Английский - русский
Перевод слова Surviving

Перевод surviving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выживание (примеров 65)
It's surviving what you don't want. Это выживание, когда ты не хочешь.
That's your best chance of surviving. Это ваш лучший шанс на выживание.
It could be spent on surviving things. Её можно потратить на... выживание...
If surviving means being like them, what's the point? Если выживание означает быть как они, тогда в чем смысл?
Surviving childbirth should be part of women's basic right to health and life, and all women should therefore have access to health centres and experienced midwives. Право на выживание при родах должно быть частью основного права женщин на здоровье и жизнь, поэтому все женщины должны иметь доступ к медицинским учреждениям и услугам квалифицированных акушерок.
Больше примеров...
Живых (примеров 128)
It should resolve the abductions issue by allowing the surviving abductees to return to their countries of origin. Следует решить проблему похищений, позволив оставшимся в живых похищенным лицам вернуться в свои страны происхождения.
The surviving inhabitants fled to the mountains, where they died of cold and starvation. Оставшиеся в живых жители бежали в горы, где погибли от голода и холода.
In 1990, surviving internees began to receive individual redress payments and a letter of apology. В 1990 оставшиеся в живых бывшие интернированные японцы начали получать индивидуальные компенсации и письма с извинениями.
Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving. Я ползу... я прокрадываюсь... по острию бритвы... острой бритвы... и остаюсь в живых.
I don't expect you to fall in with the suggestion but the least I can do is afford you the opportunity of surviving the evening. Всё, что я смогу для вас сделать, это предложить возможность остаться в живых.
Больше примеров...
Выживших (примеров 98)
Townshend, with some 8,000 surviving soldiers, finally surrendered Kut on April 29, 1916. Таунсенд с 8000 выживших солдат сдался 29 апреля 1916 года.
He was the sixth of eight surviving children. Был шестым из восьми выживших детей.
The surviving six crew members were rescued 13 days later, including aviation radioman James H. Robbins and co-pilot William Kearns. Шесть выживших членов экипажа, включая радиста Джеймса Роббинса (James H. Robbins) и второго пилота Уильяма Кёрнза (William Kearns), были спасены спустя 13 дней.
Australian authorities learned of Sydney's fate from the surviving Kormoran personnel, who were held in prisoner of war camps until the end of the war. Австралийские власти узнали о судьбе крейсера от выживших моряков с «Корморана», которых отправили в лагеря пленных до конца войны.
On the night of 22-23 April, U-boat Command dissolved Gruppe Seewolf and directed the three surviving boats to take up stations between New York and Halifax. В ночь на 23 апреля немецкое командование отменило предыдущий приказ и направило три выживших подводных лодки на новые позиции между Нью-Йорком и Галифаксом.
Больше примеров...
Выжить (примеров 113)
Major, anyone or anything capable of surviving that long is going to be a serious adversary. Майор, всякий, кто способен выжить так долго, будет серьезным противником.
The living just care about surviving as long as humanly possible. Живые беспокоятся только о том, чтобы выжить... настолько долго, насколько это возможно для человека.
Anyway, he said that surviving was all about connecting. Ещё он говорил: для того чтобы выжить, нужно общаться.
You got a 50-50 chance of surviving this thing, just like me. У тебя шансов пятьдесят на пятьдесят выжить в этой ситуации, так же как и у меня.
The Commander of INTERFET estimates that there could be as few as 1,000 to 2,000 militia of any military viability; indeed, any militia remaining in West Timor would likely be focusing on surviving and avoiding capture. Командующий МСВТ считает, что может насчитываться всего лишь от 1000 до 2000 более или менее боеспособных боевиков и что все боевики, остающиеся в Западном Тиморе, по-видимому, заинтересованы прежде всего в том, чтобы выжить и избежать пленения.
Больше примеров...
Выживший (примеров 41)
The only surviving juror we couldn't find is Alex Wilson. Единственный выживший присяжный, которого мы не смогли найти - это Алекс Вилсон.
When Jonas Harrow, one of the many members of Hood's syndicate, develops a power drainer, the surviving Brother is part of the splinter group that forms and rebels against Norman Osborn's power structure. Когда Джонс Харроу, один из многих членов синдиката Капюшона, разделяет власть, выживший Брат - часть отколовшейся группы, которая сформировывается и восстает против структуры власти Нормана Озборна.
