Примеры в контексте "Surveillance - Камеры"

Примеры: Surveillance - Камеры
Camera surveillance, electronic passcode - it's standard stuff. Камеры наблюдения, электронные замки - это стандартные вещи.
We managed to pull this off a surveillance camera. Мы смогли получить это с камеры наблюдения.
You have, surveillance's in the Bronx. У вас, в церкви Святой Мэри в Бронксе, установлены камеры наблюдения.
I'll be monitoring you through the surveillance camera. Я буду наблюдать за тобой через камеры видеонаблюдения.
Georgette into the pool on this surveillance tape. Жоржетту в бассейн на видео с камеры наблюдения.
We have warrants... not cameras, audio surveillance. У нас есть ордеры... не на камеры, а на прослушивающие устройства.
All right, the bank down the street has surveillance. В банке на вашей улице есть камеры наблюдения.
I would like to know more about that surveillance tape. Я хотел бы знать больше о кассете с камеры наблюдения.
Let's check the surrounding blocks for surveillance video. Надо поискать в кварталах поблизости камеры видеонаблюдения.
We should pull the surveillance video from the hallway outside. Нужно запросить видео с камеры наблюдения в коридоре.
So the surveillance video backs up Charisse's story. Итак запись с камеры подтверждает рассказ Шериз.
This is from the Chinese restaurant's surveillance camera. Это сняли камеры наблюдения в китайском ресторане.
These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. Это кадры с камеры видеонаблюдения в половине квартала от вашей больницы.
We pulled surveillance video from the courthouse. Мы посмотрели камеры наблюдения в суде.
Taken from the surveillance camera in the next street. Взято с камеры наблюдения на соседней улице.
But based on our surveillance video, I've pretty much cleared 30 of them. [ГРЭМ] Я посмотрел видео с камеры наблюдения и, думаю, 30 из них подозревать не стоит.
Someone got in here to cut the surveillance circuits. Кто-то пробрался сюда, чтобы выключить камеры наблюдения.
We even have surveillance video of the girl walking up to his car right after the robbery. У нас даже есть запись с камеры наблюдения, на которой эта барышня садится в его машину, сразу же после ограбления.
See if a surveillance tape will give us a suspect. Проверьте камеры видеонаблюдения - может, на них наш подозреваемый.
I'm getting surveillance to check out the arcade. Я проверяю камеры наблюдения у игровых автоматов.
There's a surveillance web closing in on us right now. Прямо сейчас на нас направлены камеры видеонаблюдения.
That's a surveillance photo obtained from the Venezuelan National Police. Это фото, полученное с записей камеры видеонаблюдения от национальной полиции Венесуэлы.
Victor says he has a surveillance photo of the vampire that killed Krissy's father. Виктор говорит, у него есть изображение с камеры наблюдения с вампиром, которого убил отец Крисси.
Any local surveillance from yesterday at 3:56 pm. Любую местную запись с камеры наблюдения вчера в 15:56.
This is surveillance from that security camera at the entrance of the roller coaster repair yard. Это запись с той камеры видеонаблюдения при входе на ремонтную площадку под американскими горками.