решил исполнить мечту многих французских канадцев - начать жить по-настоящему, а не выживать.
She had to have the skills of her character: surviving outdoors, scaling rocks, running long distances and handling physical combat. Ей требовалось приобрести те же навыки, которыми обладает её героиня: выживать в условиях дикой природы, взбираться по отвесным скалам, пробегать большие дистанции и побеждать в поединках с противником.
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
After helping fight off the Parademon invasion, he escapes with the surviving villains in the teleportation machine. После оказания помощи в отражения вторжения Пародемона, он убегает с уцелевшими злодеями в телепортационную машину.
In 1909, Martha and her two male companions at the Cincinnati Zoo became the only known surviving passenger pigeons. В 1909 году Марта и её спутники-самцы стали в зоопарке Цинциннати единственными известными уцелевшими голубями.
At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала.
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ.
Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу.
Больше примеров...