| A very dangerous friend of yours was just spotted in a surveillance camera in Chicago. | Твоего очень опасного друга засекли только что камеры наблюдения в Чикаго. |
| Best I could do with this public surveillance camera. | Это лучшее, что я могу показать с уличной камеры наблюдения. |
| Police have released a surveillance tape confirming the eyewitness account. | Полиция обнародовала кадры камеры слежения, подтверждающие слова очевидца. |
| This is a surveillance tape of the attack. | Посмотрите на запись ограбления с камеры наблюдения. |
| He slipped out without being caught on surveillance The external surveillance camera caught him sneaking out | Ему удалось выйти из здания незамеченным, но камеры внешнего наблюдения засекли его. |
| Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box. | Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. |
| We're running facial recognition against his image with every surveillance camera within a thousand-mile radius. | Мы проводим распознавание лица в каждом кадре каждой камеры наблюдения в радиусе на тысячу миль. |
| It was a pay phone, and there wasn't a surveillance, ATM or traffic cam within about a quarter mile. | Это был телефон-автомат, и вокруг нет ни одной камеры банкомата или дорожной камеры примерно на четверть мили. |
| Do we have surveillance on sub-level 12? | У нас есть камеры на 12 подуровне? |
| Well, I saw the surveillance video, Gramps. | Ну деда, по видео с камеры было видно и так. |
| The store across the street from her building uses surveillance. | В магазине напротив ее дома стоят камеры наблюдения. |
| This here is playback of the surveillance video. | А это запись с камеры наблюдения. |
| He also stated that, while inspecting his father's shop, he discovered that 250,000 Syrian pounds, a computer and a surveillance camera had been stolen. | Он также сообщил о том, что во время осмотра магазина своего отца он обнаружил пропажу 250000 сирийских фунтов, компьютера и камеры наблюдения. |
| We pull the surveillance, look for a vehicle, maybe get an A.P.B. | Мы сольём данные с камеры, поищем машину, может объявим её в розыск. |
| We also went through the surveillance tapes to see who put the flower on Kensi's desk, but the system was down for about an hour for routine maintenance. | Также просмотрели камеры наблюдения, чтобы узнать кто поставил цветы на стол Кензи, но система отключилась на час на регламентное обслуживание. |
| Well, I'm sure anything you need to know will be on that surveillance tape. | Я думаю, вам всего-то требуется посмотреть запись камеры наблюдения. |
| I'm guessing you didn't know that the Spektral Theater has a surveillance camera mounted above the ticket counter. | Полагаю, что вы не знали, что в Театре Спектрал есть камеры видеонаблюдения, установленные над билетной стойкой. |
| This is from a surveillance camera on Liz Whitaker's block, taken moments after you robbed her. | Это с камеры наблюдения на доме Лиз Витакер, снято через пару секунд после того как ты ее ограбил. |
| It's surveillance video from the bar that Regina Lampert works at. | Это видео с камеры наблюдения в баре где Регина работает |
| I'm sending you a screen grab from surveillance video. | Я высылаю вам видео, снятое на камеры наблюдения. |
| You can look at the surveillance tape, | Вы можете посмотреть на плёнке с камеры видеонаблюдения... |
| We also have eyes and ears through the hallways, surveillance apparatus and also metal detectors at each entrance. | У нас также есть глаза и уши в коридорах, камеры наблюдения, а также металлодетекторы у каждого входа. |
| It could be our missing surveillance tape. | Это может быть пропавшей съёмкой камеры наблюдения |
| I'll switch the surveillance to a loop, but once you're inside, I can't see you. | Я отключу камеры наблюдения, но когда вы окажетесь внутри, я больше не смогу видеть вас. |
| Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room. | Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так. |