| I made the choice I thought gave him the best chance of surviving. | Я сделала выбор, который, по моему мнению, дал бы ему лучший шанс на выживание. |
| All that struggling and surviving has tired him, no doubt. | Ну да, вся эта "Борьба за выживание" измотала его, без сомнения. |
| If surviving means being like them, what's the point? | Если выживание означает быть как они, тогда в чем смысл? |
| Surviving Jack-Canceled on May 7, 2014. | Выживание Джека - Отменён 7 мая 2014 года. |
| The part about you having a 50-50 shot of surviving? | Часть о твоем выстреле 50 на 50 на выживание? |
| The surviving members of the family described how the first house was entered by the IDF and people were shot. | Оставшиеся в живых члены семьи рассказали о том, как в первый дом вошли военнослужащие ЦАХАЛ и стали стрелять в людей. |
| Some of the surviving Angels either hide among the peoples of the Universe as mysterious "immortals", but others-Osiris and Anubis-take over the House of Life and the House of Death, respectively. | Некоторые из оставшихся в живых ангелов скрываются среди народов Вселенной как таинственные «бессмертные», а Осирис и Анубис захватили Дом Жизни и Дом Мёртвых соответственно. |
| The living just care about surviving as long as humanly possible. | Живых заботит лишь выживание сколько будет существовать человечество. |
| He's a widower, no surviving family, taught for 25 years in the public school system. | Он вдовец, из семьи в живых никого нет, преподавал в течении 25 лет в государственных школах. |
| He short-listed the ones which showed measurements similar to surviving relatives of Chief Mkwawa; from this selection he picked the only skull with a bullet-hole as the skull of chief Mkwawa. | Он составил небольшой список тех черепов, измерения которых показывали результаты, аналогичные антропометрическим показателям оставшихся в живых родственников вождя Мквавы, и в результате отбора он взял лишь череп с пулевым отверстием, который определил как череп вождя Мквавы. |
| Senators and spectators heard dramatic testimony from the surviving passengers and crew. | Сенаторы и зрители услышали драматические показания от выживших пассажиров и членов команды. |
| In particular, the Office drew the Organization's attention to the need to strengthen the institutional support system for staff injured in service and surviving family members, lest a regime of special measures have the unintended counterproductive effect of eroding or circumventing the main support system. | В частности, Канцелярия обращала внимание Организации на необходимость укрепления системы институциональной поддержки для сотрудников, получивших травмы при исполнении служебных обязанностей, и выживших членов семей, во избежание непреднамеренных контрпродуктивных последствий режима специальных мер в виде эрозии основной системы поддержки или попыток ее обойти. |
| They're only to be used as possum bait or for celebrating the victory of the surviving humans over the mutant aliens with s'mores, okay? | Они чтобы приманивать опоссумов или праздновать победу выживших людей над мутантами пришельцами, ясно? |
| To surviving the hurricane. | За выживших в урагане. |
| Ifalna: A small number of the surviving Cetra defeated Jenova, and confined it. | Ифальна: Небольшая группа выживших Цетра победила Дженову и запечатала её. |
| But Odysseus is intent on hearing it and surviving. | Но Одиссей намерен не только послушать их, но и выжить. |
| Lois lane's guide to surviving the big city. | Справочник Лоис Лэйн "Как выжить в большом городе". |
| You show me a better way of surviving, and I'll give it a go. | Покажите мне лучший способ выжить, и я приму его. |
| They think they have a better chance of surviving by avoiding the aliens and finding a place to hole up. | По их мнению, шансы выжить выше, если избегать встреч с пришельцами и найти место, где можно отсидеться. |
| Same thing I've always done, Kate - surviving'. | То же, что и всегда, Кейт, пытаюсь выжить. |
| The eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. | Старший выживший ребёнок Неда и Кейтилин Старк. |
| Her only surviving son, Louis François Joseph, was the last Prince of Conti. | Её единственный выживший сын, Луи Франсуа Жозеф, был последним принцем Конти. |
| Claude, as the eldest surviving child of her father, was not only the legitimate heiress of Asti but also of the Duchy of Milan, because was stipulated in Valentina's marriage contract, that in failure of male heirs, she would inherit the Visconti dominions. | Клод, как старший выживший ребёнок отца, была не только законной наследницей Асти, но и Миланского герцогства, поскольку в брачном договоре Валентины было оговорено, что при отсутствие наследников мужского пола она получит доминионы Висконти. |
