Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
Okay. If this is what surviving the apocalypse looks like, I'd rather be a zombie. Если вот так выглядит выживание в пост апокалипсисе, я предпочитаю стать зомби.
Humanity's only chance of surviving the onslaught is this project. Единственным шансом человечества на выживание является этот проект.
Additionally, the chances of surviving a serious car accident, one requiring urgent intervention, are almost nil in certain countries like mine. Кроме того, шансы на выживание в серьезной автомобильной катастрофе, требующей безотлагательного вмешательства, практически равны нулю в таких странах, как моя.
I do not care about surviving one. Мне плевать на выживание.
His odds of surviving the procedure plummet. Его шансы на выживание уменьшаются.
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
The only surviving son was Achilles. Таким образом, в живых остался единственный сын Эйрел.
The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах.
As a result, the claimant's wife and daughter were killed and he and his two surviving children were injured. В результате этого жена и дочь заявителя были убиты, а он и двое его оставшихся в живых детей получили ранения.
And you thought to renegotiate terms without the agreement of the surviving partner? И вы решили изменить условия, не получив согласия оставшегося в живых партнера?
Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving. Я ползу... я прокрадываюсь... по острию бритвы... острой бритвы... и остаюсь в живых.
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
Given that most of the surviving victims were at an advanced age, Japan should recognize the increasing urgency of resolving the issue. Принимая во внимание то, что большинство выживших жертв достигли престарелого возраста, Япония должна признать срочность разрешения проблемы.
As the senior surviving officer, Lightoller was a key witness at both the American and British inquiries. Как старший по званию среди выживших, Лайтоллер был основным свидетелем во время обоих расследований - в Великобритании и в США.
Ordinarily, the number of surviving girls soon surpasses that of boys. Обычно число выживших девочек вскоре превосходит число мальчиков.
We're the only surviving battlestar. Наш корабль единственный из выживших этого класса.
The Godesburg's commander and some surviving defenders took refuge in the keep; using prisoners held in the dungeons as hostages, the commander negotiated safe passage for himself, his wife and his lieutenant. Командующий и часть выживших укрылись в главной башне; с помощью заложников командующему удалось обеспечить безопасность для себя, жена и лейтенанта.
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
He'll have a better chance of surviving with me. У него больше шансов выжить, если он останется со мной.
In the light of the difficult situation faced by seafarers taken hostage during incidents, the Committee decided to annex to the latter circular an extract from the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat guidelines on surviving as a hostage. Учитывая сложность ситуации, в которую попадают моряки, оказывающиеся во время инцидентов заложниками, Комитет решил включить в приложение ко второму из этих циркуляров отрывок из руководства «Как выжить заложнику», подготовленного Департаментом по вопросам охраны и безопасности Секретариата Организации Объединенных Наций.
The chances of you surviving this little encounter are pretty slim. И твои шансы выжить после этой встречи стремятся к нулю.
That and surviving the occasional firefight. Это и помогает выжить в случайных перестрелках.
Surviving. Sleeping with your gun. Хочешь выжить, спишь с пистолетом под подушкой.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
The eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. Старший выживший ребёнок Неда и Кейтилин Старк.
Anne's sole surviving child, the Duke of Gloucester, died at the age of eleven on 30 July 1700. Её единственный выживший ребёнок Уильям, герцог Глостерский, скончался 30 июля 1700 года в возрасте 11 лет.
My Lord is the surviving nephew of the late George Sibley, heir to his throne and the richest boy in Salem. Мой Лорд - выживший племянник Джорджа Сибли, наследник его престола, самый богатый малыш в Салеме.
He is the only surviving child of Prince Ludwig of Bavaria (1913-2008) and his wife Princess Irmingard of Bavaria (1923-2010). Единственный сын и выживший ребенок принца Людвига Баварского (1913-2008), и принцессы Ирмингард Баварской (1923-2010).
