| I'll pull surveillance. | Я проверю камеры наблюдения. |
| I got eyes on a surveillance camera. | Тут есть камеры наблюдения. |
| This image is from an FBI surveillance camera | Это изображение с камеры наблюдения ФБР |
| The school's surveillance feeds just went offline. | Камеры наблюдения вышли из строя. |
| We need surveillance vehicles, cameras. | Машины для слежки, камеры. |
| I have a surveillance camera. | У меня камеры стоят. |
| It Applies to your surveillance camera. | Мы насчёт вашей камеры наблюдения. |
| Get the surveillance tape. | Возьми кассету камеры видеонаблюдения. |
| A surveillance camera caught the shooting on tape. | Камеры видеонаблюдения засняли момент выстрела. |
| And we caught this on surveillance. | Это засняли камеры видеонаблюдения. |
| Do you have surveillance? | У вас есть камеры наблюдения? |
| Just got surveillance video. | Пришло видео с камеры наблюдения. |
| This is a surveillance video from last night. | Запись скрытой камеры прошлым вечером. |
| Those are the surveillance photos. | Это фото с камеры наблюдения. |
| (Finch) Ms. Shaw, I created a three-minute surveillance loop on the camera feed. | Мисс Шоу, я создал трёхминутный цикл наблюдения в канале камеры. |
| Dig up all the surveillance for this facility up to and after the explosion. | Просмотрите все камеры наблюдения до и после взрыва. |
| This surveillance photo was taken outside the iglesia de San Andres in Madrid. | Это фото камеры наблюдения было сделано рядом с церковью Св. Андрея в Мадриде. |
| Check all the bags that went through security two hours before the jackers were spotted on surveillance. | Проверь все сумки, прошедшие через пункты контроля за 2 часа до того, как джекеры попали в объектив камеры наблюдения. |
| Those drives contain decades worth of intelligence gathered through surveillance systems the leaders were here to dismantle. | Эти жесткие диски содержат разведывательную информацию, десятилетиями собиравшуюся через камеры наблюдения, для обсуждения демонтировки которых сегодня собрались все эти мировые лидеры. |
| We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up. | В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге. |
| It had also launched its Safe City programme in 2004, which involved crime-proofing and constant surveillance. | Кроме того, в 2004 году правительство запустило программу «Безопасный город», в рамках которой в городах были установлены камеры постоянного наблюдения и фиксации преступлений. |
| Within occupied territory near the Jabal al-Tayyarah position opposite Kafr Killa, a machine mounted with a pole bearing a surveillance camera approached. | С оккупированной территории рядом с Джабаль-эт-Тайарой напротив Кафр-Киллы подъехала автомашина с установленным на ней штативом для камеры слежения. |
| There's two pinpoint cameras hidden in the E.R. The hospital's own surveillance. | В приёмной есть две камеры внутреннего наблюдения, пытаемся к ним подключиться. |
| So, all that was visible from the supply warehouse surveillance was the intruder's hand. | На видеозаписи с камеры можно было разглядеть только руку злоумышленника. |
| I figured I should buy other stuff in case I'm on the surveillance video. | Я купил это для отвода глаз, вдруг там стоят камеры слежения. |