| 3.1 The author's counsel states that the surviving victim, Chikin, was not present during the proceedings in the Orlov court, even though the court took into account the statement he had made during the investigation. | 3.1 Адвокат автора сообщения утверждает, что выживший свидетель Чикин не присутствовал на слушаниях в Орловском суде, хотя суд принял к сведению заявление, которое он сделал в ходе расследования. |
| The lyrics depict a man surviving an aeroplane crash and are drawn from Yorke's anxiety about transportation. | В центре сюжета - человек, выживший во время крушения самолёта, тема, которую подпитывал страх, внушаемый Йорку транспортом. |
| Historian Brian Jones concludes in The Emperor Domitian that assessing the true nature of Domitian's personality is inherently complicated by the bias of the surviving sources. | Историк Брайан Джонс пришёл к выводу в своём труде «Император Домициан», что оценка истинного характера и личности Домициана значительно осложняется враждебным отношением к нему сохранившихся источников. |
| Of Patrick's two surviving letters, one is addressed to the warband of this Coroticus. | Из двух сохранившихся писем святого Патрика одно адресовано бриттскому правителю Коротику (лат. Coroticus). |
| Dwelling in the Fuchun Mountains is considered one of the greatest surviving masterpieces by the highly acclaimed Chinese painter Huang Gongwang (1269-1354). | 富春山居圖) - главное и одно из немногих сохранившихся произведений китайского художника Хуана Гунвана (1269-1354). |
| Many large bronzes also bear cast inscriptions that are the great bulk of the surviving body of early Chinese writing and have helped historians and archaeologists piece together the history of China, especially during the Zhou dynasty (1046-256 BC). | Многие крупные изделия также имеют на себе надписи, составляющие основной массив сохранившихся образцов древнекитайского письма; с их помощью историки и археологи прослеживают течение истории Китая, в особенности на протяжении династии Чжоу (1046-256 годы до н. э.). |
| The "common language" was the ordinary Tangut language used in the vast majority of surviving Tangut texts, both secular and religious, but which only comprises about half of the nearly 6,000 Tangut characters given in Tangut dictionaries. | «Общий» регистр использовался в повседневности, к нему принадлежит подавляющее большинство сохранившихся текстов, как секулярных, так и релегиозных; в этих текстах использовано около половины из 6000 известных тангутских иероглифов. |
| The surviving crew were interned in Denmark until the end of the war in November 1918, and the wrecked submarine was scrapped. | Выжившие члены экипажа были задержаны в Дании до окончания войны в ноябре 1918, а подбитая субмарина была уничтожена. |
| The surviving members of my race, the Atrians, were rounded up and isolated inside a militarized sector. | Выжившие члены моей расы, атрианцы были окружены и изолированы внутри военизированной сектора |
| After the outbreak of the deadly Red Plague and global nuclear war, humans have largely become extinct, with the few surviving ones becoming mutants, having been affected by radiation. | После вспышки смертельной Красной чумы и глобальной ядерной войны люди в значительной степени вымерли, а немногие выжившие под действием радиации стали мутантами. |
| The few surviving Knights of the Priory had vanished and the search for their sacred artifact began again. | Исчезают немногие выжившие тамплиеры, и поиски священного предмета начинаются вновь. |
| Surviving, afraid, hungry. | Выжившие, напуганные, голодные. |
| The last one surviving demanded to be let out. | Последний оставшийся потребовал, чтобы его выпустили. |
| (b) One of whose parents died and the surviving parent is not entitled to widow's pension; | Ь) один из родителей скончался, а оставшийся родитель не имеет права на получение пенсии, выплачиваемой вдовам; |
| Located in a secluded section of the garden west of the Orangerie, this bosquet was designed as an amphitheater that featured a cascade - the only one surviving in the gardens of Versailles. | Расположенный в укромной части парка к югу от Оранжереи, этот боскет проектировался как амфитеатр с водопадом - единственный оставшийся в садах Версаля. |
| The sole surviving son of Canute, Eric, was backed by the Birkebeiner party of Norway and ousted Sverker in 1207-08. | Единственный оставшийся в живых сын Кнута, Эрик, был поддержан партией биркебейнеров в Норвегии и вытеснил Сверкера в 1207-08 годах. |
| The orphan shall have the right to family pension even if the surviving parent is employed or otherwise economically active, or receives a pension as of his own right. | Сироты имеют право на получение семейной пенсии, даже если оставшийся в живых родитель работает или занимается какой-либо другой экономической деятельностью, или получает положенную ему пенсию. |
| Some life-size sculpture was evidently done in stucco or plaster, but surviving examples are understandably rare. | Некоторые скульптуры в натуральную величину сделаны из стукко или из гипса, но сохранившиеся примеры редки. |
