| She needed a push, like you, to see that surviving isn't living. | Ей, как и тебе, нужен был толчок, чтобы понять, что выживание - это не жизнь. |
| Well, it looks like our pardon for surviving includes our time on the ground. | Выглядит так, будто нас помиловали за выживание на Земле. |
| So is that the only super power you get, surviving winters? | То есть единственная суперспособность - выживание зимой? |
| The surviving third world has once again placed its hopes in the preparation of an agenda for development and is awaiting with interest the Secretary-General's report on the subject. | Борющийся за свое выживание третий мир вновь возлагает надежды на разработку повестки дня для развития и ожидает с интересом выхода в свет доклада Генерального секретаря по данному вопросу. |
| Then I convinced myself it's surviving. | Теперь я убедил себя, что победа - это выживание. |
| The surviving rebels fled the scene. | Оставшиеся в живых герои бросились в бега. |
| The last two surviving veterans of the regiment were Frank C. Brito and Jesse Langdon. | Последними оставшимися в живых из «Мужественных всадников» были Фрэнк Брито (Frank C. Brito) и Джесс Лэнгдон (Jesse Langdon). |
| Li Shou used this as an excuse to also execute all of Li Xiong's surviving sons. | Ли Шоу воспользовался этим в качестве предлога и казнил всех ещё остававшихся к этому времени в живых сыновей Ли Сюна. |
| He'd aimed during his term to establish the Libyan Army from the surviving members of the Senussi force, who fought with the western allies in World War II. | Включил в состав ливийской армии остававшихся в живых представителей сил Сенусси, которые боролись с западными союзниками во время Второй мировой войны. |
| A systematic project of interviewing or re-interviewing all members of Mr. Hariri's security staff, including the surviving members of his convoy, those managing his security and those in his immediate personal staff, is nearing completion. | В настоящее время завершается осуществление системного проекта опроса или вторичного опроса всех сотрудников охраны г-на Харири, включая оставшихся в живых охранников его кортежа, тех, кто руководил его службой охраны, и тех, кто являлся сотрудниками из его личного окружения. |
| And one of our surviving film producers rescued a camera from the wreckage. | И один из выживших режиссеров нашел под обломками камеру. |
| In 1856, the few surviving Tasmanian Aboriginals on Flinders Island, including Truganini, were moved to a settlement at Oyster Cove, south of Hobart. | В 1856 году несколько выживших аборигенов Тасмании на острове Флиндерс, в том числе Труганини, были перевезены на поселение в Ойстер-Ков, к югу от Хобарта. |
| Of the surviving eleven, 8 are currently undergoing ARV treatment free of charge (but paid for by Global fund) within the National Hospital whilst two are being treated overseas. | Из 11 выживших больных восемь человек в настоящее время проходят бесплатное (но оплачиваемое за счет Глобального фонда) лечение в рамках курса АРТ в Национальном госпитале, а двое лечатся за рубежом. |
| Ms. Officer (Coordinator for the Disability and Rehabilitation Team of WHO) said that the World report on disability took account of surviving victims' relatives and carers, but not of dead victims' families. | Г-жа Оффисер (Координатор Группы Всемирной организации здравоохранения по инвалидности и реабилитации) говорит, что во Всемирном докладе об инвалидности все же приняты в расчет родные и близкие выживших жертв; однако это не так в случае родственников скончавшихся жертв. |
| He was the eldest (surviving) son of Johan Evertsen, also known as Captain Jan who died in 1617 fighting near La Rochelle against a French corsair. | Йохан был старшим из выживших сыновей Йохана Эвертсена, известного как Капитан Ян, который погиб в 1617 году, сражаясь у Ла-Рошели против французских корсаров. |
| The scary thing is surviving and accepting that you actually have a life to live. | Страшно выжить и принять, что у вас есть жизнь. |
| But you have a chance to survive the day by giving your card to another player and surviving the Radiation Elimination. | Но вы сможете выжить, отдав свою карточку другому участнику и избежав выбывания от радиации. |
| You see, Sorowitsch... there are ways of surviving here. | Сорович, здесь можно выжить. |
| The boy had a 0.0001% chance of surviving, yet he did. | У мальчика была вероятность выжить - 0,00001%, но он выжил. |
| We've a better chance of surviving in t'country, haven't we? | Мне кажется в деревне у нас больше шансов выжить. |
| To imagine someone surviving a crazy gunman, And then not to survive such a simple surgery. | Себе представить, что человек, выживший во время стрельбы, не выдержал такую простую операцию. |
| She was the only surviving child of Frederick Augustus II, Grand Duke of Oldenburg by his first wife Princess Elisabeth Anna of Prussia. | Единственный выживший ребёнок Фридриха Августа II, великого герцога Ольденбургского от его первой жены Елизаветы Анны, принцессы Прусской. |
| So the surviving kidnapper Will be in jail for the rest of his life. | Выживший похититель просидит в тюрьме до конца жизни. |
| My Lord is the surviving nephew of the late George Sibley, heir to his throne and the richest boy in Salem. | Мой Лорд - выживший племянник Джорджа Сибли, наследник его престола, самый богатый малыш в Салеме. |
| It appears they came to be near their only surviving child (Robert Clark Morgan II). | Ему наследовал его единственный выживший сын, Александр (род. 1958). |
| Historian Brian Jones concludes in The Emperor Domitian that assessing the true nature of Domitian's personality is inherently complicated by the bias of the surviving sources. | Историк Брайан Джонс пришёл к выводу в своём труде «Император Домициан», что оценка истинного характера и личности Домициана значительно осложняется враждебным отношением к нему сохранившихся источников. |
| However, to minimize the casualty area where the surviving fragments would be scattered, the structure should be strong enough to withstand break-up caused by aerodynamic force at an altitude of 70-80 km. | В то же время для сведения к минимуму района опасности падения рассеянных сохранившихся фрагментов соответствующая структура должна быть достаточно прочной для сопротивления разрушению под воздействием аэродинамической силы на высоте 70-80 км. |
| Generally speaking, the Aboriginal question should be considered with more understanding in Australian society, with a view to eliminating any surviving forms of racism related to historic, social and economic factors which also affect religion. | В целом, при рассмотрении вопроса о положении аборигенов австралийскому обществу следует проявлять больше понимания в целях искоренения всех сохранившихся форм расизма, связанных с историческими, социальными и экономическими факторами, затрагивающими также религиозную сферу. |
| Some of the surviving forts are colossal, supplemented with a labyrinth of underground tunnels and passages. | Некоторые из сохранившихся фортов имеют огромные размеры, с обширной подземной застройкой, путаницей коридоров и переходов. |
| The prison is now Umeå's oldest surviving stone building and is one of the best preserved prisons in the country. | Ныне тюрьма является старейшим каменным зданием в Умео и является одной из лучше всего сохранившихся тюрем в стране. |
| When the aliens first hit, all our surviving troops fired every heavy weapon they had into those things - never made a dent. | Когда пришельцы нанесли первый удар, все наши выжившие войска открыли по этим штукам огонь из штук посерьезнее, чем эта... не осталось и царапины. |
| As Walker continues to fire into the crowd, the surviving VIPs are rushed into a secure bunker beneath the Harry S Truman Building. | Когда Уокер продолжает стрелять по толпе, выжившие VIP-гости спешат в безопасный бункер под Зданием Гарри С. Трумэна. |
| The people who are surviving, they live normal lives. | Выжившие живут дальше нормальной жизнью. |
| Weakened by the casualties taken just in landing, the surviving assault troops could not clear the heavily defended exits off the beach. | Ослабленные потерями непосредственно в ходе высадки, выжившие бойцы штурмовых войск не смогли преодолеть хорошо защищённые выходы с пляжа. |
| 1800 to all surviving claimants from this action. | 1800», которой были награждены все выжившие участники этого сражения. |
| (b) One of whose parents died and the surviving parent is not entitled to widow's pension; | Ь) один из родителей скончался, а оставшийся родитель не имеет права на получение пенсии, выплачиваемой вдовам; |
| Located in a secluded section of the garden west of the Orangerie, this bosquet was designed as an amphitheater that featured a cascade - the only one surviving in the gardens of Versailles. | Расположенный в укромной части парка к югу от Оранжереи, этот боскет проектировался как амфитеатр с водопадом - единственный оставшийся в садах Версаля. |
| The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. | Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах. |
| Land may be passed to a daughter only if there are no sons, or she is the only child or the only surviving one. | Земля может передаваться по наследству дочери, только если нет сыновей или если дочь является единственным ребенком, или же если она - единственный ребенок, оставшийся в живых. |
| Legislation was also necessary to regulate de facto unions: although a surviving partner had the status of a widow or widower, there were insufficient regulations for the division of property, for example. | Необходимо также законодательство для урегулирования фактических браков: хотя оставшийся в живых партнер имеет статус вдовы или вдовца, не существует, например, достаточных норм для раздела имущества. |
| The surviving inscriptions of the Gupta script are mostly found on iron or stone pillars, and on gold coins from the Gupta Dynasty. | Сохранившиеся надписи на гупта в основном найдены на железных либо каменных колоннах и на монетах династии Гуптов. |
| Surviving Punic texts portray an organized caste of temple priests and acolytes performing different types of functions for a variety of prices. | Сохранившиеся пунические тексты рассказывают об организованном сословии храмовых священников и прислужников, которые выполняли различные функции за разные цены. |
| It is the only surviving 19th-century covered bridge in the town. | Это единственные цепные транспортные мосты середины XIX века, сохранившиеся на территории России. |
| Egyptologists continue to study the surviving temples and the remains of destroyed ones as invaluable sources of information about ancient Egyptian society. | Египтологи продолжают и в наши дни изучать руины и сохранившиеся храмы древнейшей цивилизации, так как они являются бесценным источником информации о древнеегипетском обществе. |
| Surviving cars "look like the 'early man' version of a CUV, sort of a missing link of the car world." | Сохранившиеся на сегодняшний день автомобили «выглядят как "первобытный человек" рода кроссоверов, кем-то вроде исчезнувшего звена эволюции автомобильного мира». |
| The few surviving fragments of his scientific writings reveal a mind of the highest logical and intuitive powers. | Редкие уцелевшие фрагменты его работ открывают ум высочайших логических и интуитивных способностей. |
| And surviving Agents drifted into shadows. | И уцелевшие Агенты ушли е тень. |
| The key word being surviving. | Ключевое слово "уцелевшие". |
| According to some accounts, Ariobarzanes, and his surviving companions were trapped, but rather than surrender, they charged straight into the Macedonian lines. | По некоторым свидетельствам, Ариобарзан и его уцелевшие спутники оказались в ловушке, но вместо того, чтобы сдаться, они ударили македонян в лоб. |
| Traffic was eventually able to use this route by nightfall, and the surviving tanks of the 743rd tank battalion spent the night near Vierville. | Всё же после заката транспорту удалось воспользоваться этим путём, и уцелевшие танки 743-го танкового батальона провели ночь у Вьервиля. |
| The few surviving Knights of the Priory had vanished... and the search for their sacred artifact began again. | Несколько уцелевших рыцарей Приората исчезло... и поиск их священного сокровища начался вновь. |
| And although they've been branded the "lucky eight"... the surviving employees now face an uncertain future. | И, хотя уцелевших уже нарекли счастливой восьмёркой, сейчас трудно предсказать, какое будущее их ждёт. |
| Pursuing the surviving White Guards, the Partisans took the village of Kalinovka. | Преследуя уцелевших колчаковцев, партизаны освободили село Калиновку. |
| Sarvur Khan hired some butchers, who murdered the surviving women and children with cleavers. | Сарвур-хан послал мясников, которые перебили уцелевших женщин и детей секачами. |
| Among other things, Sassetti is vital to studies of the Medici bank because of some surviving documents kept by him: his "secret account book" or libro segreto, is a private set of account books that Sassetti meticulously kept between 1462 and 1472. | Среди прочего, Сассетти является важной личностью в исследованиях истории банка Медичи из-за некоторых уцелевших документов, хранившихся у него: его «тайная бухгалтерская книга» или libro segreto - собрание личных приходно-расходных книг, которые велись им между 1462 и 1472 годами. |
| Support was provided by FAO for surviving animals, including vaccination against contagious diseases, and the safe disposal of animal carcasses. | ФАО оказало поддержку выжившим животным: в частности, животные были привиты от заразных болезней, и было обеспечено безопасное удаление трупов животных. |
| Couper was the only surviving son of a wealthy textile mill owner near Glasgow. | Купер был единственным выжившим сыном богатого владельца текстильной фабрики близ Глазго. |
| The siege lasted six months, at the end of which the surviving defeated Hospitallers were allowed to withdraw to Sicily. | После окончания осады, продолжавшейся 6 месяцев, выжившим госпитальерам позволили отступить на Сицилию. |
| Ocelot is the sole surviving member of FOXHOUND by the game's end. | Оцелот стал единственным выжившим членом FOXHOUND к концу игры. |
| The only surviving child of Isabella was Odoardo Farnese, father of the future Elisabeth Farnese, Queen of Spain. | Единственным выжившим ребенком Изабеллы был Одоардо Фарнезе, отец будущей королевы Испании Елизаветы Фарнезе. |
| There's no version of me surviving this. | У меня нет шансов пережить это. |
| Chances of surviving that! | Никаких шансов это пережить! |
| If we are going to have any hope of surviving it, we need to find the dragonlances, if they still exist. | Если мы хотим пережить ее, нам нужно отыскать Копья, если они еще существуют. |
| Description: Surviving Armageddon and post apocalyptical hunger is now fun and addictive because of Biomass! | Описание: Теперь пережить Армагеддон и постапокалиптический голод не проблема, а развлечение благодаря Biomass! |
| No worse than the odds of our surviving that plane crash. | Шансов не больше, чем пережить авиакатастрофу. |
| Marie Elisabeth and her older brother Ferdinand Albert are the only surviving children of their parents' marriage. | Мария Елизавета и её старший брат Фердинанд Альберт оказались единственными выжившими детьми в браке родителей. |
| Rei was supported by the surviving members of the Tief's government in Sweden. | Рей был поддержан выжившими членами правительства Тиифа в Швеции. |
| I am on board the U 429 with my surviving crew. | Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа. |
| It is unable to explain why large herbivore populations were not regulated by surviving carnivores such as grizzly bears, wolves, pumas, and jaguars whose populations would have increased rapidly in response to the loss of competitors. | Не объясняется, почему крупные травоядные популяции не регулировались выжившими плотоядными животными, такими как медведи гризли, волки, пумы и ягуары, чья популяция быстро увеличивалось бы, в ответ на потерю конкурентов. |
| A month of discussion produced no agreement, and on 24 May Stanley went back to Fort Bodo, arriving there 8 June and meeting Stairs, who had returned from Ugarrowwa's with just fourteen surviving men. | Месяц дискуссий не принёс результатов, и 24 мая Стэнли отправился назад в Форт-Бодо, прибыв туда 8 июня и встретив Стэарса, который вернулся из Угарровы всего с 14 выжившими людьми. |
| Why do I keep surviving when really good people have to die? | Почему я продолжаю выживать, когда по-настоящему хорошим людям приходится умирать? |
| She hoped that more sustainable mechanisms capable of surviving transitional periods would be established and that a national plan of action for implementation of the Convention would be developed. | Она выражает надежду на то, что будут созданы более надежные механизмы, способные выживать в трудные моменты, и что будет разработан национальный план действий для осуществления положений Конвенции. |
| Surviving and winning aren't the same thing. | Выживать и быть счастливым - не одно и то же. |
| How do you keep surviving? | Как ты можешь всё время выживать? |
| She had to have the skills of her character: surviving outdoors, scaling rocks, running long distances and handling physical combat. | Ей требовалось приобрести те же навыки, которыми обладает её героиня: выживать в условиях дикой природы, взбираться по отвесным скалам, пробегать большие дистанции и побеждать в поединках с противником. |
| After helping fight off the Parademon invasion, he escapes with the surviving villains in the teleportation machine. | После оказания помощи в отражения вторжения Пародемона, он убегает с уцелевшими злодеями в телепортационную машину. |
| As Carlson's battalion was ending its patrol, Shōji and his surviving troops were reaching friendly positions west of the Matanikau. | В то время как батальон Карлсона закончил свой патруль, Сёдзи и с уцелевшими японскими солдатами достиг позиций своих войск к западу от Матаникау. |
| At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. | В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала. |
| These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. | Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ. |
| Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. | Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу. |