Примеры в контексте "Surveillance - Камеры"

Примеры: Surveillance - Камеры
Surveillance took it 30 seconds after Gail's cab left. Камеры засняли через 30 секунд после того, как Гейл уехала на такси.
Surveillance cam footage outside the church backs sister Mary's story. Запись с камеры наблюдения возле церкви подтверждает рассказ сестры Мэри
Surveillance equipment, such as cameras, have ceased to operate, seals have not been checked and many items, which, for reasonable assurance against misuse, require visits and verification at determined intervals, have not been visited. Произошел отказ в работе такого оборудования наблюдения, как камеры, печати не проверялись и многие средства, которые в целях обеспечения приемлемой уверенности в отсутствии использования не по назначению требуют посещения и проверки с определенными интервалами, не посещались.
We got a surveillance hit. У нас есть съемка с камеры наблюдения.
Computer, surveillance MiB. Компьютер, камеры слежения в "ЛвЧ".
They need to look at surveillance. Им нужно просмотреть камеры наблюдения.
Look at all this surveillance. Посмотри на все эти камеры наблюдений.
And I said, "we've got a surveillance tape, scuzzball." И я сказал, что у нас запись с камеры скрытого наблюдения.
Surveillance photos of Jenni at 11:10 p. m. Фото Дженни с камеры слежения в 11:10 вечера.
Surveillance performed during use of the MegaPrime/MegaCam 1 deg2 (camera) on the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) had mapped the Andromeda Galaxy's stellar halo (one quarter) up to ~150 kpc. Обзор, проведённый с помощью камеры Megaprime/MegaCam 1 deg2 на телескопе Канада-Франция-Гавайи (CFHT), картировал четверть гало галактики Андромеды до ~150 кпк.
Let's get a team scrubbing through surveillance. Давайте найдем команду через камеры.
Where are your surveillance monitors? Где ваши камеры наблюдения?
The parking garage has four surveillance cams. В паркинге четыре камеры наблюдения.
It's from a surveillance camera. Это с камеры наблюдения.
He's not on surveillance or anything. Его не засняли камеры наблюдения.
I set up pole cameras for surveillance. Я установил камеры наблюдения.
It's a surveillance picture. Это картинка с камеры наблюдения.
A surveillance tape is missing. Пропала одна запись с камеры наблюдения.
Stahl checked the precinct surveillance. Стал проверила камеры возле участка.
The screen grab from a surveillance camera. Скрин с камеры наблюдения.
Do you have a surveillance camera? У вас есть камеры наблюдения?
This is surveillance video from the venue. Это - съёмки камеры наблюдения.
The missing tape from the surveillance camera. Пропавшая кассета от камеры наблюдения.
Is it a surveillance camera? Это с камеры видеонаблюдения?
Any surveillance on property? Камеры слежения за гостиничным комплексом?