| Serge Aroles, in his book L'énigme des enfants-loups (The Mystery of the Wolf-Children), also believes that surviving accounts of his behavior point to "an average degree of autism" (autisme moderé) in Victor's case. | Серж Ароль в своей книге «L'énigme des enfants-loups» («Загадка волчьих детей») также полагает, что сохранившиеся описания его поведения указывают на «среднюю степень аутизма» (autisme moderé) в случае с Виктором. |
| The earliest surviving English poetry, written in Anglo-Saxon, the direct predecessor of modern English, may have been composed as early as the 7th century. | Сохранившиеся стихи на англо-саксонском, непосредственном предшественнике современного английского, возможно, могут относиться к VII веку. |
| These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF and they are maintained by the Liberian Government and continue to play an important part in Liberia's military capability. | Эти люди составляют последние сохранившиеся остатки некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ, которые правительство Либерии сохраняет, и они продолжают играть важную роль в вооруженных силах Либерии. |
| A 2005 study of the surviving material concluded that all the extant plates made with the photographic revolver are practice plates shot with a model and that none of the many plates successfully exposed during the eclipse seem to have survived. | Исследование 2005 года сохранившегося материала показало, что все сохранившиеся пластины, сделанные с помощью фотографического револьвера, являются практичными пластинами, снятыми с моделью, и что ни одна из многих пластин, успешно выставленных во время затмения, похоже, не выжила. |
| On 26 September 1925 the surviving 32 paintings were transferred to Vitebsk Regional Museum. | 26 сентября 1925 года, уцелевшие 32 работы были переданы в Витебский краеведческий музей (20). |
| It closed to the public in 1979 due to the Lebanese Civil War, and its surviving collections were placed in storage. | Она закрыта для публики с 1979 году из-за гражданской войны в Ливане, а её уцелевшие коллекции были помещены в хранилище. |
| Meanwhile, the surviving communal businesses had incorporated and many had grown exponentially to keep pace with the rising demand for health-oriented products and services. | В то же самое время, уцелевшие деловые начинания коммуны превратились в корпорации и значительно выросли, чтобы держаться на уровне с растущим спросом на продукцию и услуги для здоровой жизни. |
| After the first shootings, the surviving villagers managed to make their way to a nearby stream, but were caught up by the same armed men who again opened fire on the crowd. | Уцелевшие жители деревни сумели пробраться к протекавшей неподалеку реке, однако там их застали врасплох те же самые вооруженные люди, которые вновь открыли огонь по толпе. |
| Surviving residents did not restore it to its original splendor. | Восстанавливаемые уцелевшие дома тоже не подводились под их первоначальный вид. |
| All starboard thrusters on the surviving stations will fire. | Все двигатели правого борта на уцелевших станциях будут стрелять. |
| From that location most of the surviving Japanese troops were successfully evacuated during the first week of February 1943. | Большая часть уцелевших японских солдат была успешно эвакуирована в первую неделю февраля 1943 года. |
| Home of brothers Krstic is one of the few surviving small residential buildings in the territory between Terazije and Slavija Square. | Особняк братьев Крстичей является одним из редких уцелевших небольших жилых домов на территории между площадью Теразие и площадью Славия. |
| The museum also has a surviving copy of the first edition of Maximilianus Transylvanus' work, De Moluccis Insulis, the first to describe Ferdinand Magellan's voyage around the world. | Кроме того, в музее хранится одна из уцелевших копий первого издания работы Максимилиана Трансильвана «De Moluccis Insulis», в котором тот описал путешествие Фернана Магеллана. |
| Pay of the surviving few. | Таксофон в Лос-Анджелесе... один из уцелевших. |
| He was the eldest surviving son of Isaac Taylor of Ongar. | Он был старшим выжившим сыном Исаака Тейлора из Онгара. |
| It's just a formality but since you're the sole surviving member, | Это формальность, но с тех пор, как вы стали единственным выжившим членом семьи... |
| Two of the greatest needs of the surviving victims are a credible explanation for the attack on the town, and, where appropriate, the holding of individuals to account for the attack. | Выжившим больше всего нужны две вещи вызывающее доверие объяснение нападения на город и, в соответствующих случаях, привлечение виновных в нападении лиц к ответственности. |
| Talk to that surviving guard. | Поговорите с этим выжившим охранником. |