In 1172 men of William Fitz Robert, 2nd Earl of Gloucester killed Iorwerth's son Owain, and Iowerth and his surviving son Hywel launched a rebellion against the Normans. В 1172 году люди Уильяма Фитц-Роберта, 2-й граф Глостер убили сына Йорверта - Оуайна, а Йорверт и его выживший сын Хивел начали восстание против норманнов.
Lieutenant Ramsay, the senior surviving officer, told his rescuers that neither the helm nor the emergency rudder were manned when the ships collided so the destroyer's turn towards Hipper was probably accidental. Лейтенант Рамсей, старший выживший офицер, сказал своим спасателям, что при столкновении кораблей ни штурвалом, ни аварийным рулем никто не управлял, поэтому поворот эсминца к «Хипперу», вероятно, был случайным.
Amongst those rescued were Sister Ellen Savage, the only surviving nurse from 12 aboard; Leslie Outridge, the only surviving doctor from 18 aboard; Gordon Rippon, second officer and most senior surviving crew member; and Richard Salt, the Torres Strait ship pilot. Среди спасённых была Элен Сэвидж, единственная уцелевшая медсестра из 12 находившихся на борту, Лесли Оутридж единственный выживший врач из 18 на борту, второй офицер Гордон Риппон, оказавшимся старшим по чину среди спасённых и Ричард Солт, лоцман по Торресову проливу.
Больше примеров...
Сохранившихся (примеров 83)
Is it the case that you initiated a policy at National Allied targeting small, struggling businesses, weeding them out, reducing the number of businesses surviving on overdrafts? Это не тот случай, что вы инициировали политика в национальных союзных ориентация на малый, борясь бизнеса, прополка их, уменьшая количество предприятий, сохранившихся на овердрафты?
There are no known surviving kinescopes of this first Buck Rogers television series. Сохранившихся записей первого телесериала о Баке Роджерсе не обнаружено.
Of the surviving martyrs' acts, only those of Agnes, Sebastian, Felix and Adauctus, and Marcellinus and Peter are even remotely historical. Из сохранившихся деяний только относящиеся к Агнессе Римской, святому Себастьяну, Феликсу и Адавкту, Маркеллину и Петру имеют некоторую степень исторического правдоподобия.
In surviving contemporary documents one Sune Sik can be found who lived much later. В сохранившихся до современности документах можно найти одного Суне Сика, который жил намного позже.
Donald came in with the sole surviving bottle, an 1875 St. Miriam, Rock of Scotland. Дональд пришёл с одной из сохранившихся бутылок... Виски урожая 1875 года Сан Мириам, Рок оф Скотланд.
Больше примеров...
Выжившие (примеров 75)
"The Judge Advocate also believes that the surviving officers are deliberately withholding vital information." Военный прокурор также считает, что выжившие офицеры сознательно скрывают жизненно важную информацию от следствия.
In both cases, the losses of ovules and embryos were enormous, and nearly all of the rare surviving embryos showed anomalies. В обоих случаях потери яйцеклеток и эмбрионов огромны, а редкие выжившие эмбрионы почти все характеризуются аномалиями.
All known surviving descendant lineages of CT are in one of two major subclades, CF and DE. Все известные выжившие линии потомков СТ относятся также к одной из двух её крупнейших субклад: CF и DE.
When the aliens first hit, all our surviving troops fired every heavy weapon they had into those things - never made a dent. Когда пришельцы нанесли первый удар, все наши выжившие войска открыли по этим штукам огонь из штук посерьезнее, чем эта... не осталось и царапины.
The fate of most of the surviving Westo was probably enslavement and shipment to work on sugarcane plantations in the West Indies. Выжившие Весто, как предполагается, в основном попали в рабство и были вынуждены работать на сахарных плантациях в Вест-Индии.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 13)
STEPHEN TURNER, JACK'S SURVIVING SON. Стивен Тёрнер, оставшийся у Джека сын.
As the only surviving male, Kennedy was the first family member to receive a formal education. Как единственный оставшийся в живых мужчина, Патрик первым в семье Кеннеди должен был получить образование.
The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах.
As the only surviving son, George William was the sole heir to his father's possessions. Как единственный оставшийся в живых сын, Георг Вильгельм был единственным наследником своего отца.