Lieutenant Ramsay, the senior surviving officer, told his rescuers that neither the helm nor the emergency rudder were manned when the ships collided so the destroyer's turn towards Hipper was probably accidental. Лейтенант Рамсей, старший выживший офицер, сказал своим спасателям, что при столкновении кораблей ни штурвалом, ни аварийным рулем никто не управлял, поэтому поворот эсминца к «Хипперу», вероятно, был случайным.
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
The seven surviving pictures were also damaged by the years of neglect and exposure, and were restored in 1978-79. Семь сохранившихся фресок также были повреждены и восстановлены в 1978-79 годах.
There is also no surviving evidence of any office holders of a Russian Grand Priory beyond 1810. Также нет никаких сохранившихся свидетельств любых должностных лиц российского Великого Приорства за 1810 год.
The church has no surviving building inscriptions and the exact dates of its foundation are unknown. В церкви нет сохранившихся настенных надписей, а точная дата её основания неизвестна.
It seems to have preceded the Near Eastern conquests of Alexander the Great, but the precise location of this "kingdom", the date of its foundation, and the identity of its rulers cannot be determined by means of surviving documentary evidence. По-видимому, покорение этого государство предшествовало ближневосточным завоеваниям Александра Великого, но точное его местонахождение, дата основания и личности правителей не могут быть определены с помощью сохранившихся документальных свидетельств.
The earliest surviving mention of the work appears in 1841, when scholars believed the two panels were wings of a lost triptych. Самые ранние из сохранившихся упоминаний о картине относятся к 1841 году, когда учёные полагали, что два панно были частями утраченного триптиха.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
The three surviving hostages were in good medical condition. Выжившие заложники были в хорошем состоянии здоровья.
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла.
In Marvel Zombies Return, the surviving zombies escape to another world where many of them restart the original infection, this time permanently fusing Professor X's partly zombiefied body with Cerebro so that he can find humans for them. В Marvel Zombies Return выжившие зомби бегут в другой мир, где многие из них перезапускают первоначальную инфекцию, на этот раз постоянно сливая частично зомбированное тело профессора Икс с Церебро, чтобы он мог найти для них людей.
After the outbreak of the deadly Red Plague and global nuclear war, humans have largely become extinct, with the few surviving ones becoming mutants, having been affected by radiation. После вспышки смертельной Красной чумы и глобальной ядерной войны люди в значительной степени вымерли, а немногие выжившие под действием радиации стали мутантами.
Baranov was forced to levy 10,000 rubles in ransom for the safe return of the surviving settlers. Баранову пришлось в качестве выкупа выплатить около 10 тысяч рублей за то, чтобы выжившие поселенцы могли безопасно покинуть Новоархангельск.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
STEPHEN TURNER, JACK'S SURVIVING SON. Стивен Тёрнер, оставшийся у Джека сын.
As the only surviving male, Kennedy was the first family member to receive a formal education. Как единственный оставшийся в живых мужчина, Патрик первым в семье Кеннеди должен был получить образование.
The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах.
As the only surviving son, George William was the sole heir to his father's possessions. Как единственный оставшийся в живых сын, Георг Вильгельм был единственным наследником своего отца.
The orphan shall have the right to family pension even if the surviving parent is employed or otherwise economically active, or receives a pension as of his own right. Сироты имеют право на получение семейной пенсии, даже если оставшийся в живых родитель работает или занимается какой-либо другой экономической деятельностью, или получает положенную ему пенсию.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
Hund's relationship to the alleged French Templar Order is unclear, and his surviving diary entries give little information. Отношение Хунда к предполагаемому французскому Ордену тамплиеров неясно, и его сохранившиеся дневниковые записи дают мало информации об этом.
The surviving old instruments were repaired, modernized and put into service once again. Все сохранившиеся инструменты были восстановлены, модернизированы и вновь установлены в обсерватории.
However, it is unclear if any rifles of this pattern left the Radom factory before the German invasion (all the surviving examples display Arsenal Nr. 2's "Zbr." markings). Однако неясно, успели ли запустить производство на заводе Радом до немецкого вторжения (все сохранившиеся примеры имеют маркировку «Zbr.»).
Serge Aroles, in his book L'énigme des enfants-loups (The Mystery of the Wolf-Children), also believes that surviving accounts of his behavior point to "an average degree of autism" (autisme moderé) in Victor's case. Серж Ароль в своей книге «L'énigme des enfants-loups» («Загадка волчьих детей») также полагает, что сохранившиеся описания его поведения указывают на «среднюю степень аутизма» (autisme moderé) в случае с Виктором.
His dramatic music for Medici weddings and Florentine carnivals is lost but his surviving madrigals (1594, 1598) and sacred works are of high quality though not notably progressive. Созданная им музыка для свадеб семейства Медичи и флорентийских карнавалов утеряна, но сохранившиеся мадригалы (1594, 1598) и произведения духовной музыки - высокого качества.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
And surviving Agents drifted into shadows. И уцелевшие Агенты ушли е тень.
The surviving eunuchs kidnapped Emperor Shao and his younger brother, the eight-year-old Prince of Chenliu (raised by his grandmother Empress Dowager Dong), and fled north towards the Yellow River, but were finally forced to commit suicide by throwing themselves into the river. Уцелевшие евнухи похитили императора Шао-ди и его младшего брата 8-летнего Лю Се (росшего у бабушки - вдовствующей императрицы Дун) и бежали на север к Хуанхэ, однако в итоге были принуждены покончить жизнь самоубийством, бросившись в реку.
Surviving Rwandans are now scattered in 11 Central African countries, including the Republic of the Congo (Brazzaville), where fighting makes rescue operations increasingly arduous. Уцелевшие руандийцы рассредоточены теперь по 11 центральноафриканским странам, включая Республику Конго (Браззавиль), где вследствие продолжающихся боевых действий операции по спасению становятся все более сложным делом.
You see, these shows don't have the buzz of a county show, but a decent turnout from the surviving estates means they're taken seriously. Понимаете, наши выставки не столь масштабны, как окружные, но если уцелевшие поместья примут участие, с нами будут считаться.
According to some accounts, Ariobarzanes, and his surviving companions were trapped, but rather than surrender, they charged straight into the Macedonian lines. По некоторым свидетельствам, Ариобарзан и его уцелевшие спутники оказались в ловушке, но вместо того, чтобы сдаться, они ударили македонян в лоб.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
Some of the surviving elements of the 32nd and 35th divisions later saw action against American forces. Некоторые из уцелевших подразделений 32-й и 35-й дивизий позднее приняли участие в боевых действиях против американских войск.
Intel has located some surviving members of Hizb al-Shahid in Libya and Algeria. Разведка засекла уцелевших членов группировки Хизб-Аль Шахид в Ливии и Алжире.
The accounts of the surviving Serb refugees are appalling. Рассказы уцелевших сербских беженцев вызывают ужас.
The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана.
One gun, Batterie Pommern, was captured in Koekelare (16 October 1918) by the Belgians at the end of the war and the seven surviving cannons were destroyed in 1921 and 1922. Одна пушка была захвачена в городе Коекеларе (16 октября 1918 г.) бельгийцами в конце войны и семь уцелевших пушек были уничтожены в 1921 и 1922 (в рамках выполнения условий Версальского договора).
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
Catherine of Aragon's only surviving child was Princess Mary. Единственным выжившим ребёнком Екатерины была принцесса Мария.
They recommended that the Maohi must receive free medical treatment and compensation for their long-term health problems, childlessness, and inability to work; that surviving family members benefit from a pension. ОЗНУ рекомендовало предоставить маохи бесплатную медицинскую помощь и компенсацию за долгосрочный ущерб их здоровью, бездетность и утрату трудоспособности, а выжившим родственникам выделить пенсию.
Victarion Greyjoy is the second youngest of Balon's surviving brothers and is Lord Commander of the Iron Fleet. Виктарион Грейджой является вторым выжившим младшим братом Бейлона и является Лордом-командующим Железным флотом.
One of the last portraits of Margaret is the "Portrait of Empress Margarita Teresa and her daughter Maria Antonia" (1671) by Benjamin Block, currently in the Hofburg Palace, where she is depicted with her only surviving child. Самым поздним изображением инфанты-императрицы является «Портрет императрицы Маргариты Терезы с дочерью Марией Антонией» (1671) кисти Беньямина фон Блока, находящийся во дворце Хофбург, на котором она изображена вместе с её единственным выжившим в браке ребёнком.
Margaret Georgiana Poyntz, known as Georgiana to her family, was born on 8 May 1737 at St James's Palace, the fourth surviving child of Stephen Poyntz and Anna Maria Mordaunt. Маргарет Джорджиана Пойнтц родилась 8 мая 1737 года в Сент-Джеймском дворце, став четвертым выжившим ребёнком Стивена Пойнтца и Анны Марии Мордаунт.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
There's no version of me surviving this. У меня нет шансов пережить это.
I think that is also your problem since you do not stand a chance of surviving that procedure. Я думаю, это и твои проблемы тоже раз у тебя нет ни единого шанса пережить эту процедуру.
We can probably all agree that surviving the destruction and scourge of war is not worthwhile if there is not a peaceful and clean environment for human beings after wars and armed conflicts come to an end. Все мы, вероятно, согласимся с тем, что пережить разрушения и бедствия войны имеет смысл лишь в том случае, если по окончании войны и вооруженного конфликта для человека сохранится здоровая и чистая окружающая среда.
along the lines of a clandestine organization within the organization with the intention of surviving any kind of dissolution of Al-Shabaab. внутри организации и призванную помочь «Аш-Шабааб» пережить любой раскол.
The truth is, I wouldn't be surviving it if it weren't for you, so thank you. Суть в том, что мне удалось всё это пережить во многом благодаря тебе, так что спасибо.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Cankili, along with every surviving member of the royal family were captured and taken to Goa, where he was hanged. Канкили вместе со всеми выжившими членами королевской семьи был взят в плен и доставлен в Гоа, где был повешен.
Rei was supported by the surviving members of the Tief's government in Sweden. Рей был поддержан выжившими членами правительства Тиифа в Швеции.
I am on board the U 429 with my surviving crew. Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
However, in 1381, another synod was held in Mainz that changed the disbursement-instituting an even split between the widow and all surviving brothers. Тем не менее, в 1381 году в Майнце был проведен еще один синод, который изменил выплату - установив равномерное разделение между вдовой и всеми выжившими братьями.
A Garden of Remembrance, which was subsequently added to the site, is used by many surviving World War II Commandos as the designated final resting place for their ashes. Сад памяти, впоследствии устроенный у памятника, используется многими выжившими коммандос Второй мировой войны в качестве места для последнего упокоения своего праха.
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
In every storm I had only one idea... surviving and seeing you again. Каждый шторм У меня была идея, выживать... И найти вас.
I've never been to that city, but the women of Helena seem pretty good at surviving. Я никогда не был в этом городе, но похоже, что женщины Елены умеют выживать.
Living like this, surviving. Жить таким образом, выживать.
I'm good at surviving. Я хорошо умею выживать.
He's created a super-baby - one capable of surviving in the most inhospitable environment. Он создал супер-ребенка способного выживать в самой суровой окружающей среде.
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
The accretion continued until almost all the gas and dust and small worldlets were swept up by the surviving planets. Планеты продолжали расти, пока почти весь газ, пыль и мелкие обломки не были подобраны уцелевшими планетами.
At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала.
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol, В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ.
Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу.
Больше примеров...