| One of the last portraits of Margaret is the "Portrait of Empress Margarita Teresa and her daughter Maria Antonia" (1671) by Benjamin Block, currently in the Hofburg Palace, where she is depicted with her only surviving child. | Самым поздним изображением инфанты-императрицы является «Портрет императрицы Маргариты Терезы с дочерью Марией Антонией» (1671) кисти Беньямина фон Блока, находящийся во дворце Хофбург, на котором она изображена вместе с её единственным выжившим в браке ребёнком. |
| It's surviving the trip there that's the hard part. | Самое сложное - это пережить путешествие туда. |
| Surviving a gunshot is the ultimate trump card. | Пережить огнестрельное ранение - это наилучший козырь. |
| So, what's the over-under on you surviving this? | И какие шансы пережить это? |
| Women all over the world face insurmountable challenges and discrimination but do not even have a fair or, in this case, an unfair chance of fighting and surviving female foeticide. | Во всем мире женщины сталкиваются с непреодолимыми трудностями и дискриминацией, но у них нет ни малейшего шанса пережить умерщвление жизнеспособного плода женского пола или сопротивляться этому. |
| I am also very grateful for the moving testimony given this morning by Ms. Grace Akallo, as well as for her courage in surviving the horrors she faced and her willingness to share her experience with us. | Я также очень признательна за волнующее личное свидетельство, с которым выступила сегодня утром г-жа Грейс Акалло, признательна ей за мужество, позволившее ей пережить те ужасы, с которыми она столкнулась, и за ее готовность поделиться с нами своим опытом. |
| Cray then is involved in the Brothers In Arm incident as Craven goes after all the surviving members of Team 7. | Крей затем участвует в инциденте «Братья в руке», так как Крейвен идет за всеми выжившими членами команды 7. |
| We wanted it to have consequences for surviving characters to deal with in future episodes. | Мы хотели убить персонаж, чтобы иметь последствия с выжившими персонажами, делая будущие серии». |
| Marie Elisabeth and her older brother Ferdinand Albert are the only surviving children of their parents' marriage. | Мария Елизавета и её старший брат Фердинанд Альберт оказались единственными выжившими детьми в браке родителей. |
| A Garden of Remembrance, which was subsequently added to the site, is used by many surviving World War II Commandos as the designated final resting place for their ashes. | Сад памяти, впоследствии устроенный у памятника, используется многими выжившими коммандос Второй мировой войны в качестве места для последнего упокоения своего праха. |
| In the summer 1943, Mesić, six officers, and 100 legionnaires were transferred to Suzdal and then to Krasnogorsk near Moscow, where they later met with most of the other surviving men. | Летом 1943 года Месич, а вместе с ним - около 100 легионеров и 6 офицеров были переведены в Суздаль, а затем - в Красногорск под Москвой, где позднее они встретились с остальными выжившими солдатами легиона. |
| But the craziest part is, I kept surviving. | Но самое сумасшедшее вещь, это то что я продолжаю выживать. |
| Why do I keep surviving when really good people have to die? | Почему я продолжаю выживать, когда по-настоящему хорошим людям приходится умирать? |
| No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses. | Чтобы выживать, день за днём, мне приходилось работать на боссов. |
| This is the fun side, where we'll have a great time surviving until we go home. | Весь кайф - здесь, где мы будем выживать, пока не вернёмся домой! |
| Living like this, surviving. | Жить таким образом, выживать. |
| In 1909, Martha and her two male companions at the Cincinnati Zoo became the only known surviving passenger pigeons. | В 1909 году Марта и её спутники-самцы стали в зоопарке Цинциннати единственными известными уцелевшими голубями. |
| The accretion continued until almost all the gas and dust and small worldlets were swept up by the surviving planets. | Планеты продолжали расти, пока почти весь газ, пыль и мелкие обломки не были подобраны уцелевшими планетами. |
| On 25 February 1946, Sakawa was sent to Yokosuka, where she was formally handed over to the United States Navy as a prize of war, for use (along with other surviving ships of the former Imperial Japanese Navy) in the upcoming Bikini atomic experiments. | 25 февраля 1946 года Сакава вошёл в состав ВМС США, которые хотели использовать его (вместе с другими уцелевшими кораблями бывшего Императорского флота) для экспериментов у атолла Бикини. |
| At 02:16 Mikawa conferred with his staff about whether they should turn to continue the battle with the surviving Allied warships and try to sink the Allied transports in the two anchorages. | В 02:16 Микава провёл короткое совещание с членами своего штаба о том, стоит ли повернуть обратно и продолжить бой с уцелевшими кораблями противника и попытаться уничтожить транспорты Союзников на якорных стоянках у Гуадалканала. |
| Clips from some missing episodes also survive due to their use in other surviving programmes. | Отрывки из некоторых утерянных эпизодов также уцелели, если были использованы в других программах, вместе с прочими уцелевшими шоу. |