Примеры в контексте "Surveillance - Камеры"

Примеры: Surveillance - Камеры
This is a surveillance photo of a hotel in Lisbon. Вот фото с камеры наблюдения отеля в Лиссабоне.
McGee - you got toll booth surveillance on Alcott? МакГи, у тебя есть записи Элкотта с камеры наблюдения у пункта сбора пошлины?
Solitary cells with steel-reinforced doors, and of course, constant surveillance. Одиночные камеры со стальными дверями, и конечно, постоянное наблюдение.
I checked for surveillance, but the system appears to be down. Я проверил камеры наблюдения, но система, похоже, вышла из строя.
From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса.
Well, he didn't look sick on the restaurant surveillance. Он не выглядел больным на записях с камеры наблюдения.
Disabling all the CCTV surveillance in this place. Отключаю в этом месте камеры слежения.
I have the whole thing on surveillance tape. У меня есть запись камеры слежения.
This is last night's surveillance tape. Вот это вчерашняя запись с камеры наблюдения.
I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, but all the cameras feed into central servers that were wiped clean. Я пыталась восстановить видеонаблюдение за сценой преступления, но все камеры подключены в центральные серверы, и сделано это было чисто.
'Cause we've got some surveillance tape that puts you in said vehicle. По той причине, что у нас есть некая запись камеры наблюдения, которая показывает Вас в указанном транспортном средстве.
However, we did pull this surveillance video. Однако, мы достали это видео с камеры наблюдения.
We got to take another look at that surveillance video. Мы должны еще раз взглянуть на запись с камеры видеонаблюдения.
Claire, we spotted the boys on surveillance. Клер, камеры наблюдения засекли мальчиков.
Well, this one was sent with a surveillance video. В этот раз прислали запись камеры наблюдения.
This is an in-house surveillance video from a local gang getting ripped off by another crew. Это видео с камеры внутреннего наблюдения, снятое местной шайкой, которую ограбила другая банда.
Pulled these off a surveillance camera at a crime scene. Это снимки с камеры наблюдения на месте преступления.
The image quality from the surveillance photo from the garage was too low-res for facial rec. Четкость картинки с записи камеры слежения гаража была слишком маленькая для распознавания лиц.
The surveillance camera tape was given to the police. Пленка из камеры системы наблюдения была передана полиции.
ZoneMinder is the top Linux video camera security and surveillance solution. ZoneMinder это верхний Linux видео камеры безопасности и наблюдения.
The hard drive from the surveillance camera is totally fried. Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел.
The surge of power fried the surveillance camera hard drive. Всплеск энергии поджарил жесткий диск камеры наблюдения.
Now, hotel surveillance didn't give me any matches to current gang members, but... Камеры наблюдения в отеле не показали никаких совпадений с нынешними членами банды, но...
The neighbors across the street have a surveillance camera. У соседей на другой стороне улицы есть камеры наблюдения.
STOKES: Archie looked for surveillance in the supermarket parking lot. Арчи нашел камеры наблюдения на парковке, у магазина.