Legislation was also necessary to regulate de facto unions: although a surviving partner had the status of a widow or widower, there were insufficient regulations for the division of property, for example. Необходимо также законодательство для урегулирования фактических браков: хотя оставшийся в живых партнер имеет статус вдовы или вдовца, не существует, например, достаточных норм для раздела имущества.
Больше примеров...
Сохранившиеся (примеров 42)
Modern textual scholars collate all major surviving manuscripts, as well as citations in the works of the Church Fathers, in order to produce a text which most likely approximates to the lost autographs. Современные ученые текстологи сверяют все основные сохранившиеся рукописи и цитаты в трудах отцов церкви для того, чтобы подготовить текст, который наиболее вероятно приближается к утерянным автографам.
The only surviving evidence of those who were interred there consists of the parish registers of burials and some old detailed maps of the area in the Tallinn city archives. Единственные сохранившиеся свидетельства о тех, кто был похоронен там, состоят из записей в метрических книгах захоронений и некоторых старых карт этой местности в архиве Таллина.
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
Surviving minutes commence on 19 March 1712-13. Сохранившиеся протоколы датируются 19 марта 1712-13 годов.
Surviving letters show that Philippa often wrote to the English court from Portugal and stayed involved in English politics. Сохранившиеся письма показывают, что Филиппа часто писала в Англию из Португалии и, таким образом, принимала участие в английской политике.
Больше примеров...
Уцелевшие (примеров 37)
After the war, nearly all of the surviving Japanese settlers were repatriated to Japan. После войны почти все уцелевшие японские поселенцы были репатриированы в Японию.
Surviving Rwandans are now scattered in 11 Central African countries, including the Republic of the Congo (Brazzaville), where fighting makes rescue operations increasingly arduous. Уцелевшие руандийцы рассредоточены теперь по 11 центральноафриканским странам, включая Республику Конго (Браззавиль), где вследствие продолжающихся боевых действий операции по спасению становятся все более сложным делом.
These brigades were disbanded in late 1941 and the surviving M-60s were used in independent 12-gun battalions. К концу 1941 года бригады были расформированы, и уцелевшие М-60 стали использоваться в составе отдельных дивизионов по 12 орудий.
Meanwhile, the surviving communal businesses had incorporated and many had grown exponentially to keep pace with the rising demand for health-oriented products and services. В то же самое время, уцелевшие деловые начинания коммуны превратились в корпорации и значительно выросли, чтобы держаться на уровне с растущим спросом на продукцию и услуги для здоровой жизни.
After the first shootings, the surviving villagers managed to make their way to a nearby stream, but were caught up by the same armed men who again opened fire on the crowd. Уцелевшие жители деревни сумели пробраться к протекавшей неподалеку реке, однако там их застали врасплох те же самые вооруженные люди, которые вновь открыли огонь по толпе.
Больше примеров...
Уцелевших (примеров 41)
From that location most of the surviving Japanese troops were successfully evacuated during the first week of February 1943. Большая часть уцелевших японских солдат была успешно эвакуирована в первую неделю февраля 1943 года.
After the war, the surviving buildings of the monastery housed an orphanage. После войны в уцелевших зданиях монастыря располагался детский дом.
The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой.
The few surviving Knights of the Priory had vanished... Несколько уцелевших рыцарей Приората исчезло...
Among other things, Sassetti is vital to studies of the Medici bank because of some surviving documents kept by him: his "secret account book" or libro segreto, is a private set of account books that Sassetti meticulously kept between 1462 and 1472. Среди прочего, Сассетти является важной личностью в исследованиях истории банка Медичи из-за некоторых уцелевших документов, хранившихся у него: его «тайная бухгалтерская книга» или libro segreto - собрание личных приходно-расходных книг, которые велись им между 1462 и 1472 годами.
Больше примеров...
Выжившим (примеров 36)
Your surviving warriors may look to find a new Lord. Вашим выжившим воинам стоит поискать другого лидера.
However, his helicopter is shot down over enemy territory, leaving Brooks stranded in the jungle as the only surviving member of his platoon. Однако его вертолёт оказался сбит над территорией противника, в результате чего Брукс оказался в джунглях единственным выжившим членом своего взвода.
And no one is talking about real fiscal and political union, even though no one can imagine European Monetary Union surviving under the status quo. Никто не говорит о реальном фискальном и политическом союзе, даже, если никто не может себе представить Европейский валютный союз выжившим под статус-кво.
It is notable for being the only surviving E3. Предположительно, поссум-медоед является единственным выжившим представителем древней группы сумчатых.
Margaret Georgiana Poyntz, known as Georgiana to her family, was born on 8 May 1737 at St James's Palace, the fourth surviving child of Stephen Poyntz and Anna Maria Mordaunt. Маргарет Джорджиана Пойнтц родилась 8 мая 1737 года в Сент-Джеймском дворце, став четвертым выжившим ребёнком Стивена Пойнтца и Анны Марии Мордаунт.
Больше примеров...
Пережить (примеров 31)
Our only chance of surviving this year's sale is by sticking together. Мы сможем пережить распродажу в этом году только если будем держаться вместе.
We urge the leaders of the three sides to find the basis for a peaceful settlement before the start of a winter which many thousands will otherwise not have a chance of surviving. Мы настоятельно призываем лидеров трех сторон найти основу для мирного урегулирования до начала зимы, которую в противном случае многие не смогут пережить.
(a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить.
Surviving my son's will take a miracle. Пережить же юность моего сына, наверное, будет чудом.
Surviving a drone attack is about escaping the primary target area. Чтобы пережить атаку беспилотника, нужно покинуть основную зону нанесения удара.
Больше примеров...
Выжившими (примеров 18)
Decatur along with surviving crew were taken prisoner and held captive in a Bermuda prison, arriving January 26, and were held there until February 1815. Декейтер вместе с выжившими членами экипажа был взят в плен и помещён в тюрьму на Бермудских островах, пробыв там с 26 января до февраля 1815 года.
As of 2017, the surviving companies from the Seven Sisters are BP, Chevron, ExxonMobil and Royal Dutch Shell, which form four members of the "supermajors" group. По состоянию на 2010 год выжившими компаниями из «Семи сестёр» являются BP, Chevron, ExxonMobil и Royal Dutch Shell, которые образуют группу «супер гигантов».
It also met surviving members of the al-Deeb family on two occasions. Кроме того, сотрудники Миссии дважды беседовали с выжившими членами семьи ад-Диб.
A month of discussion produced no agreement, and on 24 May Stanley went back to Fort Bodo, arriving there 8 June and meeting Stairs, who had returned from Ugarrowwa's with just fourteen surviving men. Месяц дискуссий не принёс результатов, и 24 мая Стэнли отправился назад в Форт-Бодо, прибыв туда 8 июня и встретив Стэарса, который вернулся из Угарровы всего с 14 выжившими людьми.
Meanwhile, the remaining sheep on Boreray were left to become feral; these became the only survivors of the crofters' sheep, and one of the few surviving descendants of the Dunface. Оставшиеся на Боререе овцы одичали, оставшись единственными выжившими из местных овец и одними из немногих существующих потомков Dunface.
Больше примеров...
Выживать (примеров 23)
I'm sick of scrounging around and just surviving. Я устал побираться поблизости и просто выживать.
Why do I keep surviving when really good people have to die? Почему я продолжаю выживать, когда по-настоящему хорошим людям приходится умирать?
And after nine years in captivity, that is the single greatest lesson I can teach you about surviving in the wild. И после девяти лет в плену это единственный величайший урок, которому я тебя могу обучить: как выживать в этих диких условиях.
This is the fun side, where we'll have a great time surviving until we go home. Весь кайф - здесь, где мы будем выживать, пока не вернёмся домой!
How do you keep surviving? Как ты можешь всё время выживать?
Больше примеров...
Уцелевшими (примеров 9)
In 1909, Martha and her two male companions at the Cincinnati Zoo became the only known surviving passenger pigeons. В 1909 году Марта и её спутники-самцы стали в зоопарке Цинциннати единственными известными уцелевшими голубями.
On 25 February 1946, Sakawa was sent to Yokosuka, where she was formally handed over to the United States Navy as a prize of war, for use (along with other surviving ships of the former Imperial Japanese Navy) in the upcoming Bikini atomic experiments. 25 февраля 1946 года Сакава вошёл в состав ВМС США, которые хотели использовать его (вместе с другими уцелевшими кораблями бывшего Императорского флота) для экспериментов у атолла Бикини.
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol, В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ.
Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу.
Больше